Thai Cultural Representation through Thai Cooking in France: A Case of Atelier Thai Cooking School
Keywords:
Semiology, Semiotics, Representation, French Language, Thai cuisine, French languageAbstract
The purpose of this study was to analyze the use of signs for Thai cultural representation in France by Atelier Thai Cooking School which offers professional Thai cooking courses in France. Stuart Hall’s constructionist approach and Roland Barthes’ sign analysis were utilized in this research. The data was collected from the language used in public relations, notably the school’s website and Facebook pages. The results of this research reveal that Thai food displays the image of uniqueness, subtlety, and deliciousness with a variety of tastes. Considered as tradition and portrayed in narratives, Thai cooking represents a cultural act. Furthermore, along with novelty and delight, Thai cuisine leads to new perspectives and discovery. The metaphor “Thai food is a journey” demonstrates that it helps foreigners to learn Thai culture. This study also shows that learning to cook Thai food allows them to become culture creators. Thus, teaching Thai cooking is an effective means of conveying and promoting Thai cultural identity in France.
Downloads
References
Art and Culture. (2019). Thai food is spicy but chilies didn’t belong to Thai. Since when have we eaten chilies?. Retrieved April 13, 2020 from https://www.silpa-mag.com/history/article_32860 (In Thai)
Atelier Thai. (2019). Atelier Thai by Ban Sa Bua. Retrieved October 10, 2019 from http://www.atelierthai.com
Atelier Thai. (2019). Atelier Thai. Retrieved October 10, 2019 from https://www.facebook.com/Atelierthai
Barthes, R. (1970). Mythologies. Paris: Seuil.
Barthes, R. (1985). L’aventure sémiologique. Paris: Seuil.
Berger, A. A. (1995). Cultural criticism: a primer of key concepts. Thousand Oaks, Calif: SAGE Publications.
Department of International Economic Affairs, Ministry of Foreign Affairs. (2017). Department of International Trade Promotion enhances the competitiveness of Thai restaurants overseas. Retrieved December 10, 2019 from http://www.mfa.go.th/business/th/news/ (In Thai)
Eco, U. (1988). Le signe. (J.-M. Klinkenberg, Trans.). Paris: Éditions Labor. (Original work published 1980)
Galland, X. (1998). Histoire de la Thaïlande. Collection « Que sais-je? », Paris: PUF.
Greimas, A. J. & Courtés, J. (1993). Sémiotique. Dictionnaire raisonné de la théorie du langage. Paris: Hachette.
Hall, S. (2013). The work of representation. In Hall, S., Evans, J. and Nixon, S. (Eds.), Representation, pp. 1-47, London: SAGE Publications.
Institut Français. (2006). Festival “Tout à Fait Thai”. Retrieved December 10, 2019 from https://www.pro.institutfrancais.com/fr/offre/festival-tout-a-fait-thai
Le Monde. (2010). Le "repas gastronomique des Français" inscrit au patrimoine de l'humanité. Retrieved December 10, 2019 from https://www.lemonde.fr/vous/article/2010/11/16/le-repas-gastronomique-des-francais-inscrit-au-patrimoine-de-l-humanite_1440921_3238.html
Macdonald, P. & Parkes, C. (2006). Thaïlande : les guides de voyage (I. Delaye & F.Fauchet, Trans.). Paris: la National Geographic Sociey. (Original work published 2001).
Montanari, M. (2006). Food is culture. New York: Columbia University Press.
Peirce, C. S. (1978). Écrits sur le signe. (Gérard Deledalle, Trans.). Paris: Seuil.
Rey-Debove, J. & Rey, A. (Eds). (2017) Le Petit Robert 2017. Paris: Le Robert.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
ผู้เขียนบทความต้องยินยอมในข้อกำหนดต่าง ๆ ของวารสารก่อนส่งบทความตีพิมพ์