The Eminent Pioneer Translator of Chinese Classical Poetry, Yong Ingkawate: Works and Identities

Authors

  • Charassri Jiraphas Prof. Dr., Department of Thai Language and Thai-Chinese Translation of Master's Degree Programs, School of Asian Studies, Beijing Foreign Studies University

Keywords:

Yong Ingkawate, Classical Chinese poetry, Works and identities, Yong styles, Parallel literal style

Abstract

This article aims to discuss Yong Ingkawate’s Thai translation of Chinese Classical Poetry and its dissemination.  The analysis of identities in the works studied is also presented.  From the study, it was found that Yong had translated a large number of Chinese classical poetry which covered almost all periods of Chinese literature. His works show that he was a pioneer and eminent in Thai translation of Chinese classical poetry. His translations conveyed both senses and sensibilities.  His informal academic style, adding historical and cultural supplementary details to the translated works, has led to his translations being published and republished on many occasions. As a result, Yong Ingkawate, has been a significant role model and inspiration for younger translators. Furthermore, his translated works are important academic documents for the study on Thai-Chinese history.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Alumni Association of Arts, Chulalongkorn University. (n.d.). Arts, Chulalongkorn University 100 Years. Retrieved 2019, from www.art.chula.ac.th./AlumWeb/100years/. (In Thai)

Chaiwatnaphan, S. (2011). History of Chinese literature. Bangkok: Way to Healthy Mind. (In Thai)

Gia Gu Wen Dictionary. (2015). The Source of the Meaning of Glyph Evolution 译、譯、懌、怿、睪、睾. Retrieved 3 March 2019. From http://www.renlu.net/html/jiaguwenzidian _4711.html. (In Thai)

Ingkhawet, Y. (1970). Cao Cao, Cao Pi, Cao Zhi, Best Poets of the Three Kingdoms Era. Chandrakasem, 92,4-29. (In Thai)

______. (1992). Cao Cao, Cao Pi, Cao Zhi, Best Poets of the Three Kingdoms Era. Bangkok: Yingyang. (In Thai)

______. (1976). Du Fu, Great Poet of Non-Fiction of Tang Dynasty. Chandrakasem, 128, 8-32. (In Thai)

______. (1964). Due to the "Spring and Autumn Annals" of Confucius, Chandrakasem, 58, 32-48. (In Thai)

______. (2011). Evolution of Chinese Poetry. Bangkok: Foundation for spreading virtue to support Cheechinkhor. (In Thai)

______. (1989). Evolution of Chinese Poetry: Classic of Poetry and Verses of Chu. Bangkok: Sathirakoses-Nagapradipa Foundation. (In Thai)

______. (1965). Legend of Zongzi and the First Poet of China (1). Chandrakasem, 63, 24-39. (In Thai)

______. (1965). Legend of Zongzi and the First Poet of China (2). Chandrakasem, 65, 58-72. (In Thai)

______. (1976). Li Bai, Fairy Poet of China. Chandrakasem, 133, 22. (In Thai)

______. (1964). Literature of the Confucian era. (300 Poems). Chandrakasem, 57 March-April, 40-52. (In Thai)

______. (1966). Literature of the Han Dynasty. A. Rhapsody. Chandrakasem, 62, 64-86. (In Thai)

______. (1966). Literature of the Han period. B. Department of Music and Ancient Poems. Chandrakasem, 72, 37-52. (In Thai)

______. (1992). Shijing, the Oldest Collection of Chinese Poetry, Bangkok: Yingyang. (In Thai)

______.(n.d.). Summary of the Evolution of Chinese poetry. Teaching materials for Course Comparative Literature at Srinakharinwirot University. (In Thai)

______. (1992). Verses of Chu, Treasures of Southern China. Bangkok: Yinyang. (In Thai)

______. (1987). Yong’s Poem recollection. Book in Memory of the Cremation at Temple Somanas Rajavaravihara on October 19th, 1987. (In Thai)

Ingkhawet, Y. & Sikkhkoson, T. (n.d.). Poetry, Song of Chinese Life. Bangkok: Arts and culture (special edition). (In Thai)

Jiraphas, C. (2012). Studies on the Spread of Thai Versions of Ancient Chinese Poems in Bangkok Dynasty. Samut Prakan: Huachiew Chalermprakiet University. (In Thai)

______. (2019). Characteristics of the Spread of Ancient Chinese Poems in Thai. Liberal Studies Review, 14 (1), 106-118. (In Thai)

Sikkhkoson, T. (January 10th 2019). Informal interview.

Downloads

Published

2021-12-24

How to Cite

Jiraphas, C. (2021). The Eminent Pioneer Translator of Chinese Classical Poetry, Yong Ingkawate: Works and Identities. Journal of the Faculty of Arts, Silpakorn University, 43(2), 239–263. Retrieved from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/jasu/article/view/256370