Translation of Similes in The Pilgrim Kamanita

Authors

  • ศุภกาญจน์ ผาทอง คณะอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร

Keywords:

The Pilgrim Kamanita, translation strategies, figures of speech, simile

Abstract

Found in almost every kind of writings, especially literary work, simile is one of the figures of speech which provokes powerful imagery and makes writing emotionally intense. However, it sometimes poses challenging translation problems to translators. This article introduces the translation strategies employed by Sathirakoses and Nagaprateepa, distinguished competent translators, in translating similes in The Pilgrim Kamanita, a masterpiece novel translated in the reign of King Rama VII. The research results show that the translators employed various translation strategies, including the strategies of varying words synonymous with 'like' or 'as', which proves the translators' remarkable expertise in languages and translation.

Downloads

Download data is not yet available.

References

กุสุมา รักษมณี. การวิเคราะห์วรรณคดีไทยตามทฤษฎีวรรณคดีสันสกฤต. กรุงเทพฯ : มหาวิทยาลัยศิลปากร, ๒๕๓๒.

ใจปอง ส้มลิ้ม. “การใช้ถ้อยคำแบบกวีนิพนธ์ในเรื่องกามนิต” วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต สาขาภาษาไทย ภาควิชาภาษาไทย บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยศิลปากร, ๒๕๓๒.

นวลผจง เศวตเวช. “วิเคราะห์เรื่องกามนิต.” วารสารมหาวิทยาลัยศิลปากร. ฉบับ ๑๐๐ ปี พระยาอนุมานราชธน. ๑๐ (มิ.ย. – พ.ย. ๒๕๓๒) : ๕๙-๘๕.

นันทา ขุนภักดี. “พระยาอนุมานราชธนกับการใช้ภาษาไทย.” เอกสารโครงการประชุมสัมมนาทางวิชาการฉลอง ๑๐๐ ปี ศาสตราจารย์ พระยาอนุมานราชธน. นครปฐม : มหาวิทยาลัยศิลปากร, ๒๕๓๒. (อัดสำเนา)

Dobrzyńska, T. “Translating metaphor : Problems of meaning". Journal of Pragmatics 24 (1995) : 595–604.

Duff, A. The Third Language : Recurrent problems of translation into English. Oxford : Pergamon Press, 1981.

Larson, Mildred L. Meaning-Based Translation. New York : University Press of America, 1982.

Downloads

Published

2020-02-21

How to Cite

ผาทอง ศ. . (2020). Translation of Similes in The Pilgrim Kamanita . Journal of the Faculty of Arts, Silpakorn University, 30(1), 176–197. Retrieved from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/jasu/article/view/239932