การวิเคราะห์ภาวะต่อเนื่องในภาษาไทยและภาษาอังกฤษ
Main Article Content
Abstract
In this research article I examine the semantic properties of the particles kamlang, yuu, and kamlang…yuu in Thai and English be…-ing. Although these elements have been considered to be progressive markers, they have different restrictions on their distribution. Based on De Swart(1998)’s idea of aspectual operators, I propose that these elements are eventuality modifiers which map sets of eventuality of a certain type onto sets of eventualities of some possibly other type. Kamlang, yuu, and kamlang…yuu take A STATE, A PROCESS, or AN ACCOMPLISHMENT. Subsequently, Kamlang describes it as A PROCESS, yuu describes it as A STATE, and kamlang…yuu describe it as A HOMOGENEOUS SITUATION. The English be…-ing take A PROCESS,AN ACCOMPLISHMENT or AN ACHIEVEMENT. Then the be…-ing describe it as A HOMOGENEOUS SITUATION. More ever, due to the different distribution of these so-called progressive markers, I argue that the macro-categories of the progressive are too vague to describe cross-linguistic variation.
Article Details
บทความทุกบทความเป็นลิขสิทธิ์ของภาษาและภาษาศาสตร์