วลีในโครงสร้าง “กรรม+กริยา” ที่มีรูปแบบเหมือนกันในภาษาฮาหนี(อาข่า)ภาษาถิ่นหาวหนี
Main Article Content
บทคัดย่อ
โครงสร้างกริยากรรมในภาษาฮาหนีหาวหนีมีลักษณะพิเศษอย่างหนึ่งคือ เป็นวลีที่กรรมและกริยาที่มีรูปแบบเหมือนกัน โดยบทกรรมในวลีกรรมกริยาที่รูปแบบเหมือนกันนี้แบ่งเป็น คำนาม และ คำนามแทน รูปแบบการรวมตัวของกรรมและกริยา แบ่งเป็น 2 ประเภท คือแบบที่ติดแน่น และแบบไม่ติดแน่น กริยากรรมในภาษาฮาหนีหาวหนีมี 4 ลักษณะ คือ 1.คำประสมจากการประกอบกัน+คำกริยา 2.คำประสมจากการเพิ่มคำ+คำกริยา 3.หน่วยคำพื้นฐาน+คำกริยา 4.ยืมใช้คำจากหน่วยคำ+คำกริยา
Article Details
เนื้อหาและข้อมูลในบทความที่ลงตีพิมพ์ในวารสารมังรายสาร ถือเป็นข้อคิดเห็นและความรับผิดชอบของผู้เขียนบทความโดยตรงซึ่งกองบรรณาธิการวารสาร ไม่จำเป็นต้องเห็นด้วย หรือร่วมรับผิดชอบใดๆ
บทความ ข้อมูล เนื้อหา รูปภาพ ฯลฯ ที่ได้รับการตีพิมพ์ในวารสารมังรายสาร ถือเป็นลิขสิทธิ์ของวารสารมังรายสาร หากบุคคลหรือหน่วยงานใดต้องการนำทั้งหมดหรือส่วนหนึ่งส่วนใดไปเผยแพร่ต่อเพื่อกระทำการใดๆ จะต้องได้รับอนุญาตเป็นลายลักอักษรณ์จากวารสารมังรายสารก่อนเท่านั้น
References
Dai Qing Xia. (ฉบับเดือนธันวาคม 2009). ลักษณะเด่นของกรรมกริยาวลีรูปแบบเหมือนกันในภาษาคะฉิ่น.
กลุ่มหนังสืองานวิจัยภาษาศาสตร์เล่มที่ 40.
Dai Qing Xia. (2012). ไวยากรณ์อ้างอิงภาษาคะฉิ่น.สำนักพิมพ์สังคมและวิทาศาตร์จีน.
Zhu Yan Hua. (ฉบับที่ 3 2013). คุณสมบัติและกลไกการพัฒนาของกรรมกริยาวลีรูปแบบเหมือนกันใน
ภาษาไจ้หว่า.วารสารชาติพันธุ์จีน.
*บทความนี้เป็นส่วนหนึ่งของโครงการกองทุนทางสังคมศาสตร์แห่งชาติสาขาเยาวชน ในปี ค.ศ.2015 หัวข้อ “การศึกษาอ้างอิงไวยากรณ์ภาษาฮาหนีม่อเจียงไป๋หง” (5CYY044)
本文系2015年国家社科基金青年项目“墨江白宏哈尼语参考语法研究”(15CYY044)阶段性成果。