The Dissemination of Korean Values: From the “National Anthem” to “Cultural Exports”

Main Article Content

Jirasin Tinbang

Abstract

This study focuses on Korean values in South Korea’s national anthem video. This presents the image of South Korea from the perspective which shows not only national pride and honor but also national unity and identity in several aspects from the past until now. The study has shown that the national anthem video shows many aspects of the country’s compositions: the national symbols, topography, history, politics, economy, technology, sports, and culture of South Korean people. These values are also the significant elements to impel South Korea’s soft power policy toward exporting Korean culture and finally, the influence of popular trends in Korean contents or the Korean wave is becoming outstanding internationally.

Article Details

How to Cite
Tinbang, J. (2023). The Dissemination of Korean Values: From the “National Anthem” to “Cultural Exports”. NIDA Development Journal, 62(2). Retrieved from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NDJ/article/view/257977
Section
Articles

References

The Academy of Korean Studies 한국학중앙연구원. (n.d.). 영월한반도지형(寧越韓半島地形) [Yeongwol Korean Peninsula Topography]. Encyclopedia of Korean Culture. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0070026 (in Korean)

BalgeunhaeTV 밝은해TV. (2020, May 15). 1977년 수출100억불달성 수출의날기념식 박정희 대통령 연설... 밝은해TV [Speech by President Park Chung-hee at the ceremony to commemorate the export day of achieving $10 billion in exports in 1977 by BalgeunhaeTV]. [Video]. Youtube. https://youtu.be/31g4L6brojA

Butsaban, K. (2019). How K-Pop Thai Idols Affect Koreans’ Public Perception of Thai People and Multicultural Families: The Case of BLACKPINK’s Lisa. Thai Journal of East Asian Studies, 23 (July-December): 418–438. (in English)

Butsaban, K. (2020). A Study on the Mutual Cultural Development of Korea and Thailand through the New Southern Policy. Journal of Letters, 49 (January-June): 126–145. (in English)

Chanthanakun, T. (2019). เกาหลี เล่มเดียวรู้เรื่อง [Korean-ness within one book]. Bangkok: Amarin Printing and Publishing. (in Thai)

Charoensook, S. (1989). เพลงชาติ [National Anthem]. Bangkok: Rueankaew Printing. (in Thai)

Chartprasert, N. (Ed.), Chaisingkananant, B., Petasen, P., Sinsomboonthong, T., Boonphisudsilp, K., Katawandee, P., Chimwong, L., and Kungwanjerdsuk, W. (2020). เกาหลีปัจจุบัน: สังคมและวัฒนธรรม [Korea Today: Society and Culture]. Pathum Thani: Institute of East Asian Studies, under the patronage of Her Royal Highness Princess Mahachakri Sirindhorn, Thammasat University. (in Thai)

Choe, Yu-jin 최유진. (n.d.). 생활 (대중교통) [Life (public transportation)]. Ministry of the Interior and Safety National Archives of Korea. https://theme.archives.go.kr/next/koreaOfRecord/publicTransport.do (in Korean)

Daejeon National Cemetery 국립대전현충원. (n.d.). 현충원에서 하는일 [Work at the Cemetery]. https://www.dnc.go.kr/html/child/intr/intr_0103.html (in Korean)

Daejeon National Cemetery 국립대전현충원. (n.d.). 현충원소개 (역사) [Introduction to the Cemetery (history)]. https://www.dnc.go.kr/html/kr/intr/intr_060201.html (in Korean)

Kang Jin-cheol, Kim Yeon-ok, Park Gyeong-ryong, Son In-soo, Lee Jae-gon, & Na Gak-soon강진철, 김연옥, 박경룡, 손인수, 이재곤, 소재영, 이혜은, & 나각순. (2009). 서울특별시(─特別市) [Seoul Special City]. Encyclopedia of Korean Culture. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0028073 (in Korean)

Kang, Sin-Hang 강신항. (1995).훈민정음(訓民正音) [Hunminjeongeum]. Encyclopedia of Korean Culture. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0065805 (in Korean)

Khuhaprema, U. (2013). การใช้ Public Diplomacy เพื่อส่งเสริมความสัมพันธ์ระหว่างไทยกับเขตคันไซ [Using Public diplomacy to promote relations between Thailand and the Kansai region]. Individual Study of Foreign Affairs Executive Programme. Devawongse Varopakarn Institute of Foreign Affairs. (in Thai)

Kim, Gi-Hyeok 김기혁. (2009). 부산광역시(釜山廣域市) [Busan Metropolitan City]. Encyclopedia of Korean Culture. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0024209 (in Korean)

Kim, Hong-un 김홍운. (1995). 천지연폭포(天地淵瀑布) [Cheonjiyeon Waterfall]. Encyclopedia of Korean Culture. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0056048 (in Korean)

Kim, Man-jeong 김만정. (1995). 설악산(雪嶽山) [Mt. Seolark]. Encyclopedia of Korean Culture. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0029053 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.a). 한국 소개-관광 (자연과 힐링) [About Korea-Tourism (Nature and Healing)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/148/korea/50 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.b). 한국 소개-관광 (여행 액티비티) [About Korea-Tourism (Travel Activities)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/1017/korea/51 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.c). 한국 소개-경제 (브랜드 리더와 코리아 스탠더드) [About Korea-Economy (Brand Leader and Korea Standard)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/154/korea/71 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.d). 한국 소개-경제 (글로벌 성장의 노력) [About Korea-Economy (Efforts for Global Growth)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/155/korea/72 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.e). 한국 소개-경제 (자본주의 개방 경제) [About Korea-Economy (Capitalist Open Economy)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/153/korea/70 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.f). 한국 소개-경제 (세계 속의 한국 경제-한강의 기적) [About Korea-Economy (Korea Economy in the World-Miracle of the Han River)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/152/korea/69 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.g). 한국 소개-문화 (한류) [About Korea-Culture (Korean Wave)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/144/korea/46 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.h). 한국 소개-생활 (명절, 경축일 등) [About Korea-Life (holidays, holidays, etc.)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/135/korea/35 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.i). 한국 소개-사회 (교육, 연구, 산업) [About Korea-Society (education, research, industry)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/140/korea/41 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.j). 한국 소개-사회 (한국 개요) [About Korea-Society (Overview of Korea)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/1025/korea/672 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.k). 한국 소개-스포츠 (국제대회 개최국으로 위상 강화) [About Korea-Sports (reinforced status as a host country for international competitions)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/115/korea/57 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.l). 한국 소개-스포츠 (한국의 스포츠 역사와 발전) [About Korea-Sports (History and Development of Sports in Korea)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/247/korea/54 (in Korean)

Korean Cultural Center 한국문화원. (n.d.m). 한국 소개-스포츠 (프로스포츠, 땀으로 쓴 역사) [About Korea-Sports (Pro Sports, History Written with Sweat)]. https://thailand.korean-culture.org/ko/1018/korea/58 (in Korean)

Leawpiroj, N. (2018). The Imagined Communities of “Thai Nation” In Social Studies Textbooks

During 1957-2017 [Unpublished doctoral dissertation]. Thammasat University. (in Thai)

Lee, Ui-jae 이의재. (n.d.). 서울올림픽대회(─大會) [Seoul Olympic Games]. Encyclopedia of Korean Culture. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0028046 (in Korean)

Lee, Wan-beom & Gwag, Byeong-hun 이완범 & 곽병훈. (1999). 5·18광주민주화운동 (五一八光州民主化運動) [May 18 Gwangju Democracy Movement]. Encyclopedia of Korean Culture. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0038496 (in Korean)

Ministry of the Interior and Safety. (n.d.). National Administration (National Symbols of the Republic of Korea). Retrieved from Website https://www.mois.go.kr/eng/sub/a03/nationalSymbol/screen.do (in English)

Ministry of the Interior and Safety 행정안전부. (n.d.). 우리나라 국가상징 (애국가) [National symbol of Korea (national anthem)]. https://www.mois.go.kr/chd/sub/a05/story/screen.do (in Korean)

Ministry of the Interior and Safety 행정안전부. (n.d.). 우리나라 국가상징 (무궁화) [National symbol of Korea (Mugunghwa)]. https://www.mois.go.kr/chd/sub/a05/mugunghwa1/screen.do (in Korean)

Ministry of the Interior and Safety 행정안전부. (n.d.). 우리나라 국가상징 (태극기) [National symbol of Korea (Taegeukgi)]. https://www.mois.go.kr/chd/sub/a05/birth/screen.do (in Korean)

Park, Yang-chun 박양춘. (1995). 경부고속도로(京釜高速道路) [Gyeongbu Expressway]. Encyclopedia of Korean Culture. http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0002460 (in Korean)

Prasirtsuk, K. (2018). South Korea’s Soft Power: Strengths and Limitation. Thai Journal of East Asian Studies. 22 (January-June): 122–139. (in Thai)

Pushsapavardhana, N. & Wongsomboon, N. (2020). The Success of Korean Wave Distribution: The Roles of Government and Entertainment Sectors. Suratthani Rajabhat Journal. 7 (July-December): 1-25. (in Thai)

The Republic of Korea Cheong Wa Dae 대한민국 청와대 [TheBlueHouseKR]. (2020, March 1). 제101주년 3·1절 기념식이 서울 배화여고에서 거행됐습니다. 문재인 대통령은 기념식에 참석해 “여러모로 힘든 시기이지만, 1920년 첫 번째 3·1절을 기념하며 ‘대한독립만세’를 외쳤던 이곳에서 101주년 기념식을 열게되어 매우 뜻깊다”고 말했습니다. #삼일절 영상보기 https://youtu.be/6h2BUaLrLi8 [Tweet]. Retrieved from https://twitter.com/TheBlueHouseKR/status/1234003168750522369

The Secret Sauce. (2021, December 24). เกาหลีใต้พัฒนาถึงจุดนี้ได้อย่างไร ตอน 1 เผด็จการ พลิก ยากจนสู่แชโบล | The Secret Sauce EP.484 [How South Korea has evolved to this point: Part 1 Dictatorship Turns Poverty into Chaebol | The Secret Sauce EP.484]. [Video file]. https://youtu.be/JYMfB5UjOKA

The Secret Sauce. (2021, December 25). เกาหลีใต้พัฒนาถึงจุดนี้ได้อย่างไร ตอน 2 ซอฟต์พาวเวอร์สร้าง

แบรนด์โลก | The Secret Sauce EP.485 [How South Korea has evolved to this point: Part 2 Soft power Builds a Global Brand | The Secret Sauce EP.485]. [Video file]. https://youtu.be/9wCr6jvalN8

Sripanaratanakul, P. & Chansatitporn, P. (2016). Communicative Meaning in the ASEAN National Anthems. Journal of Communication Arts, Chulalongkorn University, 34 (September-December): 19-32. (in Thai)

Videomug 비디오머그 – VIDEOMUG. (2019, March 15). 국민이 마음껏 쓸 수 있는 애국가, 비머가 함께 했습니다 / 비디오머그 [The national anthem that the people can freely use]. [Video file]. Youtube. https://youtu.be/_D1SH3FiEDQ

Yeonhab News TV 연합뉴스TV. (2020, March 1). [풀영상] 제101주년 3.1절 기념식 / 연합뉴스TV. (YonhapnewsTV) [[Full video] 101st anniversary 3.1 commemoration ceremony / Yonhap News TV]. [Video file]. Youtube. https://youtu.be/cIsVXWysKVo