การศึกษาความหมายของคำนาม “มือ” ในภาษาไทย

Main Article Content

ประภัสสร สันติวิสัฏฐ์
คเชนทร์ ตัญศิริ
นัทธ์ชนัน นาถประทาน

บทคัดย่อ

บทความนี้มุ่งวิเคราะห์และจัดประเภทความหมายของคำนาม “มือ” ในภาษาไทย จากแนวคิดของพริสมาติก โมเดล (Prismatic Model) และทฤษฎีการมีหลายความหมายอย่างมีหลักการ (Principled Polysemy) ผลการศึกษา พบว่า ความหมาย ‘อวัยวะส่วนหนึ่งของร่างกาย’ เป็นความหมายพื้นฐานของคำนาม “มือ” นอกจากนี้ยังมีความหมายที่สามารถแยกออกมาเป็นความหมายใหม่ของคำนาม “มือ” จำนวน 8 ความหมาย ได้แก่ ก) ความหมาย ‘การกระทำบางสิ่ง’ ข) ความหมาย ‘ความสามารถในการปฏิบัติการใด ๆ’ ค) ความหมาย ‘การครอบครองบางสิ่ง’ ง) ความหมาย ‘อำนาจ’ จ) ความหมาย ‘ความรับผิดชอบ’ ฉ) ความหมาย ‘บุคคล’ ช) ความหมาย ‘การช่วยเหลือ’ และ ซ) ความหมาย ‘ผลประโยชน์’

Article Details

รูปแบบการอ้างอิง
สันติวิสัฏฐ์ ป., ตัญศิริ ค., & นาถประทาน น. (2023). การศึกษาความหมายของคำนาม “มือ” ในภาษาไทย. ภาษาและภาษาศาสตร์, 41(1), 58–87. สืบค้น จาก https://so04.tci-thaijo.org/index.php/joling/article/view/255915
ประเภทบทความ
บทความวิจัย
ประวัติผู้แต่ง

ประภัสสร สันติวิสัฏฐ์, คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ประเทศไทย

ดิฉันจบการศึกษาในระดับชั้นปริญญาตรี สาขาเคมีการเกษตร จากมหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ ในปี พ.ศ. 2562

เอกสารอ้างอิง

จรรยา ดุลยะลา. (2555). ความหมายเชิงเปรียบของคำเรียกอวัยวะร่างกายในถ้อยคำภาษาจีนและภาษาไทย [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต]. มหาวิทยาลัยมหาสารคาม.

จิดาภา ตั้งดิลกธนากุล. (2564). มโนทัศน์เวลาในภาษาไทย [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต]. มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์.

ชลันดา รัตนธรรมสกุล และ นัทธ์ชนัน นาถประทาน. (2564). การศึกษาโครงสร้าง หน้าที่ และความหมายของคำบุพบท ‘หลัง’ ในภาษาไทย. ภาษาและภาษาศาสตร์, 39(2), 114-136.

เบญญาทิพย์ ศุภะกะลิน. (2561). อุปลักษณ์เชิงมโนทัศน์คำเกี่ยวกับคำเรียกอวัยวะในภาษาจีนและภาษาไทย. วารสารภาษา ศาสนา และวัฒนธรรม, 7(1), 184-211.

สำนักราชบัณฑิตยสถาน. (2524). พจนานุกรมศัพท์สังคมวิทยา ฉบับราชบัณฑิตยสถาน. รุ่งศิลป์การพิมพ์.

สำนักงานราชบัณฑิตยสภา. (2554). พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตสถาน พ.ศ. 2554. www.dictionary.apps.royin.go.th

อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์. (2553). ชนิดคำในภาษาไทย: การวิเคราะห์ทางวากยสัมพันธ์. โรงพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

อุทุมพร มีเจริญ. (2542). การศึกษาความหมายเปรียบของคำศัพท์อวัยวะร่างกายในภาษาไทย [วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต]. มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

Evans, V. (2004). The structure of time: Language, meaning and temporal cognition. John Benjamins.

Evans, V., & Green, M. (2006). Cognitive Linguistics: An introduction. Edinburgh University Press.

Geeraerts, Dirk. (2002). The interaction of metaphor and metonymy in composite expressions. In R. Dirven & R. Pörings (Eds.), Metaphor and metonymy in comparison and contrast (pp. 435-465). De Gruyter Mouton.

Ravin, Y., & Leacock, C. (2000). Polysemy: Theoretical and computational approaches. Oxford University Press.

Tyler, A., & Evans, V. (2003). The semantics of English preposition: Spatial scences, embodied meaning and cognition. Cambridge University Press.

Wei, L. (2010). A cognitive approach to metaphor and polysemy related to the human body school of teacher education. Kristianstad University.

Wongthai, N. (2015). The meaning extensions of human body part terms in Thai idioms. Asian Social Science, 11(9), 146-157.

Zhang, W. (2016). Variation in metonymy: Cross-linguistic, historical and lectal perspective. De Gruyter Mouton.