คุณสมบัติทางวากยสัมพันธ์และความหมายของคำแสดงทัศนภาวะ สัญชาน “คือสิ” ในภาษาไทยถิ่นอีสาน
คำสำคัญ:
วากยสัมพันธ์, คำแสดงทัศนภาวะสัญชาน, ภาษาไทยถิ่นอีสานบทคัดย่อ
บทความนี้มีวัตถุประสงค์ เพื่อวิเคราะห์คุณสมบัติทางวากยสัมพันธ์และความหมายของคำแสดงทัศนภาวะสัญชาน คำว่า “คือสิ” ในภาษาไทยถิ่นอีสาน ซึ่งเป็นคำที่แสดงความหมาย ทัศนภาวะสัญชานหลายความหมาย ในการศึกษาครั้งนี้เป็นการวิจัยเชิงคุณภาพ ข้อมูลที่ใช้ในงานวิจัยนี้รวบรวมจากเอกสารต่าง ๆ หนังสือนิทานที่มีการใช้ภาษาไทยถิ่นอีสานในการแต่ง ข้อมูลจากฐานข้อมูลออนไลน์ และภาษาไทยถิ่นอีสานที่ใช้ในชีวิตประจำวันจากละครโทรทัศน์ ซีรีส์ ภาพยนตร์ ผลการศึกษาคุณสมบัติทางวากยสัมพันธ์ พบว่า คำแสดงทัศนภาวะสัญชาน “คือสิ” ที่แสดงความหมายบ่งชี้ทัศนภาวะสัญชานนั้นมีการปรากฏในตำแหน่งและหน่วยสร้างทั้งหมด 3 หน่วยสร้าง ได้แก่ 1) นามวลี + คำแสดงทัศนภาวะสัญชาน + กริยาวลี + คำลงท้าย 2) นามวลี + คำแสดงทัศนภาวะสัญชาน + กริยาวลี + นามวลี และ 3) หน่วยสร้างที่พบ คือ คำบอกเวลา + คำแสดงทัศนภาวะสัญชาน + กริยาวลี เมื่อพิจารณาในแง่ของความหมาย ผลการศึกษาความหมาย พบว่า คำแสดงทัศนภาวะสัญชาน “คือสิ” แสดงความหมายตามแนวคิดของคำแสดงทัศน ภาวะสัญชาน คือ เป็นการแสดงการคาดคะเนของผู้พูดที่พูดประโยคนั้น ๆ โดยพบว่ามีความหมายย่อยทั้งหมด 3 ความหมาย ได้แก่ 1) การแสดงความเป็นไปได้ (Possibility) เป็น การคาดคะเนที่มีความเป็นไปได้ของผู้พูดว่าจะสิ่งที่พูดน่าจะเป็นไปได้ 2) การแสดงความน่าจะเป็น (Probability) เป็นการบ่งชี้ว่ามีความเป็นไปได้สูงว่าประพจน์นั้นเป็นจริง และ 3) การแสดงความเชื่อด้วยการอนุมาน (Inferred certainty) เป็นการบ่งชี้ว่าผู้พูดมีเหตุผลอย่างดีในการเชื่อว่าประพจน์นั้นเป็นจริง
เอกสารอ้างอิง
การ์ตูนหนูหิ่นอินเตอร์. (2562). หนูหิ่นอินเตอร์. เรียกใช้เมื่อ 4 มกราคม 2565 จาก https://www.mebmarket.com/index
คำจุ๊เดอะซิทคอม. (2563). ซีรีส์คำจุ๊เดอะซิทคอม. เรียกใช้เมื่อ 5 กุมภาพันธ์ 2565 จาก https://www.youtube.com/watch?v=0ANLVZAAKNs
คำพูน บุญทวี. (2538). ลูกอีสาน. กรุงเทพมหานคร: บรรณกิจเทรดดิ้ง.
ธนานันท์ ตรงดี. (2553). ไวยากรณ์ภาษาไทยถิ่นอีสาน. ในการประชุมวิชาการโครงการไวยากรณ์ไทยฉบับครอบคลุมภาษาย่อย เรื่อง ความหลากหลายของภาษาในสังคมไทย ภาษาไทยมาตรฐาน ภาษาไทยถิ่น และภาษาย่อยในสังคมไทย : ประเด็นปัญหาและข้อค้นพบใหม่. กรุงเทพมหานคร: เอเอสพี.
ธนานันท์ ตรงดี. (2557). ภาษาไทยถิ่นอีสาน. ในการประชุมวิชาการโครงการไวยากรณ์ไทยฉบับครอบคลุมภาษาย่อย เรื่อง ความหลากหลายของภาษาในสังคมไทย ภาษาไทยมาตรฐาน ภาษาไทยถิ่น และภาษาย่อยในสังคมไทย : ฉบับไวยากรณ์ไทยถิ่นอีสาน. กรุงเทพมหานคร: เอเอสพี.
นววรรณ พันธุเมธา. (2527). ไวยากรณ์ไทย. กรุงเทพมหานคร: รุ่งเรืองสาส์นการพิมพ์.
พิมพ์ญา. (2558). ฮัก ณ อีสาน. กรุงเทพมหานคร: พิมพ์ญาบุ๊ค.
ภาพยนตร์ไทบ้านเดอะซีรีส์. (2560). ไทบ้านเดอะซีรีส์. เรียกใช้เมื่อ 2 มกราคม 2565 จาก https://movie.trueid.net/th-th/movie/Yxp6qyORM9ao
รายการบ่าวบุญมา. (2564). Youtube chanel บ่าวบุญมา. เรียกใช้เมื่อ 4 มีนาคม 2565 จาก https://www.youtube.com/watch?v=-ZuJaQqgJRA
ละครนาคี. (2560). ละครโทรทัศน์เรื่องนาคี. เรียกใช้เมื่อ 1 กุมภาพันธ์ 2565 จาก https://ch3plus.com/v/56072
ส้มภัคเสี้ยน. (2560). ภาพยนตร์ส้มภัคเสี้ยน. เรียกใช้เมื่อ 20 มกราคม 2565 จาก https://www.youtube.com/c/MajorGroup
สุดา รังกุพันธุ์. (2547). กริยารองไปและมาในภาษาไทย. ใน
วิทยานิพนธ์อักษรศาสตรมหาบัณฑิต ภาควิชาภาษาศาสตร์. จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
เฮาฮักภาษาอีสาน. (2562). เพจเฮาฮักภาษาอีสาน. เรียกใช้เมื่อ 3 มีนาคม 2565 จาก https://www.facebook.com/HaohugpasaEsan
Bybee, J. at al. (1995). The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Language of the world. Caribridge: Chicago and London: The University of Chicago Fress.
Eed Ponglang. (2564). Eed Ponglang. Retrieved มกราคม 30 , 2565, from https://www.youtube.com/results?search_query=eed+ponglang
Radden, D. at al. (2007). Modality. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing.
Van Valin, R. D., Jr. & Lapolla, R. J. (1997). Syntax: Structure, Meaning and Function. Cambridge: Cambridge University Press.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2022 วารสารสังคมศาสตร์และมานุษยวิทยาเชิงพุทธ

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.




