Book Review on Twenty-four Eyes

Main Article Content

Nanchaya Mahakhan

Abstract

หนังสือ “24 แก้วตา” (『二十四の瞳』)ประพันธ์โดยสึโบะอิ ซาคาเอะ (壺井栄)แปลโดยภัทร์อร พิพัฒนกุล ผู้ช่วยศาสตราจารย์ ดร. ประจำสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์เจลิตเติ้ล (JLittle) เมษายน 2564 วรรณกรรมเรื่องนี้เคยมีฉบับที่แปลจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยโดยใช้ชื่อว่า “ยี่สิบสี่ดวงตา” โดย กิติมา อมรทัต เป็นหนังสือในมูลนิธิโครงการตำราสังคมศาสตร์และมนุษยศาสตร์ จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ประดู่ลาย ในปี


พ.ศ. 2535

Article Details

Section
บทวิจารณ์หนังสือ

References

สึโบะอิ, ซาคาเอะ. (2564). 二十四の瞳 [24 แก้วตา] (พิมพ์ครั้งที่ 1). เจลิตเติ้ล.

Morii, H. Nijûshi no Hitomi [Twenty-Four Eyes] Sekai Kunizukusi [Countries of the World] / One Hundred Japanese Books for Children (1868-1945). INTERNATIONAL INSTITUTE FOR CHILDREN'S LITERATURE, OSAKA. http://www.iiclo.or.jp/100books/1946/htm-e/frame009-e.htm.

Oranniwesna, N. (2013). FINAL REPORT Site-specific Installation Project: Memory could bring them back. artsnetworkasia.org. https://www.artsnetworkasia.org/content/travelgrants/Final%20Report_Nipan%20Oranniwesna_Memory%20could%20bring%20them%20back.pdf.