เล่าเรื่องไตรภูมิฉบับหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส
คำสำคัญ:
ไตรภูมิฉบับหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส, ไตรภูมิกถาบทคัดย่อ
ไตรภูมิฉบับหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส เป็นเอกสารพบใหม่ที่กรมศิลปากรจัดพิมพ์เผยแพร่เมื่อ พ.ศ. ๒๕๕๔ ไตรภูมิสํานวนนี้มีเนื้อความต่างจากไตรภูมิกถา พระราชนิพนธ์ของพระมหาธรรมราชาลิไทหลายประการ ที่สําคัญคือ ไม่ได้แสดงเรื่องไตรภูมิ คือ กามภูมิ รูปภูมิ อรูปภูมิ ไม่ได้แสดงเรื่องบุญบารมีของพระจักรพรรดิราช และไม่ได้เน้นเรื่องนิพพานอันเป็นหัวใจของไตรภูมิกถา แต่กลับเน้นเรื่องการสร้างโลกซึ่งมีหลายตํานานเรื่องพระศรีอาริยเมตไตร และเรื่องนรกขุมต่าง ๆ รวม ๒๒ ขุม กล่าวได้ว่าไตรภูมิฉบับนี้เป็นสํานวนชาวบ้าน เพราะไม่ได้ใช้ภาษาอลังการ และเรื่องราวผสมปนเปกันตามแบบวัฒนธรรมมุขปาฐะ อย่างไรก็ตาม แม้จะไม่มีความโดดเด่นทางวรรณศิลป์ แต่ไตรภูมิฉบับหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส ได้ทําให้เราเห็นการสืบทอดความคิดความเชื่อเรื่องคติไตรภูมิในสังคมไทย และคงรักษาศรัทธาความเชื่อเรื่องการละบาปและสร้างบุญ เพื่อประสบกับสิ่งดีงามในชีวิตทั้งในโลกนี้และโลกหน้า ซึ่งก็นับว่าเพียงพอสําหรับการดํารงชีวิตของ ปุถุชนธรรมดา
Downloads
เอกสารอ้างอิง
พญาลิไทย. ๒๕๕๑. ไตรภูมิกถา หรือ ไตรภูมิพระร่วง. พิมพ์ครั้งที่ ๔ ฉบับตรวจสอบชําระใหม่. กรุงเทพฯ : องค์การค้าของ สกสค.
มงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว, พระบาทสมเด็จพระ. ๒๕๑๓. ลิลิตนารายณ์สิบปาง. กรุงเทพฯ : ศิลปาบรรณาคาร.
ศิลปากร, กรม. ๒๕๕๔. ไตรภูมิ เอกสารจากหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส. กรุงเทพฯ : บริษัท เอดิสัน เพรส โพรดักส์ จํากัด.
ศิลปากร, กรม. ๒๕๔๖. ประชุมคําพากย์รามเกียรติ์ เล่ม ๒. กรุงเทพฯ : บริษัท เอดิสัน เพรส โพรดักส์ จํากัด.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ผู้เขียนบทความต้องยินยอมในข้อกำหนดต่าง ๆ ของวารสารก่อนส่งบทความตีพิมพ์
