Luang: A Study of Diachrony, Function and Meaning
Main Article Content
Abstract
This research is a diachronic study of the word "Luang". The aims of the study were 1) to investigate the appearance of the letters and the orthography of the word "Luang" and 2) to investigate the parts of speech, function and meaning of the word "Luang" from Sukhothai period to the early Rattanakosin period (Rama V). This research has a conceptual framework of syntactic theory. The researcher collects data from research studies from the Sukhothai, Ayutthaya, and early Rattanakosin periods (King Rama V). From the year of 1835 B.E. - 1925 B.E.
The results of the research showed that in terms of the dimensionality of letters and orthography, the word "Luang" appeared to have been used since Sukhothai period. In terms of the evolution of the word "Luang", when separated by initial consonants, vowel, and final consonant, it can be seen that the word "Luang" has not much change in initial consonants and vowels, but there were changes in the final consonants /ŋ/. In terms of drawing, there were more curve in the letters. Orthographically, The final consonant was placed behind the vowel and somewhat offset from the vowel so that it could be identified as the final consonant. As for the word composition of the word “Luang”, it was a monosyllabic word with four components.
The word formation of "Luang" in Sukhothai period, there were 3 ways: 1) the formation of compound words consisting of the main part [single word] + complement part [single word] 2) main part [single word] + complement part [compound word] 3) main part [compound word] + complement part [single word]. The word formation of “Luang” in Ayutthaya period, there were 2 ways: 1) the formation of compound words consisting of the main part [single word] + complement part [single word] 2) main part [compound word] + complement part [single word].
The function of the word "Luang" in a sentence, the word "Luang" was found to function as an important part of the sentence: as the subject unit, the direct object unit, the indirect object unit, the object unit after the preposition, and the clause complement.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
The authors should ensure all the contents and information of the articles published in Mangraisaan. The editors do not share any related responsibility.
References
กฎหมายตราสามดวง เล่ม 1. (2537). กรุงเทพฯ: องค์การค้าของคุรุสภา.
กรองกานต์ รอดพันธ์. (2555). ถึง: การศึกษาเชิงประวัติ. วิทยานิพนธ์ อ.ม., จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, กรุงเทพมหานคร.
กำธร สถิรกุล. (2527). ลายสือไทย 700 ปี. (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ: คุรุสภา
จุไรรัตน์ ลักษณะศิริ. (2530). การสร้างคำในภาษาไทยสมัยสุโขทัย. วิทยานิพนธ์ อ.ม., มหาวิทยาศิลปากร, กรุงเทพมหานคร.
เบ็ญจมาศ บางอ้น. (2529). การสร้างคำในภาษาไทยสมัยอยุธยา. วิทยานิพนธ์ อ.ม., มหาวิทยาศิลปากร, กรุงเทพมหานคร.
ปิ่นกาญจน์ วัชรปาณ. (2548). อยาก : การศึกษาเชิงประวัติ.วิทยานิพนธ์. อ.ม., จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, กรุงเทพมหานคร.
มิ่งมิตร ศรีประสิทธิ์. (2546). การศึกษาเชิงประวัติของคำว่า แล้ว อยู่ อยู่แล้ว. วิทยานิพนธ์ อ.ม., จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, กรุงเทพมหานคร.
ลินดา วิชาดากุล. (2528). การสร้างคำในภาษาไทยสมัยรัตนโกสินทร์. วิทยานิพนธ์ อ.ม., มหาวิทยาศิลปากร, กรุงเทพมหานคร.
วาสนา แสงสิทธิ์. (2554). เอกการประกอบการสอนรายวิชาอักษรและเอกสารโบราณท้องถิ่น. เชียงราย: มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงรายเชียงราย.
วิจินตน์ ภาณุพงศ์และคณะ. (2552). บรรทัดฐานภาษาไทยเล่ม 3: ชนิดของคำ วลี ประโยค และสัมพันธสาร. กรุงเทพฯ: สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐานกระทรวงศึกษาธิการ.
สุรีเนตร จรัสจรุงเกียรติ. (2551). “ยัง”การศึกษาเชิงประวัติ. วิทยานิพนธ์ อ.ม., จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, กรุงเทพมหานคร.
สุรีเนตร จรัสจรุงเกียรติ. (2555). พัฒนาการของคำว่า “เป็น” ในภาษาไทย. วิทยานิพนธ์ อ.ด., จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย, กรุงเทพมหานคร.
สำนักหอสมุดแห่งชาติ. (2560). ห้องสมุดดิจิทัลเพื่อการศึกษา. สืบค้นเมื่อ 29 ธันวาคม 2560, จาก http://dl.kids-d.org/handle/123456789/25
อิงอร สุพันธุ์วณิช. (2550). วิวัฒนาการอักษรและอักขรวิธีไทย. กรุงเทพฯ: จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.