A Corpus-Based Vocabulary Analysis of First-Year Undergraduate Economics Textbooks in an International Program

Main Article Content

Pongsathon Wasikarat
Kittitouch Soontornwipast

Abstract

The purpose of this current study was to (1) investigate the text coverage that the BNC/COCA Word Family Lists (Nation, 2017) and the Academic Word List (Coxhead, 2000) provided in the first-year undergraduate economics textbooks, and (2) estimate the vocabulary size required to read the textbooks. A corpus of 1,343,493 words from the economics textbooks was compiled into the ECON corpus, and it was then analyzed using the AntWordProfiler software program (Anthony, 2020). The study suggests that for 95% coverage, a vocabulary size of approximately 3,500-4,400 word families is necessary for a reasonable reading comprehension level, while for 98% coverage of an optimal level, around 8,500-9,900 word families are required to read economics textbooks in an international program. However, it does not imply that readers have reached a certain word level; it will automatically result in good reading comprehension (Laufer & Ravenhorst-Kalovski, 2010)

Article Details

How to Cite
Wasikarat, P., & Soontornwipast, K. (2024). A Corpus-Based Vocabulary Analysis of First-Year Undergraduate Economics Textbooks in an International Program. LEARN Journal: Language Education and Acquisition Research Network, 17(2), 470–486. Retrieved from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/LEARN/article/view/274116
Section
Research Articles
Author Biographies

Pongsathon Wasikarat, Language Institute, Thammasat University

A Ph.D. candidate in the English Language Teaching International Program, Language Institute, Thammasat University. His research interests include English Language Teaching, Corpus Linguistics, Language Assessment, Self-Directed Learning, and Educational Measurement and Evaluation.

Kittitouch Soontornwipast, Language Institute, Thammasat University

An assistant professor at the Language Institute, Thammasat University. His research interests include Teacher Training, Instructional Media, Action Research for English Teachers, Teaching Methodology, Qualitative Research, Mixed-Methods Research, and Materials Development.

References

Aizawa, I., & Rose, H. (2020). High school to university transitional challenges in English-medium instruction in Japan. System, 95, 1-11.

Anthony, L. (2022). AntFileConverter (Version 2.0.2) [Computer Software]. Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software

Anthony, L. (2022). AntWordProfiler (Version 2.0.1) [Computer Software]. Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software

Biber, D., Conrad, S., & Reppen, R. (1998). Corpus Linguistics: Investigating language structure and use. Cambridge University Press.

Brezina, V., & Gablasova, D. (2015). Is there a core general vocabulary? Introducing the new general service list. Applied Linguistics, 36(1), 1–22.

Chanchanglek, S., & Sriussadaporn, N. (2011). A corpus analysis of English vocabulary input in course materials used for Engineering students. Humanities Journal, 18(1), 141–149.

Cobb, T. (2010). Learning about language and learners from computer programs. Reading in a Foreign Language, 22(1), 181–200.

Cobb, T. (2020). Familizer + Lemmatizer v.2.2 [computer program]. https://lextutor.ca/familizer.

Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly, 34(2), 213–238.

Coxhead, A., & Nation, P. (2001). The specialized vocabulary of English for academic purposes. In J. Flowerdew, & M. Peacock (Eds.), Research perspectives on English for academic purposes (pp. 252–267). Cambridge University Press.

Fan, F. (2013). Text length, vocabulary size and text coverage constancy. Journal of Quantitative Linguistics, 20(4), 288–300.

Hajiyeva, K. (2015). A corpus-based lexical analysis of subject-specific university textbooks for English majors. Ampersand, 2, 136–144.

Kaur, A., & Young, D. (2016). English education policy in Thailand: Why the poor results? In R. Kirkpatrick (Ed.), English language education policy in Asia (pp. 345–361). Springer International Publishing.

Laufer, B. (2014). Vocabulary in a second language: Selection, acquisition, and testing: A commentary on four studies for JALT vocabulary SIG. Vocabulary learning and instruction, 3(2), 38–46.

Laufer, B. & Nation, I. S. P. (2012). Vocabulary. In S. M. Gass & A. Mackey (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp. 163–176). Routledge.

Laufer, B. & Ravenhorst-Kalovski, G. C. (2010). Lexical threshold revisited: Lexical text coverage, learners’ vocabulary size and reading comprehension. Reading in a Foreign Language, 22(1), 15–30.

Liangpanit, C. (2010). The development of a corpus-based vocabulary package for Business English majors [Doctoral dissertation, Suranaree University of Technology, Nakhon Ratchasima, Thailand]. http://sutir.sut.ac.th:8080/jspui/bitstream/123456789/3469/1/Fulltext.pdf

Mala, D. (2018, November 5). Thai English proficiency drops. Bangkok Post. https://www.bangkokpost.com/thailand/general/1570042/thai-english-proficiency-drops

McEnery, T., Xiao, R., & Tono, Y. (2006). Corpus-based language studies: An advanced resource book. Taylor & Francis.

Nation, I. S. P. (1993). Vocabulary size, growth, and use. The bilingual lexicon, 6, 115–134.

Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press.

Nation, I. S. P. (2006). How large a vocabulary is needed for reading and listening? The Canadian Modern Language Review, 63(1), 59–82.

Nation, I. S. P. (2016). Making and using word lists for language learning and testing. John Benjamins.

Nation, I. S. P. (2017). The BNC/COCA Level 6 word family lists (Version 1.0.0) [Data file]. http://www.victoria.ac.nz/lals/staff/paul-nation.aspx

Nation, I. S. P., & Webb, S. A. (2011). Researching and analyzing vocabulary. Boston, MA: Heinle, Cengage Learning.

Nation, I. S. P., & Waring, R. (1997). Vocabulary size, text coverage and word lists. Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy, 14(1), 6–19.

Pookcharoen, S. (2007). Exploring how teaching morphemic analysis foster Thai EFL students’ vocabulary knowledge. Journal of English Studies, 3, 85–105.

Schmitt, N. (2008). Review article: Instructed second language vocabulary learning. Language Teaching Research, 12(3), 329–363.

Schmitt, N., & Schmitt, D. (2014). A reassessment of frequency and vocabulary size in L2 vocabulary teaching. Language Teaching, 47(4), 484–503.

Tang, K. N. (2021). Implementing English-medium instruction (EMI) in Thailand: University students’ perspectives. KKU Research Journal (Graduate Studies) Humanities and Social Sciences, 9(2), 95–108.

Waluyo, B. (2019). Thai first-year university students’ English proficiency on CEFR levels: A case study of Walailak University, Thailand. The New English Teacher, 13(2), 51–71.

West, M. (1953). A General Service List of English Words. Longman, Green & Co.