การสร้างความเป็นญี่ปุ่นใน เมนามุโนะซังเงสึ ของอิวากิ ยูชิโร
Main Article Content
บทคัดย่อ
อิวากิ ยูจิโรได้รับแรงบันดาลใจจากเรื่อง คู่กรรม และเขียนวรรณกรรมเรื่อง เมนามุโนะซังเงสึ ขึ้นโดยมีวัตถุประสงค์เพื่อสื่อสารสิ่งที่อยากจะพูดเกี่ยวกับคู่กรรมผ่านวรรณกรรมเรื่องนี้ บทความนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาการสร้างความเป็นญี่ปุ่นในเมนามุโนะซังเงสึ จากการศึกษาพบว่าแม้ว่าวรรณกรรมทั้ง 2 เรื่องนี้จะมีความทับซ้อนกันของเรื่องราวและการสร้างตัวละครก็ตาม แต่การนำเสนอความเป็นคนญี่ปุ่นใน เมนามุโนะซังเงสึ ผ่านความทรงจำทางประวัติศาสตร์สงครามโลกครั้งที่ 2 ในพื้นที่ขุนยวมนั้นได้โต้กลับวาทกรรมความเป็นคนญี่ปุ่นของโกโบริในคู่กรรม และได้นำเสนอความเป็นคนญี่ปุ่นแบบอุดมคติที่มุ่งทำความเข้าใจคนไทยและความเป็นไทยเพื่อนำมาสู่สัมพันธภาพอันดีของทั้ง 2 ชาติ ด้วยเหตุนี้ การนำเสนอความเป็นญี่ปุ่นภายในพื้นที่ขุนยวมของวรรณกรรมเรื่องนี้จึงสะท้อนให้เห็นถึงอุดมการณ์ชาตินิยมของผู้เขียนอย่างชัดเจน
Article Details
เอกสารอ้างอิง
กองบรรณาธิการ. (2539, 30 ธันวาคม). 2539 ปีแห่งข่าวประหลาด. ข่าวสด, น. 16-17.
แกะกล่องหนังไทย. (2538). บทสัมภาษณ์พิเศษเจาะลึกภาพยนตร์เรื่อง “คู่กรรม”
คุณหญิงวิมล ศิริไพบูลย์ (ทมยันตี) นักเขียนและนักประพันธ์. สืบค้นเมื่อ 20 มิถุนายน 2562 จาก https://www.youtube.com/watch?v=Iw_spokDWCc.
จุฬารัตน์ ดำรงวิถีธรรม. (2559). ถังแดง: การซ่อมสร้างประวัติศาสตร์และความทรงจำหลอนในสังคมไทย. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.
ชีวสิทธิ์ บุณยเกียรติ. (2556). พิพิธภัณฑ์สงคราม บาดแผล และการเยียวยา: สองเรื่องเล่าที่แตกต่างว่าด้วยทหารญี่ปุ่นในประเทศไทย สมัยสงครามโลกครั้งที่ 2. วารสารสังคมวิทยามานุษยวิทยา, 32(1), 56-86.
เชิดชาย ชมธวัช. (2555). ย้อนรอยความทรงจำที่ขุนยวม. เชียงใหม่: นันทกานต์กราฟฟิค-การพิมพ์.
เชิดชาย ชมธวัช. (ม.ป.ป.). ทหารญี่ปุ่นในความทรงจำของชาวขุนยวมในสมัยสงครามโลก ครั้งที่ 2 คู่มือนำชมพิพิธภัณฑ์สงครามสงครามโลกครั้งที่สอง อำเภอขุนยวม จังหวัด แม่ฮ่องสอน. ม.ป.ท.. (เอกสารอัดสำเนา)
ทมยันตี. (2537). คู่กรรม. กรุงเทพฯ: ณ บ้านวรรณกรรม.
ทมยันตี. (2547). ตามรอยโกโบริ. กรุงเทพฯ: ณ บ้านวรรณกรรม.
ไทยรัฐ. (2541, 3 มกราคม). แม่ฮ่องสอนทุ่มคนกว่าครึ่งร้อย สำรวจเส้นทางเดินทัพทหารญี่ปุ่น. ไทยรัฐ, น.10.
ไทยรัฐออนไลน์. (2558, 15 ธันวาคม). ย้อนรอยตื่นทองมหาขุมทรัพย์ ‘ถ้ำลิเจีย’ กับ ‘ความลับ’ ของ ‘โกโบริน’. สืบค้นเมื่อ 20 มิถุนายน 2562 จาก https://www.thairath.co.th/content/548853
ไทยรัฐออนไลน์. (2561, 20 พฤศจิกายน). อาถรรพณ์! ย้อนมหากาพย์ ล่าขุมทองทหารญี่ปุ่น รถไฟสายมรณะ สมบัติลับถ้ำลิเจีย!. สืบค้นเมื่อ 20 มิถุนายน 2562 จาก https://www.thairath.co.th/content/1424723.
นัทธนัย ประสานนาม. (2559). ศัตรูที่รัก : คุณค่าสงครามกับสงครามคุณค่าในคู่กรรมของทมยันตี. ถกเถียงเรื่องคุณค่า. กรุงเทพฯ: วิภาษา.
ดรุณี บุญภิบาล. (2537). นครศรีธรรมราชในสงครามโลกครั้งที่สอง. ปาริชาต, 7(2), 27-35.
ยูจิโร อิวากิ. (2540). ผมก็ไปสยาม. กรุงเทพฯ: ดวงกมล.
รัศมี ชูทรงเดช. (2556). ใครเป็น “เจ้าของ” มรดกวัฒนธรรมสงครามโลกครั้งที่ 2 ที่ ขุนยวม แม่ฮ่องสอน? วารสารสังคมวิทยามานุษยวิทยา, 32(1), 9-55.
วิศรุต พึ่งสุนทร. (2553). กอสซิป ข่าวลือและวิธีการศึกษาประวัติศาสตร์วัฒนธรรม: กรณีศึกษาจากประวัติศาสตร์ยุโรปต้นสมัยใหม่และสมัยใหม่. ปทุมธานี: กองทุนวิจัยมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.
สรรพสิริ วิริยศิริ. (2533) . สัมพันธมิตรถล่มบางกอกน้อย. ศิลปวัฒนธรรม. 11(8).
เอวิตรา ศิระสาตร์. (2553). ““คู่กรรม” กับความคิดของผู้เสพที่มีต่อภาพลักษณ์ของชาวญี่ปุ่นและความเป็นญี่ปุ่น” วารสารปาริชาต มหาวิทยาลัยทักษิณ. 23(2).
岩城雄次郎 (2017年1月25日).「タイ王国万華鏡 タイ緬国境の住民と日本軍将兵たち 第1話」. 『ちゃ~お』.
岩城雄次郎 (2017年2月25日).「タイ王国万華鏡 タイ緬国境の住民と日本軍将兵たち 第2話」. 『ちゃ~お』.
岩城雄次郎 (2017年6月25日).「タイ王国万華鏡 タイ緬国境の住民と日本軍将兵たち 第6話」. 『ちゃ~お』. 岩城雄次郎 (n.d.).『メナムの残月』. (原稿).
梶原景昭 (1995).「「山下財宝」の行方」.『年報人間科学』16: 21-37. くるぞう会館 (n.d.).「「メナムの残照」考」, [online]http://kuruzou.zero-yen.com/sunset.htm (参照2014年9月20日).
高橋勝幸 (2007) .「タイにおける第二次大戦の記憶―自由タイ、『メナムの残照』、『王朝四代記』を中心に」 (「地球宇宙平和研究所所報」2007年12月).
武田浩一 (2003). 「日本語版にあたって」『第二次世界大戦でのクンユアムの人々の日本の兵隊さんの思い出』. (武田浩一 訳),東京: 武田浩一.
船曳健夫 (2003).『「日本人論」再考』. 東京: NHK出版.
師田史子 (2018).「〈フィールドワーク便り〉「山下財宝」にとり惹かれる人々」.『アジア•アフリカ地域研究』, 18(1), 86-89.