https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NJLC/issue/feed NIDA Journal of Language and Communication 2019-07-10T16:41:45+07:00 Asst.Prof.Dr.Sarut Supasiraprapa [email protected] Open Journal Systems <p>NIDA Language and Communication Journal is the official journal of the Graduate School of Language and Communication, National Institute of Development Administration. The journal, ranked in the <strong>first tier</strong> of Thai Journal Citation Index (TCI), is currently published as a periodical, with two issues annually (June and December). The purpose of this journal is to disseminate information of interest to language and communication scholars, and others interested in related social sciences. The journal presents information on theories, researches, methods, and ideas related to language and communication as well as related interdisciplinary social sciences. The editors welcome a wide range of academic papers, including research articles, review articles, and book reviews.</p> <p>&nbsp;</p> <h2 style="color: red;"><strong>NOTE:<br></strong>Interested authors can learn more about submission guidelines and track the status of submitted papers online on the journal's home page <a title="NIDA Journal of Language and Communication" href="http://lcjournal.nida.ac.th">http://lcjournal.nida.ac.th</a></h2> https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NJLC/article/view/202395 Cover & Other 2019-07-10T15:54:30+07:00 Santi Jamngoen [email protected] <p>-</p> 2019-07-10T00:00:00+07:00 Copyright (c) 0 https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NJLC/article/view/202433 Grit: Why Passion and Resilience are the Secrets to Success 2019-07-10T16:41:45+07:00 Angela Duckworth [email protected] <p>-</p> 2019-07-10T00:00:00+07:00 Copyright (c) 0 https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NJLC/article/view/202417 Inclusion of the Minority Language on Public Signs: Multilingualism in the Deep South of Thailand 2019-07-10T16:22:40+07:00 Perapong Suaykratok [email protected] Aree Manosuthikit [email protected] <p>This study aims to investigate the linguistic landscape (LL) through signs<br>seen in the southernmost communities of Thailand with a specific focus on<br>Patani-Malay, a minority language, yet a mother tongue of the majority of people<br>in the regions. Six streets of each central city of Pattani, Yala and Narathiwat<br>were this study’s research locale where a variety of text signs were collected as<br>digital photos and were then coded based on: 1) the number of languages written<br>on the signs (monolingual, bilingual or multilingual); and 2) the types of signs<br>(official or private). The findings revealed that a number of languages (e.g., Thai,<br>English, Chinese, Bahasa Malay, Arabic, French, Japanese, and Patani-Malay)<br>could be detected on the signs on which a single language was most apparent.<br>More specifically, Patani-Malay is inclusively and mainly present on many<br>multilingual public signs along with other languages. Furthermore, through the<br>lens of the trend magnet model proposed by Lee (2015) and some other<br>sociolinguistic aspects, concepts of globalization, regionalization, nationalism<br>and localization should dictate that mentioned languages be placed on signs. This<br>study on multilingualism could shed light on and serve as the foundation for LL<br>studies in Thailand, especially in the southernmost contexts. Significantly,<br>multilingual concepts should also be made to extend the use of Patani-Malay in<br>wider range of domains of language use.</p> 2019-07-10T00:00:00+07:00 Copyright (c) 0 https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NJLC/article/view/202420 Thai EFL University Lecturers’ Viewpoints towards Impacts of the CEFR on their English Language Curricula and Teaching Practice 2019-07-10T16:26:02+07:00 Thebporn Kanchai [email protected] <p>The Common European Framework of Reference for Languages: Learning,<br>Teaching and Assessment (CEFR) provides a basis for foreign language<br>education, policies and practices. The CEFR influences English language<br>teaching in Europe and beyond. In Thailand, since 2014, the CEFR has been<br>applied to its English curriculum for all levels of education. However, little<br>research has investigated teachers’ understandings of the CEFR and their<br>viewpoints towards its use. This qualitative interview study aimed to investigate<br>university instructors’ viewpoints of the CEFR and their applications of this<br>framework in their English language classrooms. Thirty-three Thai English as a<br>Foreign Language (EFL) university lecturers (20 females and 13 males)<br>participated in this research project, using semi-structured interviews. The<br>findings indicated that Thai EFL university lecturers had a reasonably good<br>understanding of the CEFR, particularly the domains of assessment, the Common<br>Reference Levels of language proficiency and language teaching and learning<br>applications. However, Thai EFL lecturers have little insight into the approach<br>underlying the CEFR, an action-oriented approach. The use of the CEFR in Thai<br>EFL classrooms appeared to be associated with their understanding. Lecturers’<br>perceptions towards the influences of the CEFR on English education in Thailand<br>were found to be the combination of the positive evaluations and concerns. The<br>current study further suggests that CEFR-related training programs to bring more<br>practical impact on classroom teaching are required for Thai EFL lecturers and<br>school teachers in general.</p> 2019-07-10T00:00:00+07:00 Copyright (c) 0 https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NJLC/article/view/202423 The Introduction of Nihongo Speech Trainer: A Tool for Learning Japanese Sounds 2019-07-10T16:29:34+07:00 Tanporn Trakantalerngsak [email protected] <p>This paper investigates the computer-assisted pronunciation training “Nihongo<br>Speech Trainer”, aimed at helping Thai learners of Japanese to improve their<br>perception and production of Japanese contrasts. The tool focuses on specific<br>sounds which are said to be problematic for Thai learners. Perceptual training<br>using a high-variability phonetic training method (“HVPT perceptual training”),<br>to be specific, a wide range of variations in training stimuli (real words and<br>nonsense words), a number of native speakers’ input, multiple phonetic contexts<br>and multiple word positions of the L2 contrasts were used in the tool. Moreover,<br>a tutorial video was also integrated in the Nihongo Speech Trainer. In this article,<br>an overview of the Nihongo Speech Trainer system, key features and the user<br>interface will be introduced.</p> 2019-07-10T00:00:00+07:00 Copyright (c) 0 https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NJLC/article/view/202427 Students’ Pronunciation Development: A Case Study of Sunrise Boarding School, Nepal 2019-07-10T16:32:39+07:00 Nontawat Wanna [email protected] Atinuch Pin-ngern [email protected] <p>The study aimed to investigate English pronunciation problems among Nepalese<br>students and to develop the students’ pronunciation in Sunrise Boarding School,<br>Nepal. Sixty Nepalese students were the participants of this study. Before<br>treatment, a pretest was designed to evaluate the students’ mispronunciation. The<br>pretest result showed 10 mispronounced English sounds. The dominant stage of<br>this study was treatment in which posters and online lessons were used to support<br>the students’ process of pronunciation learning. The lessons were designed based<br>on Interaction Hypothesis (IH), the belief that learners will have development in<br>L2 if they face difficulties and make an effort to interact with other speakers. The<br>results reveal that the students can pronounce English sounds more accurately as<br>problematic sounds were corrected during the treatment.</p> 2019-07-10T00:00:00+07:00 Copyright (c) 0 https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NJLC/article/view/202428 News Discourse of the News Reports of Border Conflict between Thailand and Cambodia through Textual Analysis 2019-07-10T16:35:19+07:00 Chulamani Aggadhamvong [email protected] <p>Using textual analysis, this paper investigates the linguistics characteristics used<br>by Thairath and Bangkok Post, the most popular Thai-language and Englishlanguage<br>daily newspaper to present news about border conflict between<br>Thailand and Cambodia. The purpose is to identify linguistic characteristics<br>employed in the presentation of the government, military and other related parties<br>to present their standpoint regarding the border conflict from 2011 to 2013 and to<br>investigate the functions of these characteristics in constructing the news<br>discourse. The present study adopts John E. Richardson’s textual analysis<br>progression (2007) to analyze text on two levels: micro-level textual analysis and<br>macro-level textual analysis. These linguistics characteristics have different<br>communicative functions to present various standpoints of people presented in<br>the news. It also helps text producers achieve their aims in influencing and<br>shaping audience’s perceptions in a negative and non-negative ways regarding<br>the border conflict between Thailand and Cambodia.</p> 2019-07-10T00:00:00+07:00 Copyright (c) 0 https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NJLC/article/view/202430 Revisiting English Learning in Thai Schools: Why Learners Matter 2019-07-10T16:39:03+07:00 Sureepong Phothongsunan [email protected] <p>Given the increased prominence of English as a language for international<br>communication, a question arises whether to what extent Thai school students are<br>equipped with adequate English proficiency to be viable and intelligible in their<br>actual use of English. In this paper, instead of simply calling attention to new<br>English teaching methods and possibly unique types of teachers, the writer argues<br>that what may be in need concerns the ways learners of English are perceived and<br>the way English learning is understood. It is therefore suggested that learners who<br>are at the core of learning be heard comprehensively. Based on learners’ needs<br>and interests, opportunities and insights to help Thai school English as a Foreign<br>Language (EFL) learners to better develop their English skills can be had.</p> 2019-07-10T00:00:00+07:00 Copyright (c) 0