การเรียกชื่อจังหวัดในภาษาพูดอย่างไม่เป็นทางการของวัยรุ่นไทย
คำสำคัญ:
ชื่อจังหวัด, การใช้ภาษา, วัยรุ่นไทยบทคัดย่อ
งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อวิเคราะห์การเรียกชื่อจังหวัดในภาษาพูดอย่างไม่เป็นทางการของวัยรุ่นไทย โดยข้อมูลการเรียกชื่อจังหวัดจำนวนทั้งสิ้น ๗๖ จังหวัด และกรุงเทพมหานคร ได้มาจากการใช้แบบสอบถาม และการสัมภาษณ์นักศึกษาระดับปริญญาตรีของมหาวิทยาลัยในแต่ละภาค ที่มีภูมิลำเนาอยู่ในจังหวัดต่าง ๆ รวมทั้งสิ้น ๑,๑๖๕ คน ผลการวิจัยพบว่า การเรียกชื่อจังหวัดในภาษาพูดอย่างไม่เป็นทางการของวัยรุ่นไทยมี ๓ ลักษณะ ได้แก่ ลักษณะที่เรียกตามแบบภาษาไทยมาตรฐาน ลักษณะที่ใช้ชื่อเมืองในอดีต และลักษณะที่ตัดพยางค์ให้สั้นลง การใช้ในแต่ละลักษณะขึ้นอยู่กับความมากน้อยของจำนวนพยางค์ในชื่อจังหวัด กล่าวคือ หากชื่อจังหวัดมีจำนวนพยางค์ ๑-๒ พยางค์ ส่วนใหญ่จะเรียกตามแบบภาษาไทยมาตรฐาน หากมีจำนวนพยางค์ตั้งแต่ ๓-๘ พยางค์ มักตัดพยางค์ให้สั้นลง รองลงมา คือ เรียกตามแบบภาษาไทยมาตรฐาน ส่วนการใช้ชื่อเมืองในอดีตนั้นพบว่านิยมใช้น้อย ที่สุด ทั้งนี้เมื่อพิจารณารูปภาษาที่ใช้จำนวน ๑๑๕ รูปภาษา จากตัวแปรภาษา (ชื่อจังหวัด) ๗๗ ตัวแปร แสดงให้เห็นลักษณะทางสัทศาสตร์ที่ปรากฏร่วมกันมากที่สุดในการเรียกชื่อจังหวัดของวัยรุ่นไทย คือ การออกเสียงคำแบบ ๒ พยางค์
Downloads
เอกสารอ้างอิง
คณะนักศึกษาวิทยาลัยป้องกันราชอาณาจักรรุ่น ๒๕๔๗. จาริกบุญทั่วไทยไปกับ วปอ. ๒๕๔๗. กรุงเทพฯ : อนิเมท พริ้นท์ แอนด์ ดีไซน์, ๒๕๕๑.
ชมรมคนชอบเที่ยวแห่งเมืองสยาม. เที่ยวไทยให้สนุก ๗๖ จังหวัด. กรุงเทพฯ : กู๊ดมอร์นิ่ง, ๒๕๔๘.
De La Loubere, Simon. DESCRIPTION DU ROYAUME DE SIAM. Vol 1. Chez Henry & la veuve de Theodore Boom, 1700.
Frederick Arthur Neale. NARRATIVE OF A RESIDENCE AT THE CAPITAL OF THE KINGDOM OF SIAM; WITH A DESCRIPTION OF THE MANNERS, CUSTOMS, AND LAWS OF THE MODERN SIAMESE. London: National Illustrated Library, 1852.
Pallegoix, Par Mgr. DESCRIPTION DU ROYAUME THAI OU SIAM. Paris : Au profit de la Mission de Siam, 1854.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ผู้เขียนบทความต้องยินยอมในข้อกำหนดต่าง ๆ ของวารสารก่อนส่งบทความตีพิมพ์
