Likay & Lukthung in German : A Case Study of Integrating Thai Art and Culture with Foreign Language Teaching and Learning
Keywords:
Likay, Lukthung, German, art and culture, foreign language teaching and learningAbstract
This article aims to share an experience in using student projects to enhance the skills of foreign language learners and at the same time to integrate their learning process with the preservation of Thai art and culture. Two traditional Thai performing arts, Likay and Phleng Lukthung, were selected in the framework of two projects undertaken by students of Department of German, Silpakorn University. German texts were composed, a Likay performance and a concert of Phleng Lukthung, both in the German language, prepared, rehearsed and presented. The whole process, ranging from the creative writing and translation through the rehearsals to the actual performance at the end, proved to be a successful development of German language skills on the part of these groups of learners while at the same time being supportive of the integration of their knowledge with other disciplines, such as the Thai language, traditional Thai music and dancing. This model of student projects can therefore help to preserve and dissimilate Thai art and culture at an international level and should also be developed further both from creative and academic viewpoints.
Downloads
References
ชนาธิป พรกุล. แคทส์ รูปแบบการจัดการเรียนการสอนที่เน้นผู้เรียนเป็นศูนย์กลาง (CATS : A Student-Centered Instructional Model). กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. ๒๕๔๓.
พิมพันธ์ เตชุคุปต์, พเยาว์ ยินดีสุข และพันตรี ราเชน มีศรี. การสอนคิดด้วยโครงงานการเรียนการสอนแบบบูรณาการ. กรุงเทพฯ : จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. ๒๕๕๑.
สดชื่น ชัยประสาธน์. ชาร์ลส์ โบดแลร์ กวีและนักวิจารณ์ศิลปะ. กรุงเทพฯ : อมรินทร์พริ้นติ้งแอนด์พับลิชชิ่ง. ๒๕๔๓.
สุรพล วิรุฬห์รักษ์. ลิเก. กรุงเทพฯ : โรงพิมพ์ห้องภาพสุวรรณ. ๒๕๒๒. สำนักงานคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ. กึ่งศตวรรษเพลงลูกทุ่งไทย. กรุงเทพฯ : สำนักงานคณะกรรมการวัฒนธรรมแห่งชาติ. ๒๕๓๔.
Attaviriyanupap, Korakoch. Thailändisches Deutsch? Ausspracheabweichungen bei thailändischen Immigrantinnen in der Deutschschweiz. Dokumentation der Tagungsbeiträge. IV. Thailändisches Germanistentreffen. 22-24. März 2007. Faculty of Liberal Arts, Thammasat Universität. Bangkok : Thammasat Universitätsverlag. 2008 : 184–199.
Attaviriyanupap, Korakoch. Hochdeutsch als Zweitsprache, Spracherwerb von thailändischen Immigrantinnen in der Schweiz. Bern etc. : Lang. 2009.
Ruenkaew, Pataya. Heirat nach Deutschland. Motive und Hintergründe thailändisch- deutscher Eheschließungen. Frankfurt : Campus Verlag. 2003.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
ผู้เขียนบทความต้องยินยอมในข้อกำหนดต่าง ๆ ของวารสารก่อนส่งบทความตีพิมพ์