A Comparison of Japanese for Hotel Business Textbooks: Topics and Structures of Textbooks in Thailand

Main Article Content

Pratyaporn Rattanapongpinyo

Abstract

          The objective of this research is to compare the general characteristics, topics, and structures of Japanese for hotel business textbooks written for higher education learners and for the general public. The target group comprises 11 Japanese for hotel business textbooks, which were written in Thai and released between 1999 and 2022. 3 textbooks for higher education learners and 8 textbooks for the general public were published during that period. The conceptual framework of Kikumoto (2020) is applied to analyze topics, while Gagne's 9 Events of Instruction is used for structural analysis. The most common topics in textbooks for higher education learners focus on reception activities (check-in, check-out, and telephone services) and tasks requiring direct communication with customers (room and restaurant services). On the other hand, the most common topics in textbooks for the general public are Japanese for emergencies and speech acts (welcome, goodbye, and refusal sentences) for learners to quickly memorize and put to use. This finding indicates that textbooks for higher education learners prioritize teaching learners to work as receptionists or in other positions that need to directly communicate with customers, whereas textbooks for the general public provide knowledge covering all hotel tasks. In terms of structures, both groups of textbooks organize learning processes according to Gagne’s 9 Events of Instruction. However, both groups fail to inform learners of objectives and to stimulate recall of prior learning.

Article Details

Section
Research Articles

References

คาซูมิ ทามูระ. (2547). ภาษาญี่ปุ่นเพื่อการโรงแรม 1. กรุงเทพฯ: ภาษาและวัฒนธรรม.

คาซูมิ ทามูระ. (2548). ภาษาญี่ปุ่นเพื่อการโรงแรม 2. กรุงเทพฯ: ภาษาและวัฒนธรรม.

คาซูมิ ทามูระ. (2549ก). ภาษาญี่ปุ่นเพื่อการโรงแรม 3. กรุงเทพฯ: ภาษาและวัฒนธรรม.

คาซูมิ ทามูระ. (2549ข). ภาษาญี่ปุ่นเพื่อการโรงแรม 4. กรุงเทพฯ: ภาษาและวัฒนธรรม.

คาซูมิ ศรีจักรวาฬ, และปราณี จงสุจริตธรรม. (2542). ภาษาญี่ปุ่นการโรงแรม 1. กรุงเทพฯ: มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์.

ณัฐวุฒิ บุญบรรลุ. (2559). การพัฒนาแผนการจัดกิจกรรมการเรียนรู้ตามแนวคิดของกาเย่ร่วมกับการใช้สื่อมัลติมีเดียเพื่อเสริมสร้างความสามารถในการคิดวิเคราะห์ เรื่องอาเซียนศึกษา ชั้นประถมศึกษาปีที่6 (วิทยานิพนธ์มหาบัณฑิต). มหาวิทยาลัยราชภัฏมหาสารคาม, มหาสารคาม.

ตรีทิพย์ รัตนไพศาล, และ Kazumi Srijugawan. (2546). ภาษาญี่ปุ่นสำหรับพนักงานโรงแรมแผนกรักษาความปลอดภัย. กรุงเทพฯ: การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย.

ทิศนา แขมมณี. (2560). ศาสตร์การสอน: องค์ความรู้เพื่อการจัดกระบวนการเรียนรู้ที่มีประสิทธิภาพ. กรุงเทพฯ: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

บุญพา คำวิเศษณ์. (2561). ความพร้อมด้านการใช้ภาษาอังกฤษของพนักงานต้อนรับในโรงแรมและที่พักในจังหวัดภูเก็ต. วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชพฤกษ์, 3(3), 25-35.

พชรพจน์ นันทรามาศ, กณิศ อ่ำสกุล, และธนา ตุลยกิจวัตร. (2566). เปิดโลกทัศน์ใหม่ของการท่องเที่ยวยุค Post-Covid ด้วยนักท่องเที่ยวกลุ่ม GIFT+. สืบค้นจาก https://krungthai.com/Download/economyresources/EconomyResourcesDownload_481Post_COVID.pdf.

พรนัชชา ประทีปจินดา. (2558). เหตุผลที่ใช้ในการปฏิเสธการขอร้องเปรียบเทียบระหว่างภาษาไทยกับภาษาญี่ปุ่น. (วิทยานิพนธ์มหาบัณฑิต). จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, กรุงเทพฯ.

ภัทรวรรณ อยู่เย็น, และ Yoshida Haoko. (2546). ภาษาญี่ปุ่นสำหรับผู้ประกอบการด้านที่พัก. กรุงเทพฯ: การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย.

วิชัย วงษ์ใหญ่, และมารุต พัฒผล. (2563). หัวใจของการเรียนรู้. กรุงเทพฯ: มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ.

สมเกียรติ เชวงกิจวณิช, สุณีย์รัตน์ เนียรเจริญสุข, และ Koyama Shizuku. (2546). ภาษาญี่ปุ่นสำหรับพนักงานโรงแรม แผนกบริการในห้องออกกำลังกายและสระว่ายน้ำ. กรุงเทพฯ: การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย.

สมพร โกมารทัต. (2545). ภาษาญี่ปุ่นเพื่อการโรงแรม. กรุงเทพฯ: มหาวิทยาลัยธุรกิจบัณฑิตย์.

สร้อยสุดา ณ ระนอง, และ Kazumi Srijugawan. (2546). ภาษาญี่ปุ่นสำหรับพนักงานโรงแรมแผนกเปิดประตู. กรุงเทพฯ: การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย.

ไอ มูราซากิ. (2562). ภาษาญี่ปุ่นเพื่อการโรงแรม. กรุงเทพฯ: มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

Gagne, R. M. (1985). The condition of learning and the theory of instruction. New York: Holt, Rinehart & Winston.

英保すずな・渡嘉敷恭子. (2018). 「介護の日本語の教材の研究―ビデオ教材開発に向けて―」『関西外国語大学留学生別科日本語教育論集』28, 115-125.

菊本恵子. (2020). 「観光日本語シラバス作成のためのガイドライン提案―ホテルスタッフの例―」『日本語教育方法研究会誌』26(2), 50-51.

窪田晃子. (2004). 「『サービス日本語』という考え方―観光都市ハワイでの日本語教育の現状から考える―」『昭和女子大学大学院日本語教育研究紀要』2, 65-69.

柴原智代・島田徳子. (2008). 「これからの日本語学習を教材で支援するために必要なこと」『日本語教育論集』24, 33-47.

島田徳子・柴原智代. (2005). 「日本語教材作成のための三つの視点―教授設計論の適用、学習過程への注目、教室活動の分析指標―」『交流基金日本語教育紀要退』1, 53-67.

鈴木祥平. (2018). 「宿泊予約サイトにおいて使用される写真の特徴分析―ホテルと旅館の違いに着目して―」『情報科学研究』39, 15-29.

平山紫帆・髙橋雅子. (2013). 「『生活日本語』の教科書分析―学習メカニズムの観点から―」『立教日本語教育実践学会』1, 75-86.

森田衛. (2006). 「日本の高級ホテル飲食施設案内文に見られる特徴」『専門日本語教育研究』8, 27-32.

山川和彦・法島正和・西川千絵. (2015). 「海外における日本人旅行者の言語的接遇事情―タイ・バンコクにおける事例研究―」『麗澤大学紀要』98, 111-118.

羅永祥. (2022). 「インストラクショナル・デザインの視点からの CA 日本語教科書分析―台湾 C 航空会社の日本語教科書を中心に―」『日本学刊』25, 65-79.