กาลในภาษาเยอรมันกับตัวบ่งชี้การณ์ลักษณะในภาษาไทย : การศึกษาเปรียบต่าง
คำสำคัญ:
ภาษาเยอรมัน, ภาษาไทย, กาล, ตัวบ่งชี้การณ์ลักษณะ, การศึกษาเปรียบต่างบทคัดย่อ
งานวิจัยนี้เป็นการศึกษาเปรียบต่างเรื่องการใช้กาลในภาษาเยอรมันกับการใช้ตัวบ่งชี้การณ์ลักษณะในภาษาไทย โดยอาศัยข้อมูลจากการวิเคราะห์เรื่องสั้นภาษาเยอรมัน ๔ เรื่อง พร้อมบทแปลภาษาไทย และเรื่องสั้นภาษาไทย ๔ เรื่อง พร้อมบทแปลภาษาเยอรมัน ทั้งนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อหาความสัมพันธ์และมโนทัศน์ร่วมระหว่างกาลต่างๆ ในภาษาเยอรมันกับตัวบ่งชี้การณ์ลักษณะในภาษาไทย ผลการศึกษาพบว่า ในคลังข้อมูลภาษาเยอรมันมีการใช้กาลรวมทั้งสิ้น ๕ กาล คือ Präsens (present), Präteritum (preterite) Perfekt, Plusquamperfekt (pluperfect) และ Futur 1 (future I) ในขณะที่ตัวบ่งชี้การณ์ลักษณะที่ปรากฏในคลังข้อมูลนั้นสามารถแบ่งออกได้เป็น ๔ กลุ่มที่บ่งชี้การณ์ลักษณะต่างๆ กัน อันได้แก่ perfect, perfective, imperfective และ prospective ซึ่งทั้ง ๔ กลุ่มนี้แสดงความสัมพันธ์กับกาลในภาษาเยอรมัน โดยจะมีบริบทที่ปรากฏร่วมกันและบริบทที่ไม่ปรากฏตรงกัน ทําให้สามารถอธิบายการใช้กาลในภาษาเยอรมันในเชิงความสัมพันธ์กับการณ์ลักษณะภาษาไทยได้
Downloads
เอกสารอ้างอิง
นววรรณ พันธุเมธา. ไวยากรณ์ไทย. พิมพ์ครั้งที่ ๔. กรุงเทพฯ : โครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. ๒๕๕๑.
Comrie, Bernard. Tense. Cambridge : Cambridge University Press. 1985.
DUDEN. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 6., neu bearb. Aufl. Mannheim etc. : Dudenverlag. 1998.
Ek, Britt-Marie. Das deutsche Präsens. Stockholm : Almqvist & Wiksell. 1996.
Engel, Ulrich. Deutsche Grammatik. Heidelberg : ludicium. 1996.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ผู้เขียนบทความต้องยินยอมในข้อกำหนดต่าง ๆ ของวารสารก่อนส่งบทความตีพิมพ์
