The Use of Korean Language Reflecting the Concepts of War Metaphors in Economic News

Main Article Content

Kannaphatt Thongtanangkula

Abstract

This research studies the concept of war in Korean economic news. Data was collected from the Naver website, a popular search engine platform among Koreans, and data was analyzed from texts and language forms that are war metaphors used by Korean online media to report economic news based on cognitive linguistics theory and conceptual metaphor analysis. The results of the analysis of the metaphor “economy is war” reveals that the characteristics of language forms in Korean economic news reflected ten other concepts that are components of war, namely 1. economic era is era of war 2. economic goal is war target 3. scale of economic competition is scale of war 4. duration of economic competition is duration of war 5. economic allies and partners are allies and enemies in war 6. economic strategy is war tactics 7. economic conditions are war situations 8. economic tools are war weapons 9. economic competition grounds are war locations and 10. economic outcomes are outcomes of war. The analysis of conceptual metaphors found that the concept “economic policy is a war strategy” is the most used, followed by “economic tools are war weapons” and “economic goals are war goals”, respectively. These concepts reflect the Korean people’s idea of how to win a war, and the economy emphasizes effective tactical planning and strategy execution, and the selection of appropriate combat and defense methods for the situation. In addition, importance is given to the quality and readiness of weapons and equipment in order to achieve war and economic goals.


 


 

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite
Thongtanangkula, K. (2025). The Use of Korean Language Reflecting the Concepts of War Metaphors in Economic News. Journal of Social Sciences Naresuan University, 21(1), 175–203. retrieved from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/jssnu/article/view/275316
Section
Research Paper

References

Chaisomkhun, P. (2000). kanchai phasa nai khao setthakit nai nangsưphim thai rawang pi Pho.So. 2537-2541 (in Thai). [the use of language inbusiness news in Thai newspapers, 1994-1998] (Master’s Thesis). Bangkok: Chulalongkorn University.

Jarayapun, J. (1996). Upalak songkhram nai khao kila nai nangsuephim phasa thai (in Thai). [War metaphor in sport news in Thai newspapers] (Doctoral thesis). Bangkok: Chulalongkorn University.

Jeong, S. J. (2015). Eun-yu-e Munhwa Nae Popyeonseong-gwa Dayangseong: Gyeongje Gisareul Daesang-euro [Metaphorical Universality and diversity in culture: Focusing on economic articles]. In J. L. Lim (Ed.), Piyu-ui Inji-eoneohagjeok Tamsaek (in Korean). [A Cognitive linguistics exploration of metaphor] (pp. 258-280). Seoul: Thaehaksa.

Kittay, E. (1987). Metaphor: Its cognitive force and linguistic structure. Oxford: Claren don Press.

Kövecses, Z. (2005). Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge: Cambridge UP.

Lakoff, G. (1987). Cognitive models and prototype theory. In U. Neisser (Ed.), Concepts and conceptual development: Ecological and intellectual factors in categorization (pp. 63-100). Cambridge: Cambridge University Press.

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980a). Metaphor we live by. Chicago: University of Chicago press.

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980b). Sarmeuroseoui eunyu (in Korean). [Metaphor we live by]. (Y. Noh & I. Na Trans). Seoul: Pagijong Press.

Lakoff, G., & Johnson, M. (2003). Metaphor we live by. London: The University of Chica go press.

Lakoff, G., Johnson, M., & Sowa, J. F. (1999). Review of philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to western thought. Computational Linguistics, 25(4), 631-634.

Lee, Y. G. (2019). Gyeongje Gisa-e Natanan Gaenyeomjeok Eun-yuwa Hwan-yu Yeongu (in Korean). [A Study of conceptual metaphor and metonymy in economic articles] (Master’s thesis). Gwangju: Chonnam National University.

Lim, J. R. (2006). Inji Eoneohakjeok Gwanjeom Eseo Peon Uimi Ui Peonjil (in Korean). [The nature of meaning from a cognitive linguistic perspective]. The Society Of Korean Semantics, 9(21), 1-29.

Lim, J. R. (2017). Hangugeo Uimi Teukseong-ui Inji-eoneohakjeok Yeongu (in Korean). [A cognitive linguistic exploration of Korean semantic]. Seoul: Hankookmunhwasa.

National Institute of the Korean Language. (1999). Gukribgukeowon Pyojunguk-eo Daesajeon (in Korean). [Standard Korean Language Dictionary]. Seoul: Dong-A Publishing Co., Ltd.

Park, Y. S. (2000). Korean metaphor study. Seoul: Korea University Press.

Siriwarin, D. (2007). Upalakkha nai khao setthakit nai nangsuephim thai (in Thai). [Meta phor in business news in a Thai newspaper] (Master’s Thesis). Bangkok: Kasetsart University.

Tangcharoen, S. (1992). Nayobai nai kan tham songkhram thang setthakit (in Thai). [The policy of economic warfare]. NIDA Development Journal, 32(1), 18-37.

Xie, X., Yuttapongtada, M., & Sengnet, T. (2023). Upalakkha songkhram: Khwamkhaochai khovit sipkao nai mummong khong khonthai lae khonchin (in Thai). [War metapho: Conceiving of Covid-19 among Thais and Chinese]. The Journal of Social Science and Cultural, 7(6), 188-200.

Yang, Y. (2021). Han-Jung Gyeongje Gisa-e Natanan Eun-yu Daejo Yeongu: Gujojeok Eun-yu Jungsimeuro (in Korean) [A Contrastive Study of Metaphors between Korean Economic News and Chinese Economic News:focused on structural metaphors] (Doctoral thesis). Bangkok: Kangwon National University.