Bridging Borders with a Project-based Approach to Enhance Bidirectional Cultural Awareness in Foreign Language Teaching and Learning
Main Article Content
Abstract
Cultural awareness is essential in foreign language education. This paper explores two projects that exemplify the integration of cultural elements into foreign language learning involving both first language (L1) and second language (L2) cultures. The first project was initiated in the course “German Cinema”. It focuses on the legendary English-language sketch “Dinner for One”, which has been part of traditional New Year’s Eve entertainment in the German-speaking world for over sixty years. Students explored its significance within German culture through surveys, translation, creative adaptations and organised an imaginary festival. These activities foster intercultural dialogue and understanding. The second project, “Die goldene Meergundel” (The Golden Goby), is an extracurricular activity that integrates Thai culture with the German language. A Thai fairy tale was performed in Likay-style theatre, but was spoken and sung entirely in German. The blending of Thai folklore with German pronunciation can enhance both cross-cultural appreciation and linguistic proficiency. These case studies underscore the significance of enhancing bidirectional cultural awareness in foreign language teaching and learning. Educators can act as facilitators by engaging students in projects that transcend linguistic boundaries, effectively bridging cultural borders, and cultivating foreign language learners to be equipped with intercultural competence and global citizenship.
Article Details
References
Attaviriyanupap, K. (2013). Projektorientes Lernen: Erfahrungen aus eigener Unterrichtspraxis [Project-oriented learning: Experiences from one’s own teaching practice]. In Vietnamesischer Deutschlehrerverband & Deutscher Akademischer Austausch Dienst (Eds.), Tagungsband. 2. Internationale Deutschlehrertagung “Zielsprache Deutsch – Erfahrungen aus der Unterrichtspraxis” (pp. 150–161). Hanoi University and Vietnamese German Teachers Association.
Attaviriyanupap, K. (2024, April 7). Die goldene Meergrundel. Likay auf Deutsch: Weltpremiere der Video-Vorführung am 20.Juli 2022 [The Golden Goby. Likay in German: World premiere of the video screening on 20 July 2022] [Video]. YouTube.
https://www.youtube.com/watch?v=ltv5mBWp6zc&t=413s
Baker, E. (2012). From cultural awareness to intercultural awareness: Culture in ELT. ELT Journal 66(1), 62–70.
Bandara, E. (2011). Developing cultural self-awareness and knowledge intercultural competence of foreign language students. In A. Nizegorodcew, Y. Bystrow, & M. Kleban (Eds.), Developing intercultural competence through English. Focus on Ukrainian and Polish cultures (pp. 45–56). Jagiellonian University Press.
Boylan, G., & Huntley, S. (2003). Foreign language learning and cultural awareness. El Guiniguada, 12, 37–44.
Byram, M., Gribkova, B. & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching. A practical introduction for teachers. Council of Europe.
Byram, M., & Grundy, P. (2003). Introduction: Context and culture in language teaching and learning. In M. Byram & P. Grundy (Eds.), Context and culture in language teaching and learning (pp. 1–3). Multilingual Matters.
Grigorian, N., Bekaryan, N., & Melkonyan, N. (2018). The importance of cultural component in foreign language teaching process. In L. Gómez Chova, A. López Martínez & I. Candel Torres (Eds.), Proceedings of EDULEARN18 Conference (pp. 2860–2864). IATED Academy.
Hahn, N., & Trischler, F. (2017). Dinner for one: Filmheft für den DaF-Unterricht Sprachniveau A1 [Dinner for One: Film booklet for the GFL teaching. Language level A1]. Pädagogische Hochschule.
Kramsch, C. (2003). From practice to theory and back again. In M. Byram & P. Grundy (Eds.), Context and culture in language teaching and learning (pp. 4–17). Multilingual Matters.
Mikhaleva, L. V., & Régnier, J. (2014). Parallel study of native and target-language cultures in foreign language teaching. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 154, 118–121.
Premawardhena, N. C., Attaviriyanupap, K., Kurtishi, A., Boulleys, V. E., & Diez, A. B. (2024). Transfering analogue teaching to digital delivery: Blended learning across an international network for socio-cultural sustainability. In M. E. Auer, U. R. Cukierman, E. V. Vidal, & E. T. Caro (Eds.), Towards a Hybrid, Flexible and Socially Engaged Higher Education. Lecture Notes in Networks and Systems, Vol. 899 (pp. 65–76). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-031-51979-6_7
Rattanawong, A., & Thongrin, S. (2023). An exploration of culture in listening and speaking materials from an English as an international language perspective. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 16(1), 652–675.
Ritchie, C., & Harris, J. (2007). No laughing matter? A short history of German comedy. Scenario: A Journal of Performative Teaching, Learning, Research, I(2), 68–83.
Shrestha, K. N. (2016). The Role of (Local) Culture in English Language Teaching. Journal of NELTA, 21 (1–2), 54–60. https://doi.org/10.3126/nelta.v21i1-2.20201