คำไทย-คำเทศ
Main Article Content
Article Details
เอกสารอ้างอิง
ภาษาไทย
กฤตกร สารกิจ. (2562). การศึกษาเปรียบเทียบรูปแบบทางวากยสัมพันธ์และความหมาย ของคำว่า ទៅ /tɨv/ ‘ไป’ และ មក /mɔɔk/ ‘มา’ ในภาษาเขมรกับสำนวนแปลภาษาไทย (วิทยานิพนธ์มหาบัณฑิต สาขาภาษาไทย). จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, กรุงเทพฯ.
กิ่งกาญจน์ เทพกาญจนา. (2553). หน่วยสร้างกริยาเรียงต้นแบบในภาษาไทย. ใน อมรา ประสิทธิ์รัฐสินธุ์, บรรณาธิการ. หน่วยสร้างที่มีข้อขัดแย้งในไวยากรณ์ไทย: หน่วยสร้างคุณานุประโยค หน่วยสร้างประโยคเติมเต็ม หน่วยสร้างกริยาเรียง และหน่วยสร้างกรรมวาจก (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
ราชบัณฑิตยสถาน. (2556). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน เฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว เนื่องในโอกาสพระราชพิธีมหามงคลเฉลิม
พระชนมพรรษา 7 รอบ 5 ธันวาคม 2554. [ออนไลน์]. เข้าถึงได้จาก https://dictionary.orst.go.th/index.php สืบค้นเมื่อ 10 ธันวาคม 2568 สำนักงานราชบัณฑิตยสภา. (2560). พจนานุกรมศัพท์ภาษาศาสตร์ (ภาษาศาสตร์ทั่วไป) ฉบับราชบัณฑิตยสภา. กรุงเทพฯ: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา.
ภาษาต่างประเทศ
Givon, Talmy. (1973). The time-axis phenomenon. Language. 49: 890 – 925.
Headley, Robert K. and Chim, Rath. and Soeum, Ok. (1997). Modern Cambodian – English Dictionary. Kensington, Md: Dunwoody Press.
Hopper, Paul J. and Traugott, Elizabeth Closs. 2003. Grammaticalization. (2nd ed.) Cambridge: Cambridge University Press.
Wilkins, David P. and Hill, Deborah. (1995). When “go” means “come”: Questioning the basicness of basic motion verb. Cognitive Linguistics (includes Cognitive Linguistic Bibliography). 6(2 – 3): 209 – 259.
គង្គ ប៊ុនឈឿន. 2006. មេឃចុះអប្ប. ភ្នំពេញ: បណ្ណាល័យឆពណ្ណរង្សី.
ឃឹន សុខ. 2007. វេយ្យាករណ៍ភាសាខ្មែរ. ភ្នំពេញ: រោងពុម្ភមិត្តភាពកម្ពុជា.