包青天故事在泰国传播的特点研究
คำสำคัญ:
The Stories of Bao Qingtian, Characteristics of Spreading, Thailandบทคัดย่อ
本文主要运用文献分析法,通过对包青天故事相关文献及学术文章的收集、整理和分析,以及对包青天故事在泰国传播途径的梳理和归类,从而对包青天故事在泰国从古至今传播过程中表现出的整体特点进行研究。研究发现,包青天故事在泰国传播有以下特点:首先,是从口头传播到文本传播,到影视传播,再到网络传播的过程;其次,是从无意识传播到有意识传播的过程; 再者,是从中文传播到泰文传播过程;其四,是从民间传播到上层社会传播,再回到民间的过程;其五,包青天故事的受众是从泰国华人华侨群体逐渐扩大到泰国人群体的;最后,包青天故事译者是从华人华侨过渡为精通中文的泰国人的。对包青天故事在泰国传播特点的研究,有利于人们更深入了解包青天 故事在泰国的传播和接受状况;也能为研究其他中国文学作品在泰国传播提供新的角度和借鉴。
Downloads
เอกสารอ้างอิง
Chen, T. (2009). A Study of Bao Gong Opera. Doctoral dissertation, Qufu Normal University.
He, S.S. (2018). Exposition on The Origins of The Worship of Bao Gong. Master’s thesis, Huaibei Normal University.
Huang, H. K. (2007). The Spread and Influence of Ancient Chinese Novels in Thailand. Doctoral dissertation, ZheJiang University.
Jantrat, C. (2016). Social and Political Concept of Television Drama: A Case Study of The Pao Bunjin Which Broadcasted by Thai Television Channel 3 between 1995 - 2016 B.C. Master’s thesis, Sukhothai Thammathirat Open University.
Jin, Y. (2018). Similar in Form but Different in Substance: The Ancient and Modern Transmission of The Romance of The Three Kingdoms in Thailand. BeiJing: Peking University Press.
Lin. Y. X. (1995). The Literary Works About Bao Wenzheng in Thai in Bao Bunjin Complete Version. (pp. 7-20). Bangkok: Dokya.
Lin, C. J., &Wu, G. Q. (2015). The History of Chaozhou Opera. Guangzhou: Flower City Press.
Lumer, C. (2019, February). Unconscious Motives and Actions – Agency, Freedom and Responsibility. Frontiers in Psychology, 9(9), 1-16.
Navakasathitwong, S. (2013). An Analysis of The Thai Translation of Cases of Judge Pao. Master’s thesis, BeiJing Foreign Studies University.
Pan, Y. X. (2016). Bao Long Tu Gong An: An Analytical Study of Language and Relations Between Thai and Chinese Versions. Master’s thesis, Kasetsart University.
Pra Mahissaro, N., &Namsena, S. (2020, July-September). Justice of Bao Qing Tian in the Buddhist View. Dhammathas Academic Journal, 20(3), 237-245.
Ruangchai, R., &Li, B. N. (1990). The Legends of Bao Wen Zheng. Bangkok: YinYang Press.
Somchai, G. (2021). Top 10 Chinese Operas: Included the Chaozhou Opera That Once Popular in Thailand. Retrieved August 28, 2565, from https://www.silpa-mag.com/history/article_75555.
Somchai, G. (2022). Where is Chinese Opera: The Chinese Opera Is So Popular That The King Has Become an Owner. Retrieved August 28, 2565. From https://www.silpa- mag.com/ culture/article_35077.
Song, Z. J. (2021). The Dissemination of Bao Gong Story Through Present Thai’s New Oral Method During Year 2000 – 2020. in The 6th RSU International Research Conference on Social Science and Humanity, Education, Management, and Arts 30 April 2021 (pp. 622-631). Pathumthani: Rangsit University.
Tao, Y., &Zhang, X. J. (2021, June). Exposition on The Ideology of The Officials of Bao Zheng and Its Implications for Contemporary Times. Journal of West Anhui University, 36(3), 56-60.
Wang, X. M. (2019, May). An Introduction to The Spreading of Bao Gong Literary Works in Thailand. Northern Literature, 69(14), 91-92.
Wanna, T. (2018). Punishment of God of Justice. In The 1th CMU National Law Academic Research Conference on Thai Law System; Reformation / Transition / Reconstitution 8 June 2018 (pp. 196-216). Chiang Mai: Chiang Mai University.
Wathanakom, N. (1998). The Social Effects of The Chinese TV Drama "Judge Pao" on Viewers in Bankok Pao. Master’s Thesis, Chulalongkorn University.
Yang, G.F. (2019, October). From “Bao Zheng” to “Bao Qingtian” --- Extend Study the Culture of “Qing Guan” in Ancient China. Masterpieces Review, 39(29), 39-42.
Zhang, C. (2014). Journey to The West in The Context of Popular Culture of Thailand. Doctoral Dissertation, TianJin Normal University.
Zhao, J. G. (2012). The Human Migration and The Communication. Peking: China Social Sciences Press.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.