การแทรกแซงของภาษาสวิสเยอรมันในภาษาเยอรมันมาตรฐานของหญิงไทยในเขตสวิสเยอรมัน

ผู้แต่ง

  • กรกช อัตตวิริยะนุภาพ คณะอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร

คำสำคัญ:

การแทรกแซงทางภาษา, ภาษาสวิสเยอรมัน, ภาษาเยอรมัน, มาตรฐานของหญิงไทยในสวิตเซอร์แลนด์

บทคัดย่อ

เขตที่พูดภาษาเยอรมันในประเทศสวิตเซอร์แลนด์นั้นมักถูกยกเป็นตัวอย่างสําหรับสถานการณ์การใช้วิธภาษาสองรูปแบบควบคู่กันไป คือ ภาษาถิ่นสวิสเยอรมันต่างๆ กับภาษาเยอรมันมาตรฐาน การเรียนภาษาเยอรมันในฐานะภาษาที่สองของคนต่างชาติท่ามกลางบริบทนี้ นับว่าลําบากเป็นสองเท่า ดูเหมือนว่าผู้เรียนจําเป็นต้องเรียนรู้วิธภาษาทั้งสองรูปแบบนี้ไปพร้อมๆ กัน ซึ่งเป็นเรื่องที่ยาก และมักปรากฏว่ามีการแทรกแซงของภาษาสวิสเยอรมันในภาษาเยอรมันมาตรฐานของพวกเขา

บทความนี้มีจุดมุ่งหมายที่จะนําเสนอภาพบริบทการใช้ภาษาเยอรมันในเขตที่พูดภาษาเยอรมันของสวิตเซอร์แลนด์ ความแตกต่างที่เห็นได้ชัดระหว่างภาษาสวิสเยอรมันกับภาษาเยอรมันมาตรฐาน ตลอดจนตัวอย่างการแทรกแซงของภาษาเยอรมันแบบเบิร์นในการใช้ภาษาเยอรมันมาตรฐานของหญิงไทยในสวิตเซอร์แลนด์ด้วย ทั้งนี้ โดยอาศัยข้อมูลเชิงประจักษ์มาประกอบการนําเสนอและอภิปรายผล

Downloads

Download data is not yet available.

เอกสารอ้างอิง

อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์. ๒๕๔๑. ภาษาศาสตร์สังคม. พิมพ์ครั้งที่ ๒. กรุงเทพฯ: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

Barbour, Stephen/Stephenson, Patrick. 1998. Variation im Deutschen. Sozio-linguistische Perspektiven. Berlin: de Gruyter.

Ferguson, Charles A. 1959. Diglossia. Word 15. 2: 325-337.

Feuz, Barbara. 1995. Baernduetsch. Muri bei Bern: Cosmos.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2020-02-21

รูปแบบการอ้างอิง

อัตตวิริยะนุภาพ ก. . (2020). การแทรกแซงของภาษาสวิสเยอรมันในภาษาเยอรมันมาตรฐานของหญิงไทยในเขตสวิสเยอรมัน. วารสารอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร, 28(ฉบับพิเศษ), 1–25. สืบค้น จาก https://so04.tci-thaijo.org/index.php/jasu/article/view/239956