Japanese mother of pearl inlay in Thailand: The Art relationship from the port city “Nagasaki”

Main Article Content

Kriangkrai Honghengseng

Abstract

At the present time, almost all of the Japanese mother of pearl inlay, or “raden”, found in Thailand is from Nagasaki, a port city on Kyushu island, a center of economic and maritime trade routes. The maritime trade under royal patronage was a key factor in the art relationship between Thailand and Japan. The kings of Thailand who had a passion for East Asian art, especially Chinese and Japanese art, were King Rama III and King Rama IV, both of whom ordered Japanese mother of pearl inlay to decorated temples and royal articles of use, including 1) mother of pearl inlay on windows and doors of Ratchapradit Sathitmahasimaram Temple, Bangkok; 2) mother of pearl inlay on windows and doors of Nang Chi Worawihan Temple, Bangkok; 3) mother of pearl inlay on a Late Edo period chair in the Pramot Mahaisawan Throne Hall, Phra Nakhon Khiri National Museum, Phetchaburi Province; 4) mother of pearl inlay on a partition of the Wehart Chamrun residential hall of Bang Pa-In Royal Palace, Phra Nakhon Si Ayutthaya Province; 5) mother of pearl inlay on a cigarette cylinder box of Wat Niwet Thammaprewat Temple, Phra Nakhon Si Ayutthaya Province; 6) mother of pearl inlay on a pair of long covered plates used to protect palm leaf manuscripts in the National Library, Bangkok; 7) mother of pearl inlay on a round case in the National Museum, Bangkok; and 8) His Royal Majesty’s ship, Maeklong, which built at the Uraga shipyard, Yokosuka, Japan. There is a difference interms of materialsuse in Thai and Japanese mother of pearl inlay. For Japanese articles, the lacquer is Urushiol, similar to that used in Korea and China. However, for articles made in Thailand, the lacquer is Thitsiol, similar to that used in Myanmar. Moreover, Japanese articles always use pearl oyster and abalone that is more shimmering, but Thai articles often use pearl oyster, nile top shell and conch. In addition, the technical tools Japanese craftsman use for “makie”, or sprinkled gold and silver metal powder, is made of a bamboo tube, paintbrush, metal spoon and tool for knocking out the metal dusk. With respect to techniques, Nagasaki mother-of-pearl inlay typically uses a thin shell, although in some cases Japanese and Thai mother of pearl inlay are similar in the use of a thick shell inlay technique. Finally, Japanese mother-of-pearl inlay always uses natural motifs, such as flora, trees, birds, viewpoints and people’s way of life. On the other hand, Thai motifs are influenced by Thai literature, Buddhism and the royal institution.

Article Details

How to Cite
Honghengseng, K. (2023). Japanese mother of pearl inlay in Thailand: The Art relationship from the port city “Nagasaki”. Journal of Thai Studies, 18(1), 161–202. Retrieved from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/TSDJ/article/view/264274
Section
Research article
Author Biography

Kriangkrai Honghengseng

Lecturer, Faculty of Liberal Arts, Mahidol University

References

Archaeological Conservation Subdivision, Fine Arts Department. (2010). Nangsue laisen boranstan Wat Niwet Thammaprewat Ratchaworawihan [Archaeological line patterns book, Niwet Thammaprewat Ratchaworawihan Temple]. Bangkok: Niwet Thammaprewat Ratchaworawihan Temple preservation project.

Arimura, R. (2018). Nanban Art and its Globality: A Case Study of the New Spanish Mural, The Great Martyrdom of Japan in 1597. Mexico City: National Autonomous University of Mexico.

Casal, U. (1959). Japanese Art Lacquers. Tokyo: Sophia University.

Chankad, U. (2019). Jitwinyarn kong kon Yeepoon [The Japanese Spirit]. Bangkok: Faculty of Liberal Arts, Thammasat University.

Chantarawongpaisarn, P. (2017). Karn seuksa naewkid khwammai lae khwamsampan tang wattanatham pan tang luedlai sanyalak pradab toktang phra tee nang Wehart Chamrun Phra ratchawang Bang Pa-in [A study of the conceptual meaning andcultural relations through the symbolic motifs that decorated the Wehart Chamrun residential hall, Bang Pa-In Palace]. Bangkok: Kasem Bandit University.

Chonlaworn, P. (2011). Ryukyu-Nagasaki: tam roi kwham sampan Thai-Yeepoon 1400-1720 [Ryukyu-Nagasaki: Following the path of the relationship between Thailand and Japan, 1400-1720]. Matichon Publication.

Culture Division, Bangkok Metropolitan Administration. (2021). Banpratoo pradabmook Wat Nang Chi Worawihan [A mother of pearl inlaid gate at Nang Chi Worawihan Temple]. (Photographs). Retrieved from https://webportal.bangkok.go.th/culture/page/main/1804/

Duangvisej, N. (2021). Karn phrae krajai tang wattanatham [Cultural Diffusion]. Bangkok: Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre (Public Organisation).

Futakami, Y. (2020). Investigation of the Japan-made Lacquerware Found in Bangkok, Thailand. Tokyo: Tokyo National Research Institute for Cultural Properties (TNRICP).

Futakami, Y. (2019). Inspection of Japan-made Works of Mother-of-Pearl with Underpaint Found in Bangkok, Thailand. Tokyo: Tokyo National Research Institute for Cultural Properties (TNRICP).

Greve, G. (2016). Raden Inlay. Tokyo: Mingei Folk Art.

Kritchanavin, M. (2015). Developments and changes in mother-of-pearl inlay in Thai minor arts. Master degree of Fine Art (Art history), Graduate School, Silpakorn University, Bangkok, Thailand.

Krajarjun, P. (2018). Song suai duai rak [Tribute using Lacquer]. Bangkok: Matichon Publication.

Namiko, Y. (2018). Keep making the lacquerware for everyday use. Iwate: Urushi Nation Joboji.

Nararatwong, S. (2019). Aesthetics and flower arrangement of Ikebana. Bachelor of Fine Art (Art theory), Faculty of painting, sculpture and graphic Arts, Silpakorn University, Bangkok, Thailand.

Office of traditional arts. (2015). Kongkarn sang tonbab pue chadtham ong kwhamru dan ngan pradab mook bab Yeepoon [A role model project on Japanese mother of pearl inlay knowledge]. Bangkok: Fine Arts Department.

Phattarakosol, D. (1996). Yod leua kru [Royal Warships] Bangkok: Royal Thai Naval Institute, Royal Thai Navy.

Phra Nakhon Khiri national museum. (2017). Toe pradab mook [A Mother of pearl inlay Desk]. Phetchaburi: Fine Arts Department.

Phra Nakhon Khiri National Museum. (2021).Toe pradabmook nai Prateenang Pramote Mother of pearl long chair inlaid in Pramote Mahaisawan Residential Hall [A mother of pearl inlay long chair in the Pramote Mahaisawan Residential Hall]. (Photographs). Retrieved from https://hi-in.facebook.com/phranakhonkhiri/photos/a.466777906765853/

Pisalbut, P. (2007). Krabueng tuai kraal tak [The history of Chinese porcelain in Thailand]. Bangkok: Nanmeebooks Publication.

Public Relations Subdivision, Fine Arts Department. (2021). Karn anurak somsam ban mai pradab mook silpa Yeepoon phavihanluang Wat Ratchapradit Sathitmahasimaram Rachaworavihan [Preservation and repair of Japanese mother of pearl inlay lacquer doors at Ratchapradit Sathitmahasimaram Rachaworavihan Temple]. Bangkok: Ministry of Culture.

Soomjinda, P. (2010). Ratchapradit phiphitban [A literary appreciation of Wat Ratchapradit Sathitmahasimaram Temple]. Bangkok: Wat Ratchapradit Sathitmahasimaram Temple.

Suthammo, S. (2019). Laktan thammakai nai khampee put boran [Evidence of ancient Buddhist scripture]. Pathum Thani: Dhammachai International Research Institute.

Suwanrada, A. (2015). Bot korn kong kawee ying nai Hyakunin Issues [Women poetry in Hyakunin Issues]. Bangkok: Faculty of Arts, Chulalongkorn University.

Suwanrada, A. (2019). Korn dokbuai 32 bot nai Manyoshu: peinteib pablak dokbuai nai Manyoshu kab Kokin Wakashu [The 32 Poems of Plum Blossoms in Manyoshu: Comparing the Images of Plum Blossoms in Manyoshu with Kokin Wakashu]. Bangkok: Faculty of Arts, Chulalongkorn University.

Taguchi, Y. (1985). Essay on Shells That Became Cherry Blossoms. Tokyo: The Getty Conservation Institute.

Takashima, H. (2019). Elaborate replica of Japanese traditional biwa lute on display in Tokyo. Tokyo: The Mainihi.

Takata, T. (2016). Ngan pradab mook Ryukyu kanton karn sang [Ryukyu mother of pearl inlay: The creation process]. Bangkok: Siam University.

Takata, T. (2018). Ngan rak Ryukyu prawat lae technic karn sang [Ryukyu Lacquerware: History and technical process]. Bangkok: Siam University.

Tamura, I. (2019). The beautiful world of Japan’s pride, the master craftsman of Kaga maki-e. Kanazawa: Grand Seiko.

Tienkul, S. (2014). Dok Benjamas dokmai prajum rajawong Yeepoon [Chrysanthemum, the flower of the Japanese royal family]. Bangkok: TPA Press.

Thiptiempong, K. (2018). Yon sil yin Yeepoon: Mai mongkol bon phan khean [Japanese art appreciation: Auspicious plants in painting]. Bangkok: Manager Online.

Thiptiempong, K. (2019). Yon sil yin Yeepoon “Dokmai-Nok-Lom-Phachan” Kwham ngam nai tassanakati Yeepoon [Japanese art appreciation: “Flower-Bird-Wind-Moon” Beauty through the Japanese perception]. Bangkok: Manager Online.

Thiptiempong, K. (2019). Yon sil yin Yeepoon Sein Jeen bon chak Yeepoon [Japanese art appreciation: Chinese immortals on a Japanese partition screen]. Bangkok: Manager Online.

Tokyo National Museum. (2019). Kanchong lae krueng dontee pradab mook tee Shoso-in [A mirror and mother of pearl instrument inlay in Shoso-in]. (Photographs). Retrieved from https://www.tnm.jp/modules/r_free_page/index.php?id=1968&lang=en

Wakayabashi, P. (2019). Kan seuksa wikor reung noknai bot korn nai Manyoshu [An analysis of birds in Manyoshu poetry]. Bangkok: Ramkhamhaeng University.

Wat Ratchapradit Sathitmahasimaram. (2014). Banpratoo pradabmook Wat Ratchapradit Sathitmahasimaram [A mother of pearl gate inlay in Ratchapradit Sathitmahasimaram Temple]. (Photographs). Retrieved from https://th-th.facebook.com/Watrajapradit/photos/%E0%B8%87%E0%B8

Watt, J. (1991). East Asian Lacquer: The Florence and Herbert Irving Collection. New York: The metropolitan museum of art.

Wichayarat, W. (2017). Yeepoon nai silphagam Thai boran phab satorn karn reinrue lok kong sangkhom Thai nai samai Ayudhaya lae ton Rattakosil [Japanism in Traditional Thai Art: The Reflection of Global Learning in Thai Society during the Ayuthaya and Early Bangkok Periods]. Bangkok: College of Interdisciplinary Studies, Thammasat University.

Yoneo, I. and Toshiharu Y. (1999). Kwam sampan Thai-yeepoon 600 pee [The relationship between Thailand and Japan, 600 year anniversary]. Bangkok: The Foundation for the Promotion of Social Sciences and Humanities Textbook Project.