The Khmer in Thai kinship systems in Mueang, Suphanburi province

Main Article Content

Ruthaiwan Pancha

Abstract

This research aims to analyze the characteristics and the meaning of kinship terms of Khmer dialect in Thailand with component analysis methods including to study the culture that is reflected from the kinship system in Khmer dialect in Thailand. The researcher collected the kinship information from Khmer dialect spoken in Thailand Based on the interview with the 6 Khmer ethnic language speakers divided into 3 male and 3 female speakers, Ban Samthong, Moo 1, Taling Chan Subdistrict, Mueang District, Suphan Buri Province.


The results of the study showed that the Khmer dialect in Thailand has a total of 26 kinship terms, 13 terms are single words and 13 terms are compound words. The meaning of the kinship terms were classified by the 6 different dimensions: Generation, Linearity, Sex, Age, Marriage and Remarriage.


The culture reflected in the kinship system in Khmer dialect in Thailand consist of 5 reasons: The importance of the senior system, Emphasis on genetic relatedness, Giving priority to a direct descendent, Giving equal importance to maternal, paternal, husbands and wives relatives and Giving equal importance to male and female relatives.

Article Details

Section
Research Articles

References

จตุพร โดมไพวัลย์. (2555). การเปรียบเทียบระบบคำเรียกญาติในภาษาไทยและภาษาเมี่ยน (เย้า). วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต, มหาวิทยาลัยศิลปากร.

ชัยวัฒน์ เสาทอง. (2545). การศึกษาระบบเสียงภาษาเขมร บ้านสำโรงบน ตำบลทรายขาว อำเภอสอยดาว จังหวัดจันทบุรี. วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต สาขาวิชาเขมรศึกษา มหาวิทยาลัยศิลปากร.

ทิพากรวรวงศ์ เจ้าพระยา. (2503). พงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์สมัยรัชกาลที่ 1. (ม.ป.ท.)

ประสิทธิ์ สวาสดิ์ญาติ. (2535). ระบบเครือญาติและการจัดระเบียบสังคม. กรุงเทพฯ : สำนักพิมพ์จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

เยาวลักษณ์ เฉลิมเกียรติ. (2542). คำเรียกญาติในจังหวัดนครศรีธรรมราช. วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย บัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัยทักษิณ.

วราภรณ์ ตีระ. (2545). คำเรียกญาติของชาวไทยมุสลิมที่มีเชื้อสายต่างกันในกรุงเทพมหานคร. วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาศาสตร์ บัณฑิตวิทยาลัย จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

สมเกียรติ วัฒนาพงษากุล. (2548). สีในภาษาเขมร : การรับรู้และโครงสร้างทางไวยากรณ์. วิทยานิพนธ์ปริญญามหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาเขมร มหาวิทยาลัยศิลปากร.

สุรสิทธิ์ วิหคมาตย์และคณะ. (2533). อนุสรณ์คุณแม่หน่าย สาธุพันธุ์. สุพรรณบุรี : สุรศักดิ์การพิมพ์.

สุวัฒนา เลี่ยมประวัติ. (2557). แผนที่ภาษาศาสตร์ จังหวัดสุพรรณบุรี. นครปฐม : ภาควิชาภาษาไทย คณะอักษรศาสตร์ มหาวิทยาลัยศิลปากร.

อมรชัย คหกิจโกศล. (2548). การเปรียบเทียบคำเรียกเครือญาติในภาษาไทยและภาษาจีนแต้จิ๋ว. ดำรงวิชาการ. 4,1 (มกราคม – มิถุนายน) : 1-23.

อรวรรณ ภูอิสระกิจ. (ม.ป.ป.). ไวยาภรณ์และระบบหน่วยคำภาษาเขมร. กรุงเทพฯ : คณะโบราณคดี มหาวิทยาลัยศิลปากร.