ยางนาและจำปาขาว: สถานภาพและแนวทางอนุรักษ์รุกขมรดก กรณีศึกษา อำเภอนครไทย จังหวัดพิษณุโลก
Main Article Content
บทคัดย่อ
งานวิจัยนี้มุ่งศึกษาสถานภาพและแนวทางอนุรักษ์ยางนาและจำปาขาว อำเภอนครไทย จังหวัดพิษณุโลก โดยใช้วิธีวิจัยเชิงคุณภาพ ประกอบด้วย การสำรวจสถานภาพจากแบบวินิจฉัยต้นไม้เบื้องต้นของกรมป่าไม้ การรับรู้คุณค่า เก็บข้อมูลโดยการสัมภาษณ์เชิงลึกปราชญ์ท้องถิ่นและผู้นำชุมชน จำนวน 12 ราย ร่วมกับการสังเกตแบบมีส่วนร่วมในงานบวงสรวง ส่วนแนวทางอนุรักษ์ เก็บข้อมูลผ่านเวทีประชาคม โดยมีผู้เข้าร่วมงานจำนวน 50 คน จากนั้นใช้การสังเคราะห์เนื้อหา ผลการศึกษาพบว่า รุกขมรดกทั้งสองต้น มีสุขภาพสมบูรณ์ ได้รับการดูแล เช่น การกำจัดไม้กาฝาก-วัชพืช การปรับสภาพภูมิทัศน์ จากเจ้าหน้าที่ป่าไม้และคนในชุมชน รุกขมรดกสะท้อนคุณค่า 1) มรดกทางวัฒนธรรม 2) ประวัติศาสตร์ชุมชน 3) การเป็นทรัพยากรต้นไม้ใหญ่ 4) การพักผ่อนหย่อนใจ และ 5) ความงาม โดยคุณค่าด้านระบบนิเวศมีเฉพาะยางนา และคุณค่าการเป็นต้นไม้หายากมีเฉพาะจำปาขาว แนวทางอนุรักษ์จำแนกเป็น 2 แนวทางคือ 1) แนวทางเร่งด่วนสำหรับยางนา ได้แก่ คณะกรรมการหมู่บ้านควรกำหนดแนวเขตคุ้มครองต้นไม้เบื้องต้น และระเบียบการเที่ยวชม และองค์การบริหารส่วนตำบลเนินเพิ่ม ควรเร่งรัดโครงการปรับปรุงภูมิทัศน์ 2) แนวทางทั่วไปทั้งยางนาและจำปาขาว ได้แก่ การตรวจสุขภาพต้นไม้ด้วยเทคนิคด้านรุกขกรรม การขยายพันธุ์ไม้ และการส่งเสริมการเรียนรู้ของเด็กและเยาวชนในท้องถิ่นต่อคุณค่ารุกขมรดกทุกด้าน
Downloads
Article Details

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
เอกสารอ้างอิง
Amatyakul, T. (1973). Khongdi nai prawattisat (in Thai). [Good things in history] (4th ed.). Bangkok: Chareondham.
Arayanimitskul, C. (2015). Kansueksa mai yeunton rim thanon lae rim khlong nai khet krung rattanakosin nai samai ratchakarn thi ha (in Thai). [The study of trees along street and canels in Rattanakosin area during the Reign of King Rama V]. Academic Journal of Architecture, 64, 19-32.
Arbor Day Foundation. (n.d.). History of arbor day. Retrieved June 2, 2022 from https://bit.ly/3ZWlfFE
Assawasatitip, P. (2017). Krabuankan suesan phuea seuepthod praphenipakthongchai nai yuk lokaphiwat amphoe nakornthai changwat phitsanulok (in Thai). [Research communication process to inherit Pak Thong Chai traditions in the globalization era, Nakornthai District, Phitsanulok] (Master’s thesis). Phitsanulok: Naresuan University.
Bangkok Post. (2016, April 4). Activists want Phetchabun tree tunnel saved. Retrieved June 2, 2022, from http://bit.ly/3V9vIe5
BIGNIT. (2009, April 20). Champa Khao (in Thai). [Champa]. Retrieved June 2, 2022, from https://bit.ly/3IU5M2H
Boonkham, D. (2000). Ton mai yai nai ngan kosang lae phatthana mueang (in Thai). [Big Tree in Urban Construction and Development]. Bangkok: Chulalongkorn University Press.
Boonkhong, P. (1995). Watthanatham thi prakot nai prawat chueban nai ket amphoe nakornthai changwat phitsanulok (in Thai). [The culture as seen in the history of village names in Nakhonthai District, Phitsanulok Province] (Master’s thesis). Phitsanulok: Naresuan University.
Chalermklin, P. (2002). Magnolia kong thai (in Thai). [Magnoliaceae of Thailand]. Bangkok: Baanlaesuan.
Chalermklin, P. (2007). Mai dok hom (in Thai). [Fragrant and Aromatic Plants]. Bangkok: Amarin.
Chanawongsa, T., & Sutika, M. (2017). Kansueksa prawattisat thongthin yang mi suanruam khong chumchon khon saraphi amphoe saraphi changwat chiangmai: Ton yangna lae thanon sai chiangmai-lamphun (in Thai). [The participatory study of local history of Saraphi community, Saraphi District Chiang Mai Province: Local Dipterocapaceac and Chiang Mai-Lamphun Road]. FEU Academic Review, 11(1), 296-308.
Chanbanchong, C. (2000). Kan wichai rueang kansueksa wichai kan phatthana thang sangkhom khong klum chon phuenmueang chueasai thai-lao (in Thai). [A study on social development of indigenous peoples of Thai-Lao ethic groups]. N.P.: n.p.
City News. (2016, May 18). 100 Year old Yang Na trees destroyed in storm. Retrieved June 2, 2022, from https://bit.ly/3yOvyAr
Darlington, S. M. (1998). The ordination of a tree: The buddhist ecology movement in Thailand. Ethnology, 37(1), 1-15.
Ditsakun, P. (1972). Thiao pai nai ban rou (in Thai). [Travel in our country]. Bangkok: C. Chumnumchang.
Duangwises, N. (2017). Chao mae ta-khian: Kansueka rueanrang ying hai kap singsaksit nai watthanatham boriphok baep thai (in Thai). [Ta-khian goddess: Bodily feminization of sacred supersition in Thai consumer culture]. Journal of Social Sciences Naresuan University, 13(2), 65-98.
Gillner, S., Hofmann, M., Tharang, A., & Vogt, J. (2016). Criteria for species selection: Development of a database for urban trees. In A. Roloff (Ed.), Urban tree management for the sustainable development of green cities (pp. 196-210). Singapore: Wiley-Blackwell.
Greenery Beauty Scent Network. (n.d.). Pharakit khuen chiwit hai pu yangna ton thi 2 (in Thai). [Mission to restore Grandpa Yang Na’s life, part 2]. Retrieved June 2, 2022, from http://bit.ly/3DVAx3O
Jamkunthian, P. (1999). Kansueksa chumchon boran mueang nakornthai amphoe nakornthai changwat phitsanulok (in Thai). [A study of ancient community of Nakornthai, Nakornthai District, Phitsanulok Province] (Research report). Phitsanulok: Pibulsongkram Rajabhat University.
Kanchanaburi Center. (n.d.). Ton chamchuri yak (in Thai). [Giant Raintree]. Retrieved April 7, 2023, from https://bit.ly/417PnPc
Kasetsart University. (2004). Tonmai nai krungthep khet samphanthawong (in Thai). [Trees in Bangkok: Samphanthawong District]. Bangkok: Forestry Research Center, Kasetsart University.
Kotkrasuang chabap thi 467 phoso 2515 (in Thai). [Ministerial Regulations Issue 467 B.E.2515]. (1972, October 31). Royal Thai Government Gazette. Vol. 89, Sect.162. pp. 125-126.
Kritayopas, P. (2015). Kan samruat tonmaiyai thang prawattisat suan pharatchathan channai phra rat cha ni wet maruekkhathaiwan changwat phetchaburi (in Thai). [The historic tree survey of Royal inner Court Mrigadayavan Palace, Phetchaburi Province]. NAJUA: Architecture, Design and Built Environment, 29, 437-454.
Kunkamheng, S. (2000, December 1). Ton champa khao (in Thai). [Champa]. Phitsanulok Retrieved June 2, 2022, from https://bit.ly/3Fn8vPM
Lertcharnrit, T. (2016). Kan chatkan sapphayakon watthanatham (in Thai). [Cultural resource management] (2nd ed.). Bangkok: Princess Maha Chakri Sirindhorn Anthropology Centre.
Ministry of Culture. (2018a). Rukkha moradok khong phaendin (in Thai). [The Trees of Siam: Treasures of the Land] (3rd ed.). Bangkok: National Office of Buddhism.
Ministry of Culture. (2018b). Rukkha moradok khong phaendin (in Thai). [The Trees of Siam]. Nakhon Pathom: Rungsilp.
Ministry of Culture. (2021). Rukkha moradok khong phaendin (in Thai). [The Trees of Siam]. Bangkok: War Veterans Organization of Thailand.
Nakhonthai Subdistrict Municipality. (2019). Phan pattana tong thin (in Thai). [Local Development Plan (B.E.2561-2565)]. N.P.: n.p.
National Office of Buddhism. (n.d.). Rabob tabien wat (in Thai) [Temple Registrar]. Retrieved June 2, 2022, from https://bit.ly/3uYt2bB
Noenpoem Subdistrict Administrative Organization. (2019). Phaen phatthana thongthin (in Thai). [Local Development Plan (B.E.2561-2565)]. N.P.: n.p.
Panpothi, C., & Tansukanun, P. (2020). Kan pramoen khunnaphap thang sai ta khong ong prakop samkhan khong meang kao chiang mai doai kan mi suanruam (in Thai). [Participatory visual quality evaluation of significant elements of Chiang Mai Old City]. Built Environment Inquiry Journal, 19(1), 57-79.
Phongsawat, C. (2013). Khati khwamchuea kiaokap kan bucha rukkha thewada nai sangkhom thai mi itthiphon ma chak satsana hindu rue phutthasatsana kan nae (in Thai). [Where does a worship of rukkhatewada in Thai society get an influence from Hinduism or Buddhism?]. Institute of Culture and Arts Journal, 15(1), 1-11.
Phraratchabanyat sapha tambon lae ongkan borihan suan tambon phoso 2537 (in Thai). [Tambon Council and Tambon Administrative Authority Act B.E.2537]. (1994, December 2). Royal Thai Government Gazette. Vol. 111, Sect. 53a. pp. 11-35.
Pintuphan, H. (1971). Phitsanulok khong rao (in Thai). [Our Phitsanulok]. Bangkok: Krung Siam.
PPTV Online. (2017, September 2). Yeun chod likkasit sipet lai pha thor beb mai kong phitsanulok (In Thai). [Phitsanulok's new weave pattern]. Retrieved June 2, 2022, from https://bit.ly/3TcKb7y
Queen Sirikit Botanic Garden. (2020, May 20). Champa Khao (in Thai). [Magnolia champaca x baillonii]. [Facebook Post]. Retrieved June 2, 2022, from http://bit.ly/3hEdkf2
Rattanaanan, J. (2019, October 10). Champa khao tamnan phra ruang yuen yao kwa chetroi pi (in Thai). [Champa: The legend of Phra Ruang]. Retrieved June 2, 2022, from https://bit.ly/3EdW1Kq
Roloff, A. (2016). Urban trees: Features and requirements. In A. Roloff (Ed.), Urban tree management for the sustainable development of green cities (pp. 15-19). Singapore: Wiley-Blackwell.
Royal Forest Department. (n.d.). Champa (in Thai). [Magnolia champaca]. Retrieved June 2, 2022, from http://bit.ly/3X09U6z
Royal Society of Thailand. (2013). Photchananukrom chabap ratchabandittayasathan pho so 2544 (in Thai). [The Royal Society Dictionary 2011]. Bangkok: Office of the Royal Society.
Royal Thai Government. (2016, June 10). National broadcast by PM Prayut Chan-o-cha. Retrieved June 2, 2022, from https://bit.ly/3uxU4mU
Rujivanarom, P. (2017, January 28). Nan’s famous Pha Sing tree tunnel ruined by ignorance and lust for money. The Nation. Retrieved from https://bit.ly/3yOEohG
Rust, S. (2016). Tree preservation, maintenance and repair. In A. Roloff (Ed.), Urban tree management for the sustainable development of green cities (pp. 135-153). Singapore: Wiley-Blackwell.
Saengavut, V., Somsawasdi, J., & Matikornkul, C. (2018). Kan pramoen munkha kan anurak: Kan rabru prayot yangna (in Thai). [Economic valuation of conservation: Benefit awareness of Yangna]. Humanities & Social Sciences, 35(2), 170-199.
Sankom, T. (2017). Pak thong chai (in Thai). [Pak Thong Chai Tradition]. Retrieved June 2, 2022 from https://bit.ly/3q3yg3m
Satean, G. (2019). Exploring the environmental movement for the preservation of big trees: A case study of urban areas in Thailand. In A. H. Hu, M. Matsumoto, T. C. Kuo, & S. Smith (Eds.), Technologies and Eco-innovation towards sustainability II (pp. 39-50). Singapore: Springer.
Somboonchai, B., Lanchanon, P., & Hemsant, A. (2018). Kan fuenfu ton yangna nai khet thetsaban tambon yang noeng phuea kan anurak saphap waetlom yang yangyuen (in Thai). [Rehabilitation of Yang Na in Yang Noeng Municipality for sustainable environmental conservation]. (Research report). Chiang Mai: Maejo University.
Soodsung, I., Ratnidhikunanon, S., Chananthawaree, S., Krajangpo, W., & Disawat, J. (2019). Kan phatthana rupbaep khrueang hom chak pha tho phouenmueang changwat phitsanulok (in Thai). [Development of designed clothing from native woven fabrics of Phitsanulok]. Bangkok: Rajamangala University of Technology Phra Nakhon.
Sornsiri, K. (2010). Si inthrathit pho khun bang klang thao (in Thai). [Si Inthrathit Pho Khun Bang Klang Thao]. Phitsanulok: Phitsanulok Provincial Public Relations Office.
Srisathit, T. (2020). Gallery of trees. Bangkok: Kiatnakin Phatra Bank.
Sriviraj, S., Kaoses, P., & Thidpad, P. (2019). Buat pa: Kan chai phumpanya phuenban nai kan anurak sapphayakon (in Thai). [Tree ordainment: Indigenous knowledge for forest conservation in northern Thailand community through Buat-Pah ritual]. Humanities and Social Sciences Journal of Ubon Ratchathani University, 10(1), 121-144.
Tarachai, Y., Hoffman, M., & Reuler, H. v. (2011). Monumental trees in Chiang Mai. Bangkok: Embassy of the Kingdom of the Netherlands.
Thai PBS. (2017, November 27). Huachai nai lai pha : “Phalai dok champa khao” lao rueang prawattisat phitsanulok (in Thai). [Heart in fabric: History of Phitsanulok City from Champa white flower pattern fabric]. [Video File]. Retrieved from https://bit.ly/3hpDTo3
Thaiutsa, B., Puangchit, L., & Kaewraiad, S. (2007). Mai yangna chak pa su wang (in Thai). [Yang Na trees: From forest to the royal grand palace]. Bangkok: Bureau of the Royal Household.
Thapthong, O. (2009). 84 phan mai tha wai nai luang (in Thai). [84 Plant offering to King Rama IX: Forest rehabilitation project as a eulogy for King]. Bangkok: CAT Telecom Public Company Limited.
Tisantia, I. (2018, December 9). Tracking down Bangkok’s missing ‘tree surgeons’. Bangkok Post. Retrieved from https://bit.ly/3ux1vuJ
TK Park. (2013, May 24). Wan ton mai heang chat (in Thai). [National Abor Day]. Retrieved June 2, 2022 from https://bit.ly/3QpH8ec
Trairatwong, N. (2017). Phum mi that san sang chak ton mai pluk duay dap tam ruat wichai suriyuth (in Thai). [Landscape built from trees planted by Police Senior Sergeant Major Wichai Suriyuth]. Journal of the Faculty of Architecture King Mongkut’s Institute of Technology Ladkrabang, 25(2), 81-91.
Uawithya, A. (2021, April 10). #Save Yangna. Retrieved June 2, 2022, from http://bit.ly/3ht3V9W
Wamanon, P. (2003). Yang na phan mai chiwa muan kong chatthai (in Thai). [Yang Na: Tree biogeography of Thailand]. Ranang: Architectural Journal of Kasetsart University, 3, 44-55.
Wancharoen, S. (2016, May 14). BMA ‘Bungling tree care and maintenance’ in Bangkok. Bangkok Post. Retrieved from https://bit.ly/3uza7AT
Wanliphodom, S. (2017). Sang ban plaeng mueang (in Thai). [Build a city]. Bangkok: Matichon.
Weibel, B. (2021, May 15). The ordained Dton Yaang Naa spirit trees of Thailand. Retrieved June 2, 2022, from https://bit.ly/3llZCjd
Welch, C. (2022, April 14). The future of forests. Retrieved June 2, 2022, from https://bit.ly/3yPJp8Q
Yotapakdee, T., Asanok, L., Kamyo, T., Norsangsri, M., Karnasuta, N., Navakam, S., & Kaewborisut, C. (2019). Benefits and value of big trees in urban area: A study in Bang Kachao green space, Thailand. Environment and Natural Resources Journal, 17(1), 33-43.
Yotapakdee, T., Asanok, L., Kamyo, T., Norsangsri, M., Karnasuta, N., Suwit, N., & Kaewborisut, C. (2020). Phonkrathop to raidai lae kan boriphok chak khwamchuea dan watthanatham khong chao mae ta-khian nai phuenthi lumtam lumnam chaopraya (in Thai). [Effect of income and consumption from spiritual culture of Ta-khian goddess in Chaophraya river riparian area]. Journal of social development, 22(1), 183-198.