โปรลึง-เมียดา ธึบ-ปะ-ไต (ព្រលឹងមាតាធិបតេយ្យ): จิตวิญญาณมาตาธิปไตยในนิทานพื้นบ้านเขมร

ผู้แต่ง

  • วรรณะ สอน นิสิตปริญญาเอก สาขาภาษาไทย คณะมนุษย์ศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหาสารคาม
  • ราชันย์ นิลวรรณาภา ผู้ช่วยศาสตราจารณ์ ดร. ประจำภาควิชาภาษาไทยและภาษาตะวันออก คณะมนุษย์ศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหาสารคาม

คำสำคัญ:

โปรลึง เมียดาธิบปะไต, จิตวิญญาณมาตาธิปไตย, นิทานพื้นบ้านเขมร

บทคัดย่อ

บทความวิจัยชิ้นนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาจิตวิญญาณมาตาธิปไตยในนิทานพื้นบ้านเขมร โดยศึกษาจากประชุมเรื่องตำนานและนิทานพื้นบ้านเขมร ที่จัดพิมพ์เผยแพร่โดยพุทธศาสนบัณฑิตฉบับปี ค.ศ. 1997 จำนวน 8 เรื่อง คือ 1) ผู้หญิงที่มีกลมายา 2) เพื่อนสองคน 3) ชายขี้เกียจมีภรรยาดี 4) ผู้หญิงที่มีลักษณะไม่เป็นกุลสตรี 5) ผู้หญิงที่แท้จริง แม่ที่แท้จริง พ่อที่แท้จริง 6) ผู้หญิงมายาถอนขิง 7) ภูเขาชายภูเขาหญิง 8) เศรษฐีสามคนอยู่ทิศทั้งสาม และข้อมูลจากประชุมเรื่องตำนานและนิทานพื้นบ้านเขมร ของประยูร ทรงศิลป์ จำนวน 9 เล่ม คือ ซึ่งจากประชุมเรื่องตำนานและนิทานพื้นบ้านเขมรทั้ง 8 เล่มนี้มีเนื้อหาสะท้อนให้ถึงจิตวิญญาณมาตาธิปไตย ในสังคมเขมรตั้งแต่อตีตจนถึงปัญจุบัน ผลการศึกษาพบว่าจิตวิญญาณมาตาธิปไตยในนิทานพื้นบ้านเขมร เป็นจิตวิญญาณที่ถือปฏิบัติสืบทอดกันมายาวนาน ภายใต้หลักความเชื่อที่ว่าผู้หญิงเป็นเพศแม่ผู้ยิ่งใหญ่ มีอยู่ 2 กลุ่มข้อมูล ดังนี้ 1) ผู้หญิงกับความเป็นแม่ ผู้มีบทบาทความสำคัญในวิถีชีวิตความเป็นอยู่ของสังคมเขมร โดยสะท้อนให้เห็นว่าผู้หญิงเป็นใหญ่ในครอบครัว 2) ลักษณะของผู้หญิงตามขนบธรรมเนียมในสังคมเขมร สะท้อนให้เห็นคุณสมบัติที่เด่นชัด ซึ่งผู้วิจัยแบ่งเป็นสองลักษณะ ได้แก่ 1) ผู้หญิงที่มีลักษณะเป็นมงคล และ 2) ผู้หญิงที่มีลักษณะเป็นอัปมงคล

Downloads

Download data is not yet available.

เอกสารอ้างอิง

Angdoung, P. (1962). Proverbs teach women. Phnom Penh: Buddhist Institute. (In Khmer)

Cambodian Folktales. (2003). The lazy man gets a good wife. Phnom Penh: Buddhist Institute. (In Khmer)

Cambodian Folktales. (2001). The mountain of male and the mountain of female. Phnom Penh: Buddhist Institute. (In Khmer)

Cambodian Folktales. (2001). The real woman, real mom, and real father. Phnom Penh: Buddhist Institute. (In Khmer)

Cambodian Folktales. (2001). The woman withdrawing ginger. Phnom Penh: Buddhist Institute. (In Khmer)

Cambodian Folktales. (2001). The woman's lack of appearance. Phnom Penh: Buddhist Institute. (In Khmer)

Cambodian Folktales. (2002). Three millionaires. Phnom Penh: Buddhist Institute. (In Khmer)

Cambodian Folktales. (2001). Trickery of Woman. Phnom Penh: Cultural Ministry of Cambodian. (In Khmer)

Cambodian Folktales (2001). Two friends. Phnom Penh: Buddhist Institute. (In Khmer)

Charoenbutra, P. (2016). Female Archetypes and leadership roles in a fantasy world: The Hunger Games. Retrieved 14 December 2019, from http://ejournals.swu.ac.th/index.php/jcosci/index. (In Thai)

Hall, S. (1997). Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: The Qpen University.

________. (1997). Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: The Qpen University.

Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors we live. Chicago: University of Chicago Press.

Ngeal, N. (2005). Spiritual of Matriarchy in Cambodian Society. Phnom Penh: Cultural Ministry of Cambodian. (In Khmer)

Narang, N. (2005). Tikrong tek Angkor Chomhor Arayathor Khmer. Phnom Penh: Ministry of Culture in Cambodian. (In Khmer)

Rodsup, N. (2012). Patriarchy: The Reflection of the Inequality between Male and Female in Asian society. Buriram Rajabhat University’s Academic Journal, 4(2), 30-46. (In Thai)

Wongthes, P. (2019). Gender in Southeast Asia. Bangkok: Ruenkaew Printing. (In Thai)

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2020-06-11

รูปแบบการอ้างอิง

สอน ว., & นิลวรรณาภา ร. (2020). โปรลึง-เมียดา ธึบ-ปะ-ไต (ព្រលឹងមាតាធិបតេយ្យ): จิตวิญญาณมาตาธิปไตยในนิทานพื้นบ้านเขมร . วารสารอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร, 42(1), 129–145. สืบค้น จาก https://so04.tci-thaijo.org/index.php/jasu/article/view/243027

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความประจำฉบับ