Comparing Apology Patterns of Indonesian and Thai ELF University Students

Authors

  • Payung Cedar Department of English, Faculty of Humanities, Naresuan University
  • Asep Setiadi Faculty of Management Science, Silpakorn University

Keywords:

Intercultural Communication, Apology, Thai, Indonesian, English

Abstract

   The performance of speech acts, like apologies, between individuals from different cultural backgrounds who communicate using English as a Lingua Franca (ELF) can result  in either harmony or conflict, but it frequently leads to misunderstandings due to their culturally subjective nature. The current study was undertaken to investigate how Indonesian ELF undergraduate students and Thai ELF undergraduate students apologized in English. The study employed a set of a Discourse Completion Test and involved 42 students majoring in English from a university in Indonesia and 32 students majoring in English from a university in Thailand. The subjects’ responses were coded according to the apology strategy framework with six major strategies, one of which included nine sub-strategies.  

   The results showed that both Indonesian and Thai students predominantly utilized 13 apology strategies, which were largely similar but varied in their sequencing. Additionally, the apology strategies employed by Thai ELF students were associated with those utilized by Indonesian ELF students, signifying a statistically significant difference between the strategies used by the two groups (X2 = 117.60, p < .05). Also, the results revealed variations in the categories of Explanation of account, Concern for the hearer, and Taking on responsibility. Accordingly, the Indonesian cohort exhibited a notably stronger inclination towards speaker-focused apology strategies than their Thai counterparts; conversely, the Thai group demonstrated a significantly greater preference for hearer-focused apology strategies than the Indonesian participants. Additionally, the nature of apologies used in both subject groups reveals the influence of cultural backgrounds, including religious beliefs and social values.  

Downloads

Download data is not yet available.

References

Adrefiza, A. (2010). Cross-Cultural Apologies in Australian English and Bahasa Indonesia: A Brief Look at its Pedagogical Implications into EFL Teaching in Indonesia. Paper Presented at The 57th TEFLIN International Conference, Bandung, November 1-3, 2010.

Abidi, A. (2022). A Comparative Study of American Native Speakers of English and Moroccan EFL University Students’ Production of The Speech Act of Request. International Journal of Language and Literary Studies, 4(1), 331-349.

Abudin, B., & Sundari, H. (2021). Exploring Apology Strategy by Indonesian Public Figures: A Pragmatic Study in Social Media. DEIKSIS, 13(2), 121-133.

Alfattah, M. H. A. (2010). Apology Strategies of Yemeni EFL University Students. MJAL, 2(3), 223-249.

Al-Sallal, R., & Ahmed, M. (2020). Gender Differences in Using Apology Strategies in Jordanian Spoken Arabic. International Journal of English Linguistics, 10(6), 54-64.

Ardiati, R. L. (2023). Apology Speech Act in Indonesian and Japanese Language: A Comparative Method. Theory and Practice in Language Studies, 13(1), 192-201.

Bergman, M., L., & Kasper, G. (1993). Perception and Performance in Native and Nonnative Apology. In Kasper, G., & Blum-Kulka, S. (Eds.), Interlanguage Pragmatics (pp. 82-107). Oxford: Oxford University Press.

Blum-Kulka, S., & Olshtain, E. (1984). Requests and Apologies: A Cross-cultural Study of Speech act Realization Patterns (CCSARP). Applied linguistics, 5(3), 196-213.

Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). Cross-cultural Pragmatics: Requests and Apologies. New York: Ablex Publishing.

Bowe, H., Martin, K., & Manns, H. (2014). Communication Across Cultures: Mutual Understanding in Global World (2nd ed.). Cambridge, England: Cambridge University Press.

Cedar, L. (2012). Teaching American Compliment Response to Thai Undergraduate Students. International Journal of Arts & Sciences, 393 – 403. https://www.universitypublications.net/ijas/0505/pdf/PRG218.pdf.

Chiravate, B. (2019). An Interlanguage Study of Thai EFL Learners' Apology. English Language Teaching, 12(5), 116-129.

Crystal, D. (2003). English As a Global Language. Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Eslami, Z., R., Raeisi-Vanani, A., & Sarab, M. R. A. (2022). Variation Patterns in Interlanguage Pragmatics: Apology Speech Act of EFL Learners vs. American Native Speakers. Contrastive Pragmatics, 4(1), 27-63.

Fareh, S., Abu Guba, M.N., Hamadi, I., Awad, A., & Fareh, A. (2023). Assessing The Pragmatic Competence of Arab Learners of English: The Case of Apology. Cogent Arts & Humanities, 10(1), 1-14. https://doi.org/10.1080/23311983.2023.2230540.

Félix-Brasdefer, J. C. (2010). Data Collection Methods in Speech Act Performance. In Martinez-Flor, A., & Uso-Juan, E. (Eds.), Speech Act Performance: Theoretical, Empirical and Methodological Issues (p.41): John Benjamins.

Ghanbari, H., Jamalinesari, A., Gowhary, H., & Azizifar, A. (2015). Investigating Apology Strategy Among Male and Female Kurdish. In 2nd GLOBAL Conference on Psychology Researches (pp. 477-484). Iran: Procedia-Social and Behavioral Sciences.

Goffman, E. (1971). Relations in Public. London, England: Allen Lane.

Golato, A. (2005). Compliments and Compliment Responses: Grammatical Structure and Sequential Organization (Vol. 15). John Benjamins Publishing.

Hamidi, B., & Khodareza, M. (2014). The Relationship Between Iranian EFL Learners’ Language Proficiency and Pragmatic Competence. ELT Voices, 4(6), 44-53.

Hassan, F. (2014). Apology Strategies in Central Kurdish with Reference to English: An empirical study in Socio-Pragmatics. PhD thesis, Prifysgol Bangor University.

Hymes, D. (1966). Language in Culture and Society: A Reader in Linguistics and Anthropology. New York: Harper & Row.

Intachakra, S. (2004). Contrastive Pragmatics and Language Teaching: Apologies and Thanks in English and Thai. RELC Journal, 35(1), 37-62.

Istifci, I. (2009). The Use of Apologies by EFL Learners. English Language Teaching, 2(3), 15-25.

Khorshidi, S., Mobini, F., & Nasiri, M. (2016). Iranian English Teaching Applicants’ Request and Apology Speech Acts: Special Focus on Language Proficiency. Journal of Language Teaching and Research, 7(3), 534-541.

Maruti, E. S. (2022). Direct Open Strategy in Javanese Apology Speech Act: A Pragmatic Study. Journal of Pragmatics and Discourse Research, 1(2), 64-75.

Meier, A. (2010). Culture and Its Effect on Speech Act Performance. In Flor, A. M. & Juan, E. U. (Eds.), Speech Act Performance: Theoretical, Empirical and Methodological Issues (pp. 75-90). Amsterdam: John Benjamins Pub.

Olshtain, E., & Cohen, D. (1983). Apology: A Speech Act Set. In Wolfson, N., & Judd, E. (Eds.), Sociolinguistics and Language Acquisition (pp. 18-35). Rowley: Newbury House.

Parsa, H., & Mohd Jan, (2015). Apology strategies of Iranian ESL students. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 4(1), 139-150.

Prachanant, N. (2014). A Cross-cultural Study of Apology Speech Act Realizations. In 6th International Science, Social Sciences, Engineering and Energy Conference, 17th to 19th December 2014 (pp. 1-13). Thailand: Udon Thani.

Prasithrathsint, A. (2001). Syntactic Distribution and Communicative Function of The /kh/ Polite Particles in Thai. Journal of Language and Linguistics, 20(1), 11-23.

Qorina, D. (2012). Realization of Apology Strategies by English Department Students of Pekalongan University. Language Circle, Journal of Language and Literature, 7(1), 93-105.

Ramlah, S., & Sartini, N. W. (2023). Strategy, Factor, and Response of Apologies in Javanese and Madurese: A Cross-cultural Pragmatics Study. Cogent Arts and Humanities, 10(2), 2275341. https://doi.org/10.1080/23311983.2023.2275341.

Rastegar, S., & Yasami, F. (2014). Iranian EFL Learners’ Proficiency Levels and Their Use of Apology Strategies. International Conference on Current Trends in ELT, 1535-1540.

Rovinelli, R. J., & Hambleton, R. K. (1976). On The Use of Content Specialists in The Assessment of Criterion-referenced Test Item Validity. ERIC, 37.

Saleem, T., Azam, S., & Saleem, A. (2014). The Use of Apology Strategies in English by Pakistani EFL. Journal of Education and Practice, 34(5), 142-148.

Saleem, T., Anjum, U., & Tahir, S. (2021). The Sociopragmatic and Pragmalinguistic Strategies in L2 Pragmatic Competence: A Case of Pakistani ESL Learners. Journal of Intercultural Communication Research, 50(2), 185-206.

Salehi, R. (2014). A Comparative Analysis of Apology Strategy: Iranian EFL Learners and Native English Speakers. Social and Behavioral Science: International Conference on Current Trends in ELT, 98, 1658-1665.

Searle, J. (1976). A Classification of Illocutionary Acts. Language in Society, 5(1), 1-23.

Schauer, G. A. (2009). Interlanguage Pragmatic Development: The Study Abroad Context. London/New York: Continuum.

Siregar, R. S. (2021). Investigating Pragmatics of Apology Strategy: A Case Study of The Sixth Semester English Education Students at Institut Pendidikan Tapanuli Selatan Padangsidimpuan. Journal of Education and Teaching, 2(1), 40-51.

Suszczynska, M. (1999). Apologizing in English, Polish and Hungarian: Different Languages, Different Strategies. Journal of Pragmatics, 31(8), 1053-1065.

Thijittang, S. (2010). Pragmatics Strategies of English of Thai University Students. Australian Association for Research in Education, Annual Conference (AARE), Melbourne, 1-16.

Trosborg, A. (1987). Apology Strategies in Native/Non-native English. Journal of Pragmatics, 11(2), 147-167.

Winda, A. (2014). Apologizing Strategies Realization of Indonesian: A Case Study of The University of Kuningan Students. English Review: Journal of English Education, 2(2), 200-208.

Wouk, F. (2006). Strategies of Apologizing in Lombok Indonesia. Journal of Politeness Research, 2(2), 277–311.

Downloads

Published

2025-04-30

How to Cite

Cedar, P., & Setiadi, A. . (2025). Comparing Apology Patterns of Indonesian and Thai ELF University Students. Lawarath Social E-Journal, 7(1), 1–22. retrieved from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/lawarathjo/article/view/272072