การเปลี่ยนแปลงไวยากรณ์ของคำกริยา “แล้ว” ในสมัยสุโขทัย
คำสำคัญ:
การเปลี่ยนแปลงด้านไวยากรณ์คำกริยา“แล้ว”ภาษาไทยสมัยสุโขทัยบทคัดย่อ
บทความนี้มุ่งศึกษาการเปลี่ยนแปลงไวยากรณ์ของคำกริยา “แล้ว” จากข้อมูลทางด้านประวัติศาสตร์ หลักศิลาจารึกสมัยสุโขทัยเพื่ออธิบายการเปลี่ยนแปลงไวยากรณ์ของคำกริยา “แล้ว”ผลการศึกษาพบว่า การเปลี่ยนแปลงไวยากรณ์ของคำกริยา“แล้ว” จะผันแปรไปตามความหมายของคำศัพท์ที่มีความหลากหลาย ซึ่งพบว่าตั้งแต่สมัยสุโขทัยเป็นต้นมาคำกริยา “แล้ว” ในภาษาไทยมีการเปลี่ยนแปลงทางไวยากรณ์ค่อนข้างสูงนอกจากจะใช้เป็นคำโดดที่แสดงถึงการเสร็จสิ้นในรูปประโยคแล้วยังสามารถทำหน้าที่เป็นคำเชื่อม ตัวบ่งชี้ปริมาณ“ทั้งหมด”และตัวบ่งชี้แสดงการณ์ลักษณะอีกด้วย
เอกสารอ้างอิง
จตุพร ศิริสัมพันธ์. (2548).ประชุมจารึก ภาคที่ ๘ จารึกสุโขทัย.กรุงเทพมหานคร:สำนักหอสมุดแห่งชาติกรมศิลปากร.
Bernd Heine,&Tania Kutevazh.(2002).语法化的世界词库.แปลจากWorld Lexiconof Grammaticalization.แปลโดย龙海平、谷峰.北京:世界图书出版公司.
黄阳,郭必之.(2014).壮语方言“完毕”动词的多向语法化模式.民族语文,(01),21-32.
岩温罕.(2017).傣泐语-泰语的三事事件表达.云南民族大学学报 (哲学社会科学版), 34(02),156-160.
杨文学.(2017).泰语动词dai~(41)的语法化初探.玉溪师范学院学报, 33(01), 57-60.
苏艳飞.(2011).壮泰语被动标记语法化探讨.语文学刊,(05),60-63.
潘立慧.(2016).汉语“了”在壮语中的两种特殊用法——作为全称量化词 和最高程度标记.柳州职业技术学院学报,16(02),74-77.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
บทความที่ได้รับการตีพิมพ์เป็นลิขสิทธิ์ของวารสารศิลปศาสตร์ปริทัศน์
ข้อความที่ปรากฏในบทความแต่ละเรื่องในวารสารวิชาการเล่มนี้เป็นความคิดเห็นส่วนตัวของผู้เขียนแต่ละท่านไม่เกี่ยวข้องกับมหาวิทยาลัยหัวเฉียวเฉลิมพระเกียรติ และคณาจารย์ท่านอื่นๆในมหาวิทยาลัยฯ แต่อย่างใด ความรับผิดชอบองค์ประกอบทั้งหมดของบทความแต่ละเรื่องเป็นของผู้เขียนแต่ละท่าน หากมีความผิดพลาดใดๆ ผู้เขียนแต่ละท่านจะรับผิดชอบบทความของตนเองแต่ผู้เดียว
