“การแสวงหาวันคืนที่ล่วงลับ”: ก้าวใหม่แห่งนวนิยายฝรั่งเศส
Keywords:
นวนิยายฝรั่งเศส, วรรณกรรมฝรั่งเศสAbstract
Downloads
References
บทความนี้ตัดตอน และย่อมาจากหนังสือเรื่อง นวนิยายฝรั่งเศสยุคใหม่ ซึ่งแปลและเรียบเรียงจาก The French Novel: From Gide to Camus ของ Germaine Bree และ Margaret Guiton (The Harbinger Book 1962 pp. 39-56) ทั้งนี้ได้ร้บอนุญาตจากมูลนิธิ โครงการตำราสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ ผู้เป็นเจ้าของลิขสิทธิ์หนังสือแปลเล่มนี้แล้ว)
ตีพิมพ์ระหว่างปี ค.ศ.๑๙๑๓ ถึง ๑๙๒๘" ในขั้นแรกผู้ประพันธ์ใด้ประพันธิ์ไว้เพียง ๑,๒๐๐ หน้าหรือ ๓ ตอนจบ แต่ระหว่างที่เกิดสงครามโลกครั้งที่หนึ่งการตีพิมพ์หยุดชะงัก พรูสต์จึงเขียนขยายเรื่องเพื่มเดิมจนมีความยาวทั้งสิ้น 4,000 หน้า โดยแบ่งออกเบ็นตอน ๆ รวม 2 ตอนดังนี้ : Du Cote de Chez Swann; A l’ombre des jeunes filles en fleurs (ใด้รับรางวัล Goncourt เมื่อปี ค.ส. ๑๙๑๙); Le Cote Gucrmantes; Sodomme et Gomorrhe;La Prisonniere Albertine disparue และ Le Temps retrouve
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
ผู้เขียนบทความต้องยินยอมในข้อกำหนดต่าง ๆ ของวารสารก่อนส่งบทความตีพิมพ์