เล่าเรื่องไตรภูมิฉบับหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส

ผู้แต่ง

  • รื่นฤทัย สัจจพันธุ์ คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยรามคําแหง

คำสำคัญ:

ไตรภูมิฉบับหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส, ไตรภูมิกถา

บทคัดย่อ

ไตรภูมิฉบับหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส ประเทศฝรั่งเศส เป็นเอกสารพบใหม่ที่กรมศิลปากรจัดพิมพ์เผยแพร่เมื่อ พ.ศ. ๒๕๕๔ ไตรภูมิสํานวนนี้มีเนื้อความต่างจากไตรภูมิกถา พระราชนิพนธ์ของพระมหาธรรมราชาลิไทหลายประการ ที่สําคัญคือ ไม่ได้แสดงเรื่องไตรภูมิ คือ กามภูมิ รูปภูมิ อรูปภูมิ ไม่ได้แสดงเรื่องบุญบารมีของพระจักรพรรดิราช และไม่ได้เน้นเรื่องนิพพานอันเป็นหัวใจของไตรภูมิกถา แต่กลับเน้นเรื่องการสร้างโลกซึ่งมีหลายตํานานเรื่องพระศรีอาริยเมตไตร และเรื่องนรกขุมต่าง ๆ รวม ๒๒ ขุม กล่าวได้ว่าไตรภูมิฉบับนี้เป็นสํานวนชาวบ้าน เพราะไม่ได้ใช้ภาษาอลังการ และเรื่องราวผสมปนเปกันตามแบบวัฒนธรรมมุขปาฐะ อย่างไรก็ตาม แม้จะไม่มีความโดดเด่นทางวรรณศิลป์ แต่ไตรภูมิฉบับหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส ได้ทําให้เราเห็นการสืบทอดความคิดความเชื่อเรื่องคติไตรภูมิในสังคมไทย และคงรักษาศรัทธาความเชื่อเรื่องการละบาปและสร้างบุญ เพื่อประสบกับสิ่งดีงามในชีวิตทั้งในโลกนี้และโลกหน้า ซึ่งก็นับว่าเพียงพอสําหรับการดํารงชีวิตของ ปุถุชนธรรมดา

Downloads

Download data is not yet available.

เอกสารอ้างอิง

นิยะดา เหล่าสุนทร. ๒๕๓๘. ไตรภูมิพระร่วง : การศึกษาที่มา. กรุงเทพฯ : แม่คําผาง.

พญาลิไทย. ๒๕๕๑. ไตรภูมิกถา หรือ ไตรภูมิพระร่วง. พิมพ์ครั้งที่ ๔ ฉบับตรวจสอบชําระใหม่. กรุงเทพฯ : องค์การค้าของ สกสค.

มงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว, พระบาทสมเด็จพระ. ๒๕๑๓. ลิลิตนารายณ์สิบปาง. กรุงเทพฯ : ศิลปาบรรณาคาร.

ศิลปากร, กรม. ๒๕๕๔. ไตรภูมิ เอกสารจากหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส. กรุงเทพฯ : บริษัท เอดิสัน เพรส โพรดักส์ จํากัด.

ศิลปากร, กรม. ๒๕๔๖. ประชุมคําพากย์รามเกียรติ์ เล่ม ๒. กรุงเทพฯ : บริษัท เอดิสัน เพรส โพรดักส์ จํากัด.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2020-02-06

รูปแบบการอ้างอิง

สัจจพันธุ์ ร. (2020). เล่าเรื่องไตรภูมิฉบับหอสมุดแห่งชาติกรุงปารีส. วารสารอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร, 33(2), 27–56. สืบค้น จาก https://so04.tci-thaijo.org/index.php/jasu/article/view/239097

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความประจำฉบับ