การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ทั้ง 4 ประเภท ในการใช้ลักษณนามภาษาจีนของนักเรียนไทย

ผู้แต่ง

  • 李丽美 丽美 Linguistics and Applied Linguistics, Wuhan University

คำสำคัญ:

นักเรียนไทย, ลักษณะนามภาษาจีน, ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์

บทคัดย่อ

บทความเรื่องนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ทั้ง 4 ประเภท ในการใช้ลักษณนามภาษาจีนของนักเรียนไทยและเสนอวิธีการสอนเพื่อเป็นแนวทางในการแก้ไข โดยใช้วิธีการรวบรวมข้อผิดพลาดของการใช้ลักษณนามจากสมุดการบ้านและแบบทดสอบของ ผู้เรียนชาวไทย ผลการศึกษาพบว่า ความผิดพลาดทางไวยากรณ์ในการใช้ลักษณนามภาษาจีน แบ่ง เป็น 4 ประเภท คือ ข้อผิดพลาดที่เกิดจากการไม่เติมลักษณนาม ข้อผิดพลาดที่เกิดจากการเติม ลักษณนามโดยไม่จำเป็น ข้อผิดพลาดที่เกิดจากการเลือกใช้ลักษณนามผิด และข้อผิดพลาดที่ เกิดจากการเรียงลำดับโครงสร้างทางไวยากรณ์ของลักษณนามผิด จากข้อผิดพลาดทั้ง 4 ประเภท ได้นำไปสู่แนวทางแก้ไขด้วยวิธีการสอน ดังนี้ (1) การแปล ใช้กับลักษณนามที่มีทั้งในภาษาไทย และภาษาจีน เนื่องจากผู้สอนสามารถใช้ภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษแปลโดยตรงได้ (2) การใช้ โครงสร้าง ใช้กับการเรียนการสอนโครงสร้างทางไวยากรณ์หรือการเรียงลำดับก่อนหลังใน ประโยคของลักษณนาม โดยผู้เรียนสามารถเรียนรู้ผ่านโครงสร้างที่นำเสนอ (3) การมองรูปภาพ หรือลักษณะของสิ่งของ ใช้กับการเรียนการสอนลักษณนามที่ผู้เรียนสามารถเรียนรู้ความหมาย และวิธีการใช้ผ่านสายตา (4) การเชื่อมโยงทางความหมาย เป็นวิธีที่เชื่อมโยงความหมายหนึ่งไป ยังความหมายหนึ่งหรือความหมายอื่น ๆ ของลักษณนาม เหมาะสมกับลักษณนามที่มีหลายความ หมาย (5) การจำลองสถานการณ์ เพื่อให้ผู้เรียนฝึกเลือกใช้ลักษณนามในสถานการณ์ต่าง ๆ ได้ อย่างถูกต้อง

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2017-06-28

รูปแบบการอ้างอิง

丽美李. (2017). การวิเคราะห์ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ทั้ง 4 ประเภท ในการใช้ลักษณนามภาษาจีนของนักเรียนไทย. วารสารศิลปศาสตร์วิชาการและวิจัย (ออนไลน์), 12(23), 97–104. สืบค้น จาก https://so04.tci-thaijo.org/index.php/larhcu/article/view/152350

ฉบับ

ประเภทบทความ

บทความวิจัย