The Acquisition of English Regular and Irregular Plural Morphemes by L1 Thai Learners: A Case of the Failed Functional Features Hypothesis
Main Article Content
บทคัดย่อ
งานวิจัยฉบับนี้ศึกษาลักษณะการแปรของหน่วยคำบ่งชี้ความเป็นพหูพจน์ในภาษาอังกฤษโดยผู้เรียนที่มีภาษาไทยเป็นภาษาที่หนึ่ง วัตถุประสงค์หลักของงานวิจัยคือ ศึกษาว่าผู้เรียนชาวไทยสามารถรับหน่วยคำบ่งชี้ความเป็นพหูพจน์รูปปกติ (regular plural morphemes) และรูปไม่ปกติ (irregular plural morphemes) ในภาษาอังกฤษได้หรือไม่ และเพื่อศึกษาว่าการแปร (variability) ที่ปรากฏเป็นผลมาจากรูปแทนทางวากยสัมพันธ์ที่ไม่เหมือนเป้าหมาย (non-target-like syntactic representations) ตามสมมติฐานลักษณะแสดงหน้าที่ที่ล้มเหลว (Failed Functional Features Hypothesis) (Franceschina, 2001; Hawkins & Chan, 1997) หรือไม่ งานวิจัยนี้มีผู้เข้าร่วมวิจัยจำนวนทั้งหมด 36 คน แบ่งเป็นผู้เรียนที่มีทักษะภาษาอังกฤษในระดับกลางและผู้เรียนที่มีทักษะภาษาอังกฤษในระดับสูง โดยเก็บข้อมูลจากแบบทดสอบตัดสินความถูกต้องทางไวยากรณ์ (Grammaticality Judgment Test) และแบบทดสอบเติมคำในช่องว่าง (Cloze Test) ผลงานวิจัยยืนยันสมมติฐานแสดงลักษณะหน้าที่ที่ล้มเหลว (Failed Functional Features Hypothesis) (Franceschina, 2001; Hawkins & Chan, 1997) และขัดแย้งกับสมมติฐานการผันคำระดับพื้นผิวที่หายไป (the Missing Surface Inflection Hypothesis) (Lardiere, 1998; Prévost & White, 2000) ทั้งนี้เป็นเพราะผู้เรียนชาวไทยทั้งสองกลุ่มไม่สามารถรับหน่วยคำบ่งชี้ความเป็นพหูพจน์รูปปกติ (regular plural morphemes) และรูปไม่ปกติ (irregular plural morphemes) ในภาษาอังกฤษได้ เนื่องจากหน่วยคำประเภทนี้ไม่ปรากฏในภาษาไทย ผลวิจัยยังชี้ให้เห็นถึงอสมมาตรในการใช้หน่วยคำบ่งชี้ความเป็นพหูพจน์กล่าวคือ ในขณะที่ผู้เรียนบางกลุ่มใช้ภาษาแม่ในการตัดสินการใช้คำนามรูปพหูพจน์ แต่บางกลุ่มใช้บริบทที่ชี้นำเพื่อใช้คำนามรูปพหูพจน์ ผลการวิจัยมีประโยชน์สำคัญในด้านนัยยะทางภาษาศาสตร์ที่เกี่ยวกับการรับภาษาที่สองและนัยยะทางด้านการเรียนการสอน
Article Details

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
บทความทุกบทความเป็นลิขสิทธิ์ของภาษาและภาษาศาสตร์
เอกสารอ้างอิง
Adejare, R. A. (2019). The acquisition and use of the -s plural morpheme by third-year students of English in a Nigerian university. Open Journal of Modern Linguistics, 9(6), 416-445.
Altarawneh, S. M., & Hajjo, M. H. (2018). The acquisition of the English plural morphemes by Arabic-Speaking EFL learners. International Journal of Education and Literacy Studies, 6(2), 34-39.
Chaengchenkit, R. (2011). Explaining optionality in the use of English tense and agreement morphology by native speakers of Thai [Unpublished doctoral thesis]. University of Essex.
Dulay, H., & Burt, M. (1974). Natural sequences in child second language acquisition. Language Learning, 24(1), 37-53.
Franceschina, F. (2001). Morphological or syntactic deficits in near-native speakers? An assessment of some current proposals. Second Language Research, 17(3), 213-247.
Hawkins, R., & Chan, C. Y. (1997). The partial availability of universal acquisition: The ‘failed functional features hypothesis.’ Second Language Research, 13(3), 187-226.
Hawkins, R., & Liszka, S. (2003). Locating the source of defective past tense marking in advanced L2 English speakers. In R. van Hout, A. Hulk, F. Kuiken & R. J. Towell (Eds.), The lexicon-syntax interface in second language acquisition acquisition (pp. 21-44). John Benjamins.
Iwasaki, S., & Ingkaphirom, P. (2005). A reference grammar of Thai (1st ed.). Cambridge University Press.
Jia, G. (2003). The acquisition of English plural morpheme by native Mandarin Chinese-speaking children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 46(6), 1297-1311.
Lardiere, D. (1998). Case and tense in the ‘fossilized’ steady state. Second Language Research, 14 (1), 1-26.
Lieber, R. (2010). Introducing morphology. Cambridge University Press.
Murphy, R. (1985). English grammar in use: A self-study reference and practice book for intermediate learners of English. Cambridge University Press.
Ninpanit, S., & Pongpairoj, N. (2016). The acquisition of the English plural morpheme by L1 Thai learners: A case of the Failed Functional Features Hypothesis. Pasaa Paritat Journal, 31, 53-79.
Pongpairoj, N. (2002). Thai university undergraduates’ errors in English writing. Journal of Language and Linguistics, 20(2), 66-99.
Phootirat, P. (2018). The role of stylistic variation and language proficiency level in the L2 acquisition of English plurality. Humanities Journal, 25(2), 62-85.
Piriyawiboon, N. (2010). Classifiers and determiner-less languages: The case of Thai [Unpublished doctoral dissertation]. University of Toronto.
Prévost, P., & White, L. (2000). Missing surface inflection or impairment in second language acquisition? Evidence from tense and agreement. Second Language Research, 16(2), 103-33
Radford, A. (2004). English syntax: An introduction. Cambridge University Press.
Rovinelli, R. J., & Hambleton, R. K. (1976). On the use of content specialists in the assessment of criterion-referenced test item validity. The University of Massachusetts.
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, 10(3), 209-131.
Smith, N., & Tsimpli, I. (1995). The mind of a savant: Language learning and modularity. Blackwell.
Sridhanyarat, K., & Chaengchenkit, R. (2013). Acquisition of grammatical morphemes by Thai EFL learners. International Graduate Conference Proceedings by LITU, 2(1), 933-941.
Syndicate, U. C. L. E. (2001). Quick placement test. Oxford University Press.
Thapthimhin, T., & Pongpairoj, N. (2015). Target-like syntactic representations of L1 Thai learners: A case of L2 English number agreement. Language Education and Acquisition Research Network (LEARN) Journal, 8(2), 126–144.
Tsimpli, I. M., & Dimitrakopoulou, M. (2007). The interpretability hypothesis: Evidence from wh-interrogatives in L2 acquisition. Second Language Research, 23(2), 215-242.
Watcharapunyawong, S., & Usaha, S. (2012). Thai EFL students' writing errors in different text types: The interference of the first language. English Language Teaching, 6(1), 67-78.
White, L. (2003). Second language acquisition and universal grammar. Cambridge University Press.
Widiatmoko, P. (2008). Grammatical morpheme acquisition: An analysis of an EFL learner’s language samples. Jurnal Sastra Ingglis, 8(1), 22-37.
Zeelenberg, R., & Pecher, D. (2015). A method for simultaneously counterbalancing condition order and assignment of stimulus materials to conditions. Behavior Research Methods, 47(1), 127-133