ความสามารถในการเขียนตัวบทของนักศึกษาไทยที่เรียนภาษาเยอรมันเป็นวิชาเอก : กรณีศึกษาด้านการเขียนเชิงบรรยายโวหารในแง่มุมการใช้ภาษาที่หลากหลาย

ผู้แต่ง

  • Supatcha Jennasombut -

คำสำคัญ:

ความสามารถในการเขียนตัวบท การเขียนเชิงบรรยายโวหาร ลักษณะสำคัญของตัวบทเชิงบรรยายโวหารความสามารถในการใช้ภาษาที่หลากหลาย

บทคัดย่อ

งานวิจัยนี้มีวัตถุประสงค์หลักเพื่อศึกษาความสามารถในการเขียนตัวบทของของนักศึกษาไทยที่เรียนภาษาเยอรมันเป็นวิชาเอกในแง่มุมของการใช้ภาษาที่หลากหลาย ในการประเมินความสามารถด้านนี้จะใช้ตัวบ่งชี้ของ ชเมลเซอ-ไอบิงเงอร์ [5]  โดยมีนิสิตอาสาสมัคร ชั้นปี 3 จำนวน 10 คน ซึ่งเรียนเยอรมันเป็นวิชาเอกที่มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ แต่ละคนจะได้รับมอบหมายให้เขียนตัวบท 3 ตัวบท โดยแบ่งเป็นสัปดาห์ละ 1 ตัวบท งานวิจัยนี้จึงมีตัวบทเพื่อศึกษาทั้งหมด 30 ตัวบท จากการวิจัยพบว่าอาสาสมัครส่วนใหญ่ยังไม่สามารถเขียนตัวบทประเภทเล่าเรื่องโดยใช้ภาษาที่หลากหลายได้ในระดับที่ดี กล่าวคือมักมีการใช้คำสั้น ๆ ง่าย ๆ ซึ่งพบได้จากคำคุณศัพท์ คำขยายกริยา คำสันธาน อีกทั้งโครงสร้างประโยคมักขึ้นต้นด้วยประธาน ทำให้ขาดความหลากหลาย มีเพียงอาสาสมัครจำนวนน้อยเท่านั้นที่สามารถใช้คำขยายและรูปแบบประโยคที่หลากหลายรวมถึงใช้คำสันธานที่เชื่อมประโยคย่อยกับประโยคหลัก นอกจากนี้ยังพบว่ายิ่งมีการใช้โครงสร้างประโยคซับซ้อนก็ยิ่งพบข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์มากขึ้นตามไปด้วย ซึ่งทำให้ไม่สามารถอ่านตัวบทให้เข้าใจ ข้อผิดพลาดที่พบบ่อยที่สุดคือ การกระจายกริยา การกระจายคำคุณศัพท์ การใช้รูปกริยาที่ไม่สอดคล้องกับเวลาที่เกิดขึ้น และการวางตำแหน่งคำกริยาในประโยคย่อยไม่ถูกต้อง นอกจากนี้ยังพบว่าอาสาสมัครส่วนใหญ่ไม่สามารถนำความรู้ภาษาเยอรมันที่เคยเรียนมาใช้ในการเขียนตัวบทได้ดีนัก ซึ่งสาเหตุหลักน่าจะมาจากการมีประสบการณ์น้อยในการเขียนตัวบทภาษาเยอรมันและมีข้อจำกัดในการตระหนักรู้เกี่ยวกับภาษาเยอรมันในขณะที่เขียน

Downloads

Download data is not yet available.

เอกสารอ้างอิง

Portmann-Tselikas, Paul R. (2002). Textkompetenz und unterrichtlicher Spracherwerb. In H.-J. Krumm, P. R. Portmann-Tselikas (Eds.), Textkompetenz. Neue Perspektiven für das Lernen und Lehren, pp. 13-43. Innsbruck: Studien Verlag.

Heinemann, W., & Viehweger, D. (1991). Textliguistik. Eine Einführung. Tübingen: Narr.

Becker-Mrotzeck, M., & Böttcher, I. (2012). Schreibkompetenz entwickeln und beurteilen. 4. überarb. Neuauflage. Berlin: Cornelsen.

Fuß, E. (2018). Sprachliche Variation. In: Wöllstein, A., u. a. (Eds.), Grammatiktheorie und Empirie in der germanistischen Linguistik. Germanistisches Sprachwissenschaft um 2020. Band I, pp. 185-224. Berlin/Boston: De Gruyter.

Schmölzer-Eibinger, S. (2008). Lernen in der Zweitsprache. Grundlagen und Verfahren der Förderung von Textkompetenz in mehrsprachigen Klassen.Tübingen: Narr.

Brinker, K. (2005): Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in die Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Erich Schmidt.

Menzel, W. (1998). Beziehungswörter – Sätze verbinden. In: Praxis Deutsch,151/1998, Beziehungswörter – Sätze verbinden, 12-22.

Fandrych, Ch. & Thurmair, M. (2011): Textsorten im Deutschen. Linguistische Analysen aus sprachdidaktischer Sicht. Tübingen: Stauffenburg.

Venohr, E. (2007). Textmuster und Textsortenwissen aus der Sicht des Deutschen als Fremdsprache. Textdidaktische Aspekte ausgewählter Textsorten im Vergleich Deutsch-Französisch-Russisch. Frankfurt am Main: Peter Lang.

Fix, M. (2006). Texte schreiben. Schreibprozesse im Deutschunterricht. 2. Auflage. Paderborn: Schöningh.

Hausendorf, H. & Kesselheim, W. (2008). Textlinguistik für Examen. Göttingen: Vandenhoeck &Ruprecht.

Eppert, F. (2001). Deutsch mit Vater und Sohn. Ismaning: Hueber.

ดาวน์โหลด

เผยแพร่แล้ว

2025-12-29

รูปแบบการอ้างอิง

Jennasombut, S. (2025). ความสามารถในการเขียนตัวบทของนักศึกษาไทยที่เรียนภาษาเยอรมันเป็นวิชาเอก : กรณีศึกษาด้านการเขียนเชิงบรรยายโวหารในแง่มุมการใช้ภาษาที่หลากหลาย. วารสารศรีนครินทรวิโรฒวิจัยและพัฒนา สาขามนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, 17(2, July-December), 269228. สืบค้น จาก https://so04.tci-thaijo.org/index.php/swurd/article/view/269228