Hope You Guys Enjoyed this Vlog: Lexical Bundles and Moves within English Travel Vlog Discourse
Main Article Content
Abstract
Lexical bundles and moves are essential for vloggers to communicate clearly and purposefully within travel vlog discourse. It is crucial for L2 learners and practitioners aiming to enter the industry to master these bundles and understand the moves used in creating travel vlogs. This corpus-based study compiled a list of 239 four-word lexical bundles serving as fixed slots and their 98 variable slots from the Travel Vlog Corpus, which comprises 434,809 running words. These bundles were categorised by function: 79 as stance expressions, 75 as discourse organisers, 80 as referential expressions, and 5 as special conversational functions. The study also identified four move types and their 19 component steps necessary for creating travel vlogs. It emphasised that lexical bundles and moves are critical knowledge with important functions for generating travel vlog discourse. The study concluded by proposing pedagogical implications and discussing future research directions.
Article Details
References
Altenberg, B. (1998). On the phraseology of spoken English: The evidence of recurrent word combinations. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis and applications (pp. 101–122). Oxford University Press.
Beng, C. O. S., & Keong, Y. C. (2014). A corpus study of structural types of lexical bundles in MUET reading texts. 3L: The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 20(2), 127–140. http://dx.doi.org/10.17576/3L-2014-2002-11
Benson, S., & Coxhead, A. (2022). Technical single and multiword unit vocabulary in spoken rugby discourse. English for Specific Purposes, 66, 111–130. https://doi.org/10.1016/j.esp.2022.02.001
Bhatia, V. K. (1993). Analysing genre - Language use in professional settings. Longman.
Bhatia, V. K. (2004). Worlds of written discourse: A genre-based view. Bloomsbury Publishing.
Biber, D., & Barbieri, F. (2007). Lexical bundles in university spoken and written registers. English for Specific Purposes, 26(3), 263–286. https://doi.org/10.1016/j.esp.2006.08.003
Biber, D., Conrad, S., & Cortes, V. (2004). If you look at ...: Lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics, 25(3), 371–405. https://doi.org/10.1093/applin/25.3.371
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). The Longman grammar of spoken and written English. Longman.
Bolinger, D. (1976). Meaning and memory. Forum Linguisticum, 1, 1–14.
Bondi, M., & Scott, M. (Eds.). (2010). Keyness in Texts. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.41
Breeze, R. (2013). Lexical bundles across four legal genres. International Journal of Corpus Linguistics, 18(2), 229–253. https://doi.org/10.1075/ijcl.18.2.03bre
Byrd, P., & Coxhead, A. (2010). On the other hand: Lexical bundles in academic writing and in the teaching of EAP. University of Sydney Papers in TESOL, 5, 31–64.
Chang, Y., & Huang, H. (2015). Exploring TED talks as a pedagogical resource for oral presentations: A corpus-based move analysis. English Teaching & Learning, 39(4), 29–62.
Conrad, S., & Biber, D. (2005). The frequency and use of lexical bundles in conversation and academic prose. Lexicographica, 20(2004), 56–71. https://doi.org/10.1515/9783484604674.56
Cortes, V. (2002). Lexical bundles in Freshman composition. In R. Reppen, S. M. Fitzmaurice & D. Biber (Eds.), Using corpora to explore linguistic variation (pp. 131–145). John Benjamins Publishing Company.
Cortes, V. (2004). Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes, 23(4), 397–423. https://doi.org/10.1016/j.esp.2003.12.001
Cortes, V. (2006). Teaching lexical bundles in the disciplines: An example from a writing intensive history class. Linguistics and Education, 17(4), 391–406. https://doi.org/10.1016/j.linged.2007.02.001
Cortes, V. (2008). A comparative analysis of lexical bundles in academic history writing in English and Spanish. Corpora, 3(1), 43–57.
Cortes, V. (2013). The purpose of this study is to: Connecting lexical bundles and moves in research article introductions. Journal of English for Academic Purposes, 12, 33–43. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2012.11.002
Csomay, E. (2013). Lexical bundles in discourse structure: A corpus-based study of classroom discourse. Applied Linguistics, 34(3), 369–388. https://doi.org/10.1093/applin/ams045
Dang, T. N. Y., Coxhead, A., & Webb, S. (2017). The academic spoken word list. Language Learning, 67(4), 959–997. https://doi.org/10.1111/lang.12253
De Cock, S. (1998). A recurrent word combination approach to the study of formulae in the speech of native and non-native speakers of English. International Journal of Corpus Linguistics, 3(1), 59–80. https://doi.org/10.1075/ijcl.3.1.04dec
De Cock, S., Granger, S., Leech, G., & McEnery, T. (1998). An automated approach to the phrasicon of EFL learners. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 67–79). Longman.
De Cock, S. (2002). Pragmatic prefabs in learners’ dictionaries. In Proceedings of the Tenth EURALEX International Congress, Copenhagen, August 2002, Denmark, 13–17.
Durrant, P. (2017). Lexical bundles and disciplinary variation in university students’ writing: Mapping the territories. Applied Linguistics, 38(2), 165–193. https://doi.org/10.1093/applin/amv011
Ellis, N. C. (1996). Sequencing in SLA: phonological memory, chunking, and points of order. Studies in Second Language Acquisition, 18(1), 91–126.
Ellis, N., & Simpson-Vlach, R. (2008). Formulaic language in native and second language speakers: Psycholinguistics, corpus linguistics, and TESOL. Teachers of English to Speakers of Other Languages Quarterly, 42(3), 375–396. https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2008.tb00137.x
Gardner, D., & Davies, M. (2014). A new academic vocabulary list. Applied
Linguistics, 35(3), 305–327. https://doi.org/10.1093/applin/amt015
Grabowski, Ł. (2015). Keywords and lexical bundles within English pharmaceutical discourse: A corpus-driven description. English for Specific Purposes, 38, 23–33. https://doi.org/10.1016/j.esp.2014.10.004
Graham, D. (n.d.). Key-BNC. [Computer software]. Centre for Research Support. http://crs2.kmutt.ac.th/Key-BNC/
Granger, S. (1998). The computer learner corpus: A versatile new source of data for sla research. In S. Granger (Ed.), Learner English on computer (pp. 3–18). Longman.
Granger, S., & Meunier, F. (Eds.). (2008). Phraseology: An interdisciplinary perspective. John Benjamins.
Henry, A., & Roseberry, R. L. (1998). An evaluation of a genre-based approach to the teaching of EAP/ESP writing. TESOL Quarterly, 32(1),
Ho, V. (2017). Achieving service recovery through responding to negative online reviews. Discourse & Communication, 11(1), 31–50. https://doi.org/10.1177/1750481316683292
Ho, V. (2018). Exploring the effectiveness of hotel management’s responses to negative online comments. Lingua, 216, 47–63. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2018.10.004
Hou, M. (2018). Social media celebrity and the institutionalization of YouTube. Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies, 25(3), 534–553.
Hu, G., & Liu, Y. (2018). Three-minute thesis presentations as an academic
genre: A cross-disciplinary study of genre moves. Journal of English for Academic Purposes, 35, 16–30. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2018.06.004
Hyland, K. (2008a). As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes, 27(1), 4–21. https://doi.org/10.1016/j.esp.2007.06.001
Hyland, K. (2008b). Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing. International Journal of Applied Linguistics, 18(1), 41–62. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2008.00178.x
Johnson, S., & Esslin, A. (2006). Language in the news: Some reflections on keyword analysis using WordSmith Tools and the BNC. Leeds Working Papers in Linguistics and Phonetics, 11.
Juilland, A. G., & Chang-Rodríguez, E. (1964). Frequency dictionary of Spanish words. Mouton.
Kanoksilapatham, B. (2005). Rhetorical move structure of biochemistry research articles. English for Specific Purposes, 24(3), 269–292. https://doi.org/10.1016/j.esp.2004.08.003
Kanoksilapatham, B. (2007). Introduction to move analysis. In D. Biber, U. Connor, & T. A. Upton (Eds.), Discourse on the move: Using corpus analysis to describe discourse structure (pp. 23–41). John Benjamins.
Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P., & Suchomel, V. (2014). The Sketch Engine: Ten years on. Lexicography, 1(1), 7–36. doi:10.1007/s40607-014-0009-9
Koester, A. (2006). Investigating workplace discourse. Routledge.
Kopaczyk, J. (2012). Applications of the lexical bundles method in historical corpus research. In P. Pezik (ed.), Corpus data across languages and disciplines (pp. 83–95). Peter Lang.
Ladhari, R., Massa, E., & Skandrani, H. (2020). YouTube vloggers’ popularity and influence: The roles of homophily, emotional attachment, and expertise. Journal of Retailing and Consumer Services, 54, 1–11. https://doi.org/10.1016/j.jretconser.2019.102027
Laosrirattanachai, P., & Laosrirattanachai, P. (2023). Analysis of vocabulary use and move structures of the World Health Organization Emergencies press conferences on Coronavirus Disease: A corpus-based investigation. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 16(1), 121–146.
Laosrirattanachai, P. & Laosrirattanachai, P. (2024). The triangle of language use: A corpus-based analysis of hotel responses to reviews. TESL-EJ, 28(1), 1–22. https://doi.org/10.55593/ej.28109a3
Laosrirattanachai, P., & Ruangjaroon, S. (2021). Corpus-based Creation of Tourism, Hotel, and Airline Business Word Lists. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 14(1), 50–86.
Lee, J. E., & Watkins, B. (2016). YouTube vloggers’ influence on consumer luxury brand perceptions and intentions. Journal of Business Research, 69(12), 5753–5760. https://doi.org/10.1016/j.jbusres.2016.04.171
Lei, L., & Liu, D. (2016). A new medical academic word list: A corpus-based
study with enhanced methodology. Journal of English for Academic Purposes, 22, 42–53. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2016.01.008
Li, J., & Schmitt, N. (2009). The acquisition of lexical phrases in academic writing: A longitudinal case study. Journal of Second Language Writing, 18(2), 85–102. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2009.02.001
Lu, X., Yoon, J., & Kisselev, O. (2021). Matching phrase-frames to rhetorical moves in social science research article introductions. English for Specific Purposes, 61, 63–83. https://doi.org/10.1016/j.esp.2020.10.001
Martin, J. R., Christie, F., & Rothery, J. (1987). Social processes in education: a reply to Sawyer and Watson (and other), In I. Reid (ed.), The place of genre in learning: Current debates (pp. 46–57). Deakin University Press.
Marwick, A. (2015). You may know me from YouTube: (Micro)-Celebrity in social media. In: P. David Marshall & S. Redmond (Eds), A Companion to Celebrity (pp. 333–350). Wiley.
Maswana, S., Kanamaru, T., & Tajino, A. (2015). Move analysis of research articles across five engineering fields: What they share and what they do not. Ampersand, 2, 1–11. https://doi.org/10.1016/j.amper.2014.12.002
Miller, C. R. (1984). Genre as social action. Quarterly Journal of Speech, 70, 157–178.
Nation, I. S. P. (2006). How large a vocabulary is needed for reading and
listening? Canadian Modern Language Review, 63(1), 59–82. https://doi.org/10.3138/cmlr.63.1.59
O’Keeffe, A., McCarthy, M., & Carter, R. (2007). From corpus to classroom: Language use and language teaching. Cambridge University Press.
Paltridge, B. (2013). Genre and English for specific purposes. In B. Paltridge & S. Starfield (Eds.), Handbook of English for specific purposes (pp. 347-366). Wiley-Blackwell.
Panseeta, S., & Watson Todd, R. (2014). A genre analysis of 5-star hotels’ responses to negative reviews on TripAdvisor. rEFLections, 18, 1–13.
Pawley, A., & Syder, F. H. (1983). Two puzzles for linguistic theory native like selection and native like fluency. In J. C. Richards, & R. W. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 191–230). Longman.
Phattisiri, K., Laongchinda, K., Prakot, N., & Laosrirattanachai, P. (2023). Scrutinising moves used in job recruitment posters for English for specific purposes classrooms: A case study of hotel job recruitment. THAITESOL JOURNAL, 36(2), 61–81.
Pojanapunya, P., & Watson Todd, R. (2016). Log-likelihood and odds ratio: Keyness statistics for different purposes of keyword analysis. Corpus Linguistics and Linguistic Theory, 14(1), 133–167. https://doi.org/10.1515/cllt-2015-0030
Qin, J. (2014). Use of formulaic bundles by non-native English graduate writers and published authors in applied linguistics. System, 42, 220–231. https://doi.org/10.1016/j.system.2013.12.003
Renouf, A., & Sinclair, J. M. (1991). Collocational frameworks in English. In K. Aijmer, & B. Altenberg (Eds.), English corpus linguistics (pp. 128–143). Longman.
Rowley-Jolivet, E., & Carter-Thomas, S. (2005). The rhetoric of conference presentation introductions: Context, argument and interaction. International Journal of Applied Linguistics, 15(1), 45–70. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2005.00080.x
Ruiz-Gomez, A., Leaver, T., & Abidin, C. (2021). Playing YouTube: How the Nancy YouTuber doll and app position children as aspiring YouTube influencers. International Journal of Cultural Studies, 25(2), 121–140. https://doi.org/10.1177/136787792110632
Schmitt, N., & Carter, R. (2004). Formulaic sequences in action: An introduction. In N. Schmitt (Ed.), Formulaic sequences: Acquisition, processing and use (pp. 1–22). John Benjamins.
Schmitt, N., Grandage, S., & Adolphs, S. (2004). Are corpus-derived recurrent clusters psycholinguistically valid? In N. Schmitt (Ed.), Formulaic Sequences (pp. 127–152). John Benjamins Publishing.
Scott, M. (1996). Wordsmith Tools 4. Oxford University Press.
Scott, M. (2001). Mapping key words to problem and solution. In M. Scott & G. Thompson (Eds.), Patterns of text: In honour of Michael Hoey (pp. 109-128). Benjamins.
Scott, M., & Tribble, C. (2006). Textual patterns: Keywords and corpus analysis in language education. John Benjamins.
Shahriari, H. (2017). Comparing lexical bundles across the introduction, method and results sections of the research article. Corpora, 12(1), 1–22.
Shirazizadeh, M., & Amirfazlian, R. (2021). Lexical bundles in theses, articles and textbooks of applied linguistics: Investigating intradisciplinary uniformity and variation. Journal of English for Academic Purposes, 49, 100946. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2020.100946
Sinclair, J. (2004). Trust the text: Language, corpus and discourse. Routledge.
Snelson, C. (2013). Vlogging about school on YouTube: An exploratory study. New Media & Society, 17(3), 321–339. https://doi.org/10.1177/1461444813504271
Staples, S., Egbert, J., Biber, D., & McClair, A. (2013). Formulaic sequences and EAP writing development: lexical bundles in the TOEFL iBT writing section. Journal of English for Academic Purposes, 12(3), 214–225. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2013.05.002
Stoller, F., & Robinson, M. (2013). Chemistry journal articles: An interdisciplinary approach to move analysis with pedagogical aims. English for Specific Purposes, 32(1), 45–57. https://doi.org/10.1016/j.esp.2012.09.001
Stubbs, M. (2007a). An example of frequent English phraseology: Distribution, structures and functions. In R. Facchinetti (Ed.), Corpus Linguistics 25 years on (pp. 89–105). Radopi.
Stubbs, M. (2007b). Quantitative data on multi-word sequences in English: The case of word ‘world’. In M. Hoey, M. Mahlberg, M. Stubbs & W. Teubert (Eds.), Text, Discourse and Corpora: Theory and Analysis (pp. 163–189). Continuum.
Swales, J. (1981). Aspects of article introductions. University of Aston.
Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge University Press.
Tardy, C. M. (2011). Genre analysis. In K. Hyland & B. Paltridge (Eds.), The Continuum companion to discourse analysis (pp. 54–68). Continuum.
Thumvichit, A., & Gampper, C. (2019). Composing responses to negative hotel reviews: A genre analysis. Cogent Arts & Humanities, 6, 1–21. https://doi.org/10.1080/23311983.2019.1629154
Van Herck, R., Decock, S., & Fastrich, B. (2022). A unique blend of interpersonal and transactional strategies in English email responses to customer complaints in a B2C setting: A move analysis. English for Specific Purposes, 65, 30–48. https://doi.org/10.1016/j.esp.2021.08.001
Wang, Y. (2017). Lexical bundles in spoken academic ELF genre and disciplinary variation. International Journal of Corpus Linguistics, 22(2), 187–211. https://doi.org/10.1075/ijcl.22.2.02wan
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge University Press.
Wray, A., & Perkins, M. R. (2000). The functions of formulaic language: An integrated model. Language & Communication, 20(1), 1–28. https://doi.org/10.1016/S0271-5309(99)00015-4
Xu, D., Chen, T., Pearce, J., Mohammadi, Z., & Pearce, P. L. (2021). Reaching audiences through travel vlogs: The perspective of involvement. Tourism Management, 86, 1–15. https://doi.org/10.1016/j.tourman.2021.104326
Xu, X., & Lockwood, J. (2021). What’s going on in the chat flow? A move analysis of e-commerce customer service webchat exchange. English for Specific Purposes, 61, 84–96. https://doi.org/10.1016/j.esp.2020.09.002
Ye, Y. (2021). From abstracts to “60-second science” podcasts: Reformulation of scientific discourse. Journal of English for Academic Purposes, 53, 1–13. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2021.101025