Bridging Theory to Empirical Insights: Revisiting Thai Caused-Separation Verbs

Main Article Content

Nitipong Pichetpan

Abstract

Studies of Thai caused-separation verbs elucidate how speakers conceptualize and articulate events involving physical separation. While prior research has examined this verbal domain through both rule-based (henceforth, prescriptive) and usage-driven (empirical) approaches, a systematic comparison between the two frameworks remains lacking. This study aims to bridge the gap by offering the first comprehensive, comparative analysis of Thai caused-separation verbs across prescriptive taxonomies and empirical usage data. Methodologically, it proceeds in two stages: (1) reviewing both prescriptive and empirical accounts of Thai caused-separation verbs, and (2) assessing the degree of convergence or divergence between them in terms of syntactic realization, semantic categorization, and lexical selection. Findings reveal that, although prescriptive models capture certain structural generalizations, they often overlook the contextual and pragmatic variability observed in usage. Thai caused-separation verbs exhibit notable syntactic flexibility—particularly through serial verb constructions—and often display overlapping or fluid categorization shaped by instrument type, object properties, and communicative intent. By comparing theoretical constructs with real-world language usage, this study offers a novel analytical lens, reinforcing the need for a hybrid, probabilistic model of verb categorization that more accurately reflects how Thai speakers select and organize verbs. The results have broader implications for linguistic typology, cognitive semantics, and corpus-based language modeling of syntactic variation and context-sensitive verb use, with applications to Thai lexical resources for language education, lexicography, and natural language processing.

Article Details

How to Cite
Pichetpan, N. . (2025). Bridging Theory to Empirical Insights: Revisiting Thai Caused-Separation Verbs. Language and Linguistics, 43(2), 1–27. https://doi.org/10.64731/langling.v43i2.279935
Section
Research Articles

References

Berlin, B., & Kay, P. (1969). Basic color terms: Their universality and evolution. University of California Press.

Bohnemeyer, J., Bowerman, M., & Brown, P. (2001). Cut and break clips. In S. C. Levinson & N. J. Enfield (Eds.), Field Manual 2001, Language and Cognition Group (pp. 90–96). Max Planck Institute for Psycholinguistics.

Du, J., Li, F. T., Ge, Y., & Zhang, J. (2023). Separation events in Mandarin, Russian and Korean: A crosslinguistic event-categorization study. Review of Cognitive Linguistics, 21(2), 377-410.

Ekman, P. (1972). Emotion in the human face: Guidelines for research and an integration of findings. Pergamon Press.

Goodenough, W. H. (1965). Yankee kinship terminology: A problem in componential analysis. American Anthropologist, 67(5), 259-287.

Hale, K., & Keyser, S. J. (1987). A view from the middle (Lexicon Project Working Papers No. 10). MIT, Center for Cognitive Science.

Hsiao, F.-Y. (2015). Encoding and categorizing cutting and breaking events in Mandarin Chinese. Journal of East Asian Linguistics, 24(1), 55-100.

Kopecka, A. (2012). Semantic variation and universals in the categorization of cutting and breaking events: A study of Polish. Cognitive Linguistics, 23(2), 281-318.

Lafferty, J., McCallum, A., & Pereira, F. (2001). Conditional random fields: Probabilistic models for segmenting and labeling sequence data. In C. E. Brodley & A. Pohoreckyj Danyluk (Eds.), Proceedings of the 18th International Conference on Machine Learning (pp. 282-289). Morgan Kaufmann.

Langacker, R. W. (2008). Cognitive grammar: A basic introduction. Oxford University Press.

Majid, A., Bowerman, M., van Staden, M. V., & Boster, J. S. (2008). The cross-linguistic categorization of everyday events: A study of cutting and breaking. Cognition, 109(2), 235-250.

Majid, A., Bowerman, M., van Staden, M., & Boster, J. S. (2007a). The semantic categories of cutting and breaking events: A crosslinguistic perspective. Cognitive Linguistics, 18(2), 133-152. https://doi.org/10.1515/COG.2007.005

Majid, A., Gullberg, M., van Staden, M., & Bowerman, M. (2007b). How similar are semantic categories in closely related languages? A comparison of cutting and breaking in four Germanic languages. Cognitive Linguistics, 18(2), 179-194. https://doi.org/10.1515/COG.2007.007

Murphy, G. L. (2002). The big book of concepts. MIT Press.

Papafragou, A., & Selimis, S. (2010). Event categorisation and language: A cross-linguistic study of motion. Language and Cognitive Processes, 25(2), 224-260.

Phanthumetha, N. (2016). คลังคำ: คู่มือการใช้ภาษาไทยแนวใหม่ [Thai word bank: A new guide to using the Thai language]. Amarin Printing and Publishing.

Pichetpan, N. (2021). Verbs of caused-separation in Thai and Khmer: Lexical semantics and language convergence in Mainland Southeast Asia [Doctoral dissertation, University of Sydney]. Sydney eScholarship Repository. https://ses.library.usyd.edu.au/handle/2123/25661

Premsrirat, S. (1987). A study of Thai and Khmu cutting words. In D. Bradley (Ed.), Papers in South-East Asian Linguistics No. 10: Khmu, a minority language of Thailand (pp. 145-187). Pacific Linguistics, Series C.

Pye, C., Loeb, D. F., & Piao, Y.-Y. (1995). The acquisition of breaking and cutting. In E. Clark (Ed.), Proceedings of the 27th Annual Child Language Research Forum (pp. 27-36). CSLI Publications.

Rabiner, L. R. (1989). A tutorial on hidden Markov models and selected applications in speech recognition. Proceedings of the IEEE, 77(2), 257-286.

Rosch, E., & Mervis, C. B. (1975). Family resemblances: Studies in the internal structure of categories. Cognitive Psychology, 7(4), 573-605.

Royal Institute of Thailand. (1950). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2493 [Royal Institute Dictionary, B.E. 2493]. Royal Institute of Thailand.

Royal Institute of Thailand. (1982). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2525 [Royal Institute Dictionary, B.E. 2525]. Royal Institute of Thailand.

Royal Institute of Thailand. (2011). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2554 [Royal Institute Dictionary, B.E. 2554]. Royal Institute of Thailand.

Saji, N., Hong, C., & Wang, C. (2024). Learning semantic categories of L2 verbs: The case of cutting and breaking verbs. PLOS ONE, 19(1), e0296628. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0296628

Sudmuk, C. (2005). The syntax and semantics of serial verb constructions in Thai [Doctoral dissertation, The University of Texas at Austin]. ProQuest Dissertations & Theses Global.

Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: Semantic structure in lexical forms. In T. Shopen (Ed.), Language Typology and Syntactic Description (Vol. 3, pp. 57-149). Cambridge University Press.

Taylor, J. R. (2003). Linguistic categorization (3rd ed.). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780199266647.001.0001

Thepchuaysuk, K. (2016). คุณสมบัติทางวากยสัมพันธ์และอรรถศาสตร์ของคำกริยาแสดงเหตุการณ์แยกส่วนในภาษาไทย [Syntactic and semantic properties of verbs of separation in Thai] [Doctoral dissertation, Chulalongkorn University]. Chulalongkorn University Intellectual Repository. https://cuir.car.chula.ac.th/bitstream/123456789/55288/1/5380104422.pdf

Thepchuaysuk, K., & Thepkanjana, K. (2017). คุณสมบัติทางวากยสัมพันธ์และอรรถศาสตร์ของคำกริยาแสดงเหตุการณ์การแยกส่วนภาษาไทย [Syntactic and semantic properties of verbs of separation in Thai]. Journal of Studies in the Field of Humanities, 24(2), 278-317.

Thepkanjana, K. & Uehara, S. (2009). Resultative constructions with “implied-result” and “entailed-result” verbs in Thai and English: A contrastive study. Linguistics, 47(3), 589-618. https://doi.org/10.1515/LING.2009.020

Thepkanjana, K., & Uehara, S. (2007). Semantic extension of the verb of breaking in Thai and Japanese. Manusya: Journal of Humanities, 10(3), 95–114.

Wallace, A. F. C., & Atkins, J. (1960). The meaning of kinship terms. American Anthropologist, 62(1), 58-80. https://doi.org/10.1525/aa.1960.62.1.02a00040