Fighting Memory History of the Hmong in the Communist War
Main Article Content
Abstract
The Cold War, which occurred at the global and regional levels, directly impacted the Hmong ethnic group in northern Thailand. Ideological conflict of the Cold War entailed armed fighting along the Thai-Lao border, known as the Communist War. The Hmong were one ethnic group that played important roles in fighting side-by-side with both the Communist Party of Thailand and the Thai government. However, only the voices of the Thai government and media were disseminated to the public. Out of that were voices of former students who joined the Communist Party of Thailand in the jungle and had written their direct experiences of fighting and relations with the Hmong. This article, therefore, presents the voices of the Hmong who joined the fighting of both sides, which had rarely been disseminated to the public. The contents of this article answer the question: why did the leaders of the Hmong decide to side with the other side in those days? What were the roles of Hmong soldiers who fought side-by-side with both sides and those who were lost? How have they reconciled in the post-war conflict? Information for this research was gathered from interviews with former Hmong leaders, villagers, and soldiers from both sides, as well as relevant archives. The author argues that the oral history of the Hmong represents the social memory of fighting during the Cold War that they wish to present to the public, despite it being a minor discourse.
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
Baird, I. G. (2020). The Hmong and the communist party of Thailand: A transnational, transcultural and gender-relations-transforming experience. TRaNS: Trans-Regional and-National Studies of Southeast Asia, 9(2), 167–184. https://doi.org/10.1017/trn.2020.11
Buadaeng, K. (2023). Hai rueang lao rao pen tamnan: Kan tosu khong khabuankarn nakrian naksuksa lae chaona chaorai phak nuea pho so 2515-2525 (in Thai). [Let our oral story be legend: The fighting of students and farmers movements in the north, year 1973-1982]. Bangkok: Asia Digital Printing.
Burusphat, K. (1975). Chaokhao (in Thai). [Hill tribes]. Bangkok: Phrae phithaya.
Chaithiang, T. (2011). Chonchat phuenmuang lae khabuankan patiwat prachachon khong chonchat bru haeng thueakkhao phuphan (in Thai). [Indigenous people and civil revolution process of the indigenous bru of The Phuphan Mountain], Journal of the Association of Researchers, 16(3), 26-38. Retrieved from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/jar/article/view/240622
Charusathian, P. (1966). Chaokhao nai prathet thai (in Thai). [Hill tribes in Thailand]. Bangkok: Krom pracha songkhroh, krasuang mahadthai.
Connerton, P. (1989). How societies remember. Cambridge: Cambridge University Press.
Daeng Nan thukthailom (in Thai). [Red in Nan being blockaded]. (1968a, January 27). Phimthai.
Department of Social Development and Welfare. (2016). Thamniab chumchon bonphuenthisung (in Thai). [Directory of highland communities]. Bangkok: Department of Social Development and Welfare.
Fongthale, C. (2013). Chak doi yao thueng phu phachi (in Thai). [From doi yao to phu phachi]. Bangkok: Ammarin Printing.
Fuek awut hai chaokhao (in Thai). [Training weapon for hill tribe]. (1971, July). Muangthai.
Geddes, W. R. (1976). Migrants of the mountains: The cultural ecology of the Blue Miao (Hmong Njua) of Thailand. Oxford: Clarendon Press.
Kerdphon, S. (2011). Pho kho tho hai pai nai? (in Thai). [Where does Pho kho tho has disappeared?]. Bangkok: Aksorn sumphan printing.
Klum Phoen Nan. (2009). Tamnan dao phrao phrai thi phu wae phu phayak, lem 2 (in Thai). [Brighten legend on phu wae and phu phayak, volume 2]. Bangkok: Art Ed Graphic.
Leepreecha, P., Chotchaiphibun, T., Khanitsakon, P. & Pankitwanitcharoen, S. (2018). 50 pi paklang: Chak yod doi su phoen rab (in Thai). [50 years paklang: From mountains to lowland]. Nan: Chomrom 50 pi paklang.
Leepreecha, P., Suebthayat, Y. & Yangcheepsucharit, U. (2020). Kheknoi: 50 pi samoraphum lae sitthi thi din (in Thai). [Kheknoi: 50 years battlefield and land rights]. Phetchabun: Khanakammakan chadpim nangsue 50 pi kheknoi.
Legendary Channel. (2021, 10 February). Tamnan prawattisat: Yutthakan nanromyen thalom phuphadaeng (in Thai). [Historical legend: Military operations on nanromyen, bombard phuphadaeng] [Video File]. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=xFsSWOE0oBo
Mailee. (2016). Phayu fon bon phu phachi-phachang (in Thai). [Rainstorm on phachi-Phachang]. Pathumthani: Samnakphim mahawitthayalai rangsit.
McMahon, R. J. (2022). songkhramyen: khwamru chabap phok pha (In Thai).The cold war: A very short introduction (Chomphuphan, S. Trans.). Bangkok: Odeon Store.
Miaodaeng lomkhai (in Thai). [Red Miao blockaded barrack]. (1968, January 2). Phimthai, p. 1.
Mottin, J. (1980). The history of the Hmong (Meo). Bangkok: Rung ruang ratana priting.
Muea wanthi song thanwakhom (in Thai). [On 2nd December]. (1968, December 4). Phimthai, p. 16.
Mueanniam, A. (2018, February 20). Yutthakan phamueang phadetsuek, 2524 (in Thai). [Military operations on phamueang subdue the enemy 1981] [Video File]. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=gbEuYdUZDvo
Murachima, A. (2012). Kamnoed phak communist sayam (phoso 2473-2479) (in Thai). [The birth of Siamese Communist party (1930-1936)]. Bangkok: Matichon.
Murfett, M. H. (Ed.). (2012). Cold war Southeast Asia. Singapore: Marshall Cavendish.
Namchaokhao mafuek awut (in Thai). [Bring hilltribes to train on weapon]. (1965, June 6). Sayamnikon, p. 1.
phromson. C. (2014). Nayobai chonchart suannoi khong Pho Kho Tho: Korani suksa chonchart suannoi chao malayu nai phuenthi cho
chaidaen phaktai (in Thai). [Policy on ethnic minorities of CPT: Case study of malayu ethnic minorities in the borderland of the south]. National Defence Studies Institute Journal, 5(3), 45-57. Retrieved from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/ndsijournal/article/view/38105
Phukokanrai khukkham (in Thai). [Terrorists threatened]. (1970, January 3). Phimthai, p. 1, 16.
Phumthaworn, P. (2022). Suk khao kho (in Thai). [Khao kho war]. Bangkok: Mingmit Press.
Ronran, W. (2015). Pho to tho 2324: Yutthakan doiyao, doiphamon, doiphachi (in Thai). [Pho to tho 2324: Military operations in doiyao, doiphamon, doiphachi] [Video File]. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=mClq60bd90k&t=8s
Sinara, T. (2009). Lang 6 tula: Wa doei kwam khatyaeng thang kwamkid rawang khabuankan naksuksa kab phak communist haeng prathet thai (in Thai). [After 6 October: About the ideological conflict between student’s movement and Communist Party of Thailand]. Bangkok: 6 Tula Memory Printing.
Singtomas, T. (2017). Muban siangpuentaek: Prawattisat kan khlueanwai thang kanmueng lae kansang attalak thongthin bannabua (in Thai). [The first gunshot rang out village: History, political movement and Identity construction of Nabua]. Thammasat Journal, 36(3), 112-147. Retrieved from https://so05.tci-thaijo.org/index.php/tujo/article/view/193914
Tanabe, S., & Keyes, C. (2002). Cultural crisis and social memory: Modernity and identity in Thailand and Laos. Honolulu: University of Hawaii Press.
Tapp, N. (1989). Sovereignty and rebellion: The white Hmong of northern Thailand. Oxford: Oxford University Press.
Vang, C. Y. (2019). Fly until you die: An oral history of Hmong pilots in the Vietnam War. Oxford: Oxford University Press.
Yimprasert, S. (2007). Prawattisat wa doei nangsuphim mahachon lae banyakat prachathipatai muea pho so 2491 (in Thai). [History of public media and democracy circumstance in 2491 B.E.]. Fa Dieo Kan, 5(1), 203-214.
Zerubavel, E. (1996). Social memories: Steps to a sociology of the past. Qualitative Sociology, 19, 283-299.