The Receivers Study on Decoding the Meaning of the Maniq Ethnic Group in Thai Society
Main Article Content
This research is a qualitative research. It aimed to study the decoding to the meaning of the Maniq ethnic group in Thai society. The data was collected from observations and focus group discussions. There were two groups: the rights-deprived person and rights providers. The researcher uses a specific random sampling method and recommends. The results of the group who lost their rights found that 1) background and social context are not conducive to recognizing and reading the meaning of the text, 2) the conveying of information within the ethnic group has two steps. There is personal media as the main communication channel. 3) there is a superficial perception of the text about their group that is published in society. 4) interpreting the text is a discourse product that has been ideologically cultivated by activists., and 5) reception comes from a top-down communication process and a one-way communication lack of opportunity to communicate feedback. The results of the study in the rights providers found that 1) the rights providers have not emphasized Maniq information has published in society as own their direct experiences. 2) they believe that the primitive Maniq texts made the ethnic bias and effect Mani's access to rights while the texts published in society today are accurate and improve the situation of ethnic rights. 3) the decoding of messages is the result of meaning construction. Truth from communication and own experiences with ethnic groups and, 4) the rights group has assembled and trying to seize the definition of the Mani ethnic groups. This study will provide both the knowledge about audience consumption of the receivers that affects the access to rights of the Maniq ethnic group and it is also a guideline for human rights policy formulation and communication with ethnic groups and stakeholders on such issues.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Burarak, P. & Bernel, S. (2017). Communication for Empowerment Stateless People to Access Legal Rights. in Utilizing Research with Communication Tools: Developing People. Bangkok: Thailand Research Fund (TRF). (In Thai)
Castleberry, G. (2016). Communication theory and millennial popular culture: Essays and applications. New York: Peter Lang.
Kaewthep, K & Hinwiman, S. (2017). Political Economic Theories with Communication Studies (3nd ed.). Bangkok: Phappim Publishing. (In Thai)
Khunweechuay, N., Roongtawanreongsri, S., & Hatta, K. (2022). Cultural Forest Ecosystem Services of the Maniq Indigenous People in Southern Thailand. Human Ecology, 1-18.
Lecompte-Van Poucke, M. (2018). The Conjunction of a French Rhetoric of Unity with a Competing Nationalism in New Caledonia: A Critical Discourse Analysis. Argumentation. 32(3), 351–395. https://doi.org/10.1007/s10503-017-9444-8.
Premsrirat, S., & Pothisarn, C. (2015). Maniq (Sakai) The Indigenous People of Southern Thailand Emeritus. Damrong Journal, 1(1), 33-56. (In Thai)
Somboonboorana, S. (2017). The Cultural Management for Indigenous People (Mani) in Malaysia and Thailand (research). Department of Cultural Promotion.
Srisan, S. (2018). On Critical Discourse Analysis. Bangkok: Sommut. (In Thai)
Steiner, L. (2016). “Wrestling with the Angels”: Stuart Hall's Theory and Method. Howard Journal of Communications, 27(2), 102-111
Taychasay, T. (2020). Maniq Ethnic Music Instrument: Interaction and Change. Journal of Humanities and Social Sciences, SRU, 12(2), 219–233. Retrieved from https://e-journal.sru.ac.th/index.php/jhsc/article/view/1122 (In Thai)
Winichakul, T. (2017). Thai people/others: Otherness in Thai society. Nonthaburi: Same Sky Publishing.