การเลือกภาษาในสื่อหนังสือพิมพ์และสื่อนิตยสารของไทย
Main Article Content
บทคัดย่อ
ในสังคมไทย สื่อหนังสือพิมพ์และสื่อนิตยสารเป็นแวดวงการใช้ภาษาหนึ่งที่มีภาษาไทยทำหน้าที่เป็นภาษาหลักมาเป็นระยะเวลายาวนาน แต่เนื่องจากสถานการณ์ในสังคมที่เปลี่ยนแปลงไป ทำให้ภาษาอังกฤษซึ่งเป็นภาษากลางทั้งในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และระดับโลกมีบทบาทมากขึ้นในสังคมไทยอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ จึงทำให้เกิดคำถามว่าภาษาอังกฤษกำลังเข้ามามีบทบาทสำคัญและส่งผลให้เกิดการเปลี่ยนแปลงด้านการเลือกภาษาในสื่อหนังสือพิมพ์และสื่อนิตยสารในสังคมหรือไม่ งานวิจัยนี้จึงต้องการตอบคำถามดังกล่าว โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อบันทึกข้อมูลการเลือกภาษาและเปรียบเทียบปริมาณการใช้ภาษาไทยกับภาษาอังกฤษในสื่อหนังสือพิมพ์และสื่อนิตยสารของไทย ผลการวิเคราะห์พบว่าสื่อหนังสือพิมพ์และสื่อนิตยสารเลือกภาษาไทยร้อยละ 85.29 และร้อยละ 94.23 ตามลำดับ แสดงให้เห็นว่าภาษาไทยยังคงมีสถานะเข้มแข็งและเป็นภาษาที่มีบทบาทสำคัญในสื่อสิ่งพิมพ์ของไทย อย่างไรก็ตาม พบว่าภาษาอังกฤษมีบทบาทสำคัญในองค์ประกอบต่างๆ ของสื่อนิตยสาร แม้นิตยสารนั้นจะไม่ได้เป็นนิตยสารที่เลือกภาษาอังกฤษก็ตาม
Article Details
เอกสารอ้างอิง
จำนง วิบูลย์ศรี และ ดวงทิพย์ วรพันธุ์. (2527). ภาษากับมวลชน: วิวัฒนาการของภาษาเพื่อการเสนอข่าวในหนังสือพิมพ์ไทย. กรุงเทพฯ: โครงการเผยแพร่ผลงานวิจัย ฝ่ายวิจัย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
จำนง วิบูลย์ศรี และ ดวงทิพย์ วรพันธุ์. (2530). หนังสือพิมพ์รายวันภาษาอังกฤษในประเทศไทย. กรุงเทพฯ: โครงการเผยแพร่ผลงานวิจัย ฝ่ายวิจัย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
นวลทิพย์ เพิ่มเกษร. (2545). ลักษณะการใช้ภาษาในหนังสือพิมพ์ไทย. วรรณวิทัศน์, 126-136.
พรรณทิวา อินต๊ะ. (2555). การปนภาษาอังกฤษในนิตยสารภาษาไทย. วารสารพิฆเนศวร์สาร, 8(1), 33-42.
ระวีวรรณ ประกอบผล. (2530). นิตยสารไทย. กรุงเทพฯ: โครงการเผยแพร่ผลงานวิจัย ฝ่ายวิจัย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
ศยามล ไทรหาญ. (2553). การปนภาษาอังกฤษในภาษาไทยในนิตยสารวัยรุ่น. วิทยานิพนธ์ระดับมหาบัณฑิต มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์.
Bell, A. (2014). The guidebook to sociolinguistics. Chichester: Wiley Blackwell.
Fasold, R. W. (1984). The sociolinguistics of society. Oxford: Basil Blackwell.
Fishman, J. A. (1972). Domains and the relationship between micro- and macrosociolinguistics. In J. J. Gumperz and D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics: The ethnography of communication (pp. 435-453). New York: Holt, Rinehart and Winston.
Janhom, W. (2011). English-Thai code-mixing in Thai health magazines. Master’s dissertation, Srinakharinwirot University.
Kunarawong, P. (2014). Thai-English code mixing and code switching in Cosmopolitan magazine. NIDA Journal of Language and Communication, 19(22), 30-57.
Masavisut, N., Sukwiwat, M., and Wongmontha, S. (1986). The power of the English language in Thai media. World Englishes, 5(2), 197-207.
Prajakthip, S. (2011). English-Thai mixing on international women magazine’s covers and how this trend has developed and changed in the past six years: A case study of Thai edition of Marie Claire magazine. Master’s dissertation, Thammasat University.
Snodin, N. S. (2014). English naming and code-mixing in Thai mass media. World Englishes, 33(1), 100-111.