ความเหมาะสมขององค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นแห่งราชอาณาจักรไทยกับการไกล่เกลี่ยข้อพิพาทตามพระราชบัญญัติการไกล่เกลี่ยข้อพิพาท พ.ศ. 2562 กรณีศึกษาสาธารณรัฐฟิลิปปินส์ และสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว
คำสำคัญ:
การไกล่เกลี่ยข้อพิพาท, การอำนวยความยุติธรรม, กระบวนการยุติธรรมทางเลือก, พระราชบัญญัติการไกล่เกลี่ยข้อพิพาท พ.ศ. 2562บทคัดย่อ
บทความนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาถึงแนวคิดทฤษฎี ความเป็นมา และหลักการที่เกี่ยวข้องกับปัญหาการให้ความช่วยเหลือประชาชนทางด้านกฎหมาย ในการระงับข้อพิพาทโดยการไกล่เกลี่ยข้อพิพาทซึ่งเป็นการให้ความช่วยเหลือประชาชนในการอำนวยความยุติธรรมในกระบวนการยุติธรรมอีกช่องทางหนึ่ง นอกจากการดำเนินคดีในชั้นศาล กล่าวคือเป็นกระบวนการยุติธรรมทางเลือกเพื่อแก้ไขปัญหาข้อพิพาทให้ระงับสิ้นไป ตามพระราชบัญญัติการไกล่เกลี่ยข้อพิพาท พ.ศ. 2562[1] โดยศึกษาเปรียบเทียบกับการ ไกล่เกลี่ยข้อพิพาทในชุมชนของสาธารณรัฐฟิลิปปินส์ และสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว ซึ่งเป็นการศึกษาจากประเทศในภูมิภาคอาเซียนที่มีวัฒนธรรมไม่แตกต่างกันมากนักกับราชอาณาจักรไทย ที่มีระบบยุติธรรมชุมชนที่มีการไกล่เกลี่ยข้อพิพาทในระดับชุมชน และมีการบัญญัติกฎหมายไว้
จากการศึกษาพบว่าพระราชบัญญัติการไกล่เกลี่ยข้อพิพาท พ.ศ. 2562 ไม่ได้กำหนดให้องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นเป็นหน่วยงานของรัฐ ซึ่งมีอำนาจหน้าที่ตามพระราชบัญญัติการไกล่เกลี่ยข้อพิพาท พ.ศ. 2562 โดยองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นนั้น เป็นหน่วยงานที่มีที่ตั้งอยู่ในพื้นที่ในระดับตำบล ทั้งองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นนั้นมีสถานะเป็นนิติบุคคลมีจำนวน 7,852 แห่ง มีความใกล้ชิดกับประชาชนในพื้นที่ รวมถึงมีผู้บริหารคือนายกองค์กรปกครองส่วนท้องถิ่น และสมาชิกสภาท้องถิ่นที่มาจากเลือกตั้งโดยตรงจากประชาชน ทั้งยังมีความเข้าใจถึงสภาพปัญหาและบริบทในพื้นที่ อันเป็นหน่วยงานของรัฐอีกหน่วยงานหนึ่งที่มีความพร้อมในการที่จะเป็นส่วนหนึ่งในการส่งเสริมและสนับสนุนการระงับข้อพิพาทโดยการมีส่วนร่วมของประชาชน ดังนั้นการที่องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นไม่ถูกกำหนดให้มีอำนาจย่อมทำให้การอำนวยความยุติธรรมในกระบวนการยุติธรรมทางเลือกนั้น ยังไม่ครบถ้วนทุกมิติ และอาจเป็นอุปสรรคในการให้ความช่วยเหลือประชาชน
[1] พระราชบัญญัติการไกล่เกลี่ยข้อพิพาท พ.ศ. 2562 ราชกิจจานุเบกษา เล่มที่ 136 ตอนที่ 67 ก. มีผลบังคับใช้เมื่อวันที่ 18 พฤศจิกายน 2562
เอกสารอ้างอิง
Amornrat Marupmok. (2011). kānpramœ̄nphon nayōbāi kānnam krabūankān yuttitham chœ̄ng samānachan dōi chai withīkān prachum klum khrō̜pkhrūa læ chumchon : sưksā kō̜ranī sathān phinit læ khumkhrō̜ng dek læ yaowachon khēt 2 .[An Evaluation of Restorative Justice Policy through Family and Community Group Conferencing Juvenile : A Case Study Observation and Protection Office, Area 2]. (Master of Public Adminis tration Program Dissertation). Department of Public Policy, Srinak harinwirot University, Thailand.
Ayutthaya Provincial Justice Office (2020). khūmư̄ kān patibat ngān sūn yuttitham chumchon [operating manual of the Board of Community Justice Centers].Ayutthaya.
Chanchai Sawangsak (2018). khō̜ khūan rū thāng kotmāi thī kīeokap ʻongkō̜n pokkhrō̜ng sūan thō̜ngthin [Legal information about Local Administrative Organization].Bangkok: Winyuchon.
Comwatchara Iangong (2015). sinlapa kān klaiklīa [The Art of Mediation].Bangkok: Tana press & Grarphic Company limited.
Department of Provincial Administration, Ministry of Interior. (2017). rāingānphon kānsưksā rư̄ang kān prapprung læ phatthanā khana kammakān mūbān nai kān patibat ngān hai mī prasitthiphāp. (30, January, 2023). Retrieved from https://multi.dopa.go.th/tspd/official_letter/view530
Kamonchanok Duriyaprakit. (2002). khwām khātwang khō̜ng khrư̄akhāi yuttitham chumchon tō̜ kān damnœ̄nngān khō̜ng sūn yuttitham chumchon nai phư̄nthi Krung Thēp Mahā Nakhō̜n. [Community justice network's expectation of the effort of the Community Justice Center in Bangkok area]. (Master of Arts Program in Criminal Justice Administration). Thammasart University, Thailand.
Kasem Komsattham. (2009). kotmāi kīeokap kān pranō̜m khō̜ phiphāt. [Law about conciliation]. Bangkok: aroonkarnpim.
Kittipong Kittayarak and Jutharat Ua-amnoey (2014). nǣothāng kānsưksā chut wichā kotmāi ʻāyā læ ʻātchayā witthayā chan sūng [Advance criminal law and criminology].Nonthaburi Sukhothai: Thammathirat University.
National Statistical Office. (2017). samnakngān sathiti hǣng chāt longphư̄nthī samrūat phū mīrāidainō̜i. (30, January, 2023). Retrieved from http://www.nso.go.th/sites/2014/Pages/ActivityNSO/A12-07-60-4.aspx
Niel Pankongch (2018). Sathāna thāng kotmāi khō̜ng kotmūbān tām phrarātchabanyat laksana pokkhrō̜ng thō̜ngthī Phō̜.Sō̜. 2475 .[Legal status of the village rules under the Local Government Act, BE 2475]. Ganesha Journal, 14., 1, 238.
Office of Planning and Budget, Office of the Judiciary. (2022). rāingān sathiti khadī khō̜ng sān thūa rātchaʻānāčhak. (30, January, 2023). Retrieved from http:// https://oppb.coj.go.th/th/content/category/detail/id/8/cid/2085/iid/196196
Parinya boonyaritruthaikun (2013). khūmư̄ katikā rawāng prathēt sitthi phonlamư̄ang læ sitthi thāngkān mư̄ang [International Covenant on Civil and Political Rights handbook].Bangkok: Association of Amnesty International Thailand.
Sisoulanh Chanda (2014). kān klaiklīa khō̜ phiphāt thāng phǣng radap mūbān : sưksā prīapthīap rawāng kotmāi khō̜ng prathēt Thai læ sāthāranarat prachāthipatai prachāchon Lāo [Mediate Civil Disputes at the Village Lavel: A Comparison between the Laws of Thailand and the Laws of Lao P.D.R.]. (Thesis Master of Laws). National Institute of Development Administration, Thailand.
Somkid Lertpaitoon (2004). kotmāi kān pokkhrō̜ng thō̜ngthin [Local government Law].Bangkok: Cabinet and Royal Gazette Publishing Office.
Sūn khō̜mūn ikhadī samnak phǣnngān læ ngoppramān. (2022). rāingān sarupphon sathitikhadī sān yuttitham pračham pī Phō̜.Sō̜.2565 (dư̄an Makarākhom - Mithunāyon). (30, January, 2023). Retrieved from https://oppb.coj.go.th/th/content/category/detail/id/8/cid/21/iid/302872)
Supasawat Chatchawan (2020). kān pokkhrō̜ng thō̜ngthin mummō̜ng čhāk prathēt Farangsēt Yīpun Saha Rātchaʻānāčhak saratʻamērikā læ Thai [Local government: perspectives from France, Japan, the United Kingdom, the United States, and Thailand].Bangkok: Sanya Dharmasakti Institute for Democracy Collections.
Thanee Vorapatr (2019). kān klaiklīa khō̜ phiphāt radap thō̜ngthin rātchaʻānāčhak Thai : prīapthīap sāthāranarat Filippin [Local dispute mediation: comparison between Thailand and Republic of the Philippines]. Rangsit Journal of Law and Society, 1., 1, 9 – 10.
Udomsak Sinthipong (2018). sitthi manutsayachon [Human Right]. Bangkok: Winyuchon
Vanchai wattanasup (2012). khwāmkhatyǣng . . . lakkān læ khrư̄angmư̄ kǣ panhā [Conflicts : Principles and Problem Solving Tools].Bangkok: King Prajadhipok's Institute
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2023 สำนักงานผู้ตรวจการแผ่นดิน

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
- เนื้อหาและข้อมูลในบทความที่ลงตีพิมพ์ในวารสารผู้ตรวจการแผ่นดินถือเป็นข้อคิดเห็นและความรับผิดชอบของผู้เขียนบทความโดยตรงซึ่งกองบรรณาธิการวารสาร ไม่จำเป็นต้องเห็นด้วย หรือร่วมรับผิดชอบใดๆ
- บทความ ข้อมูล เนื้อหา รูปภาพ ฯลฯ ที่ได้รับการตีพิมพ์ในวารสารผู้ตรวจการแผ่นดินถือเป็นลิขสิทธิ์ของวารสารฯ หากบุคคลหรือหน่วยงานใดต้องการนำทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งส่วนใดไปเผยแพร่ต่อหรือเพื่อกระทำการใดๆ จะต้องได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจากวารสารฯ ก่อนเท่านั้น