Cohesion in Essay Writing of Thai as A Second Language Learners

Authors

  • Yutthichai Uppakandee Department of Thai Language, Faculty of Liberal Arts, Mahidol University.
  • Deeana Kasa Department of Thai Language, Faculty of Humanities, Kasetsart University.

Keywords:

cohesion, foreign students, Thai as a second language

Abstract

This article aims to investigate cohesion devices used in essay writing of Thai as a second language learners. The data was collected from essays of foreign undergraduate students majoring in the Bachelor of Arts Program in Communicative Thai Language for Foreigners (International Program), Department of Thai Language, Faculty of Humanities, Kasetsart University. Halliday & Hasan’s (1976) taxonomy of cohesion and Chanawangsa’s (1986) cohesion in Thai were used as analytical frameworks of cohesive devices. The findings reveal five types of cohesive devices including reference, ellipsis, reiteration, conjunction, and lexical cohesion. Conjunction was the dominant device as it ties sentences or sections of a text to be more connected and enhance comprehension for readers. In addition, some errors were found in their writing such as verbal ellipsis that a verb in the earlier phrase was missing, the lack of using conjunctions leading to ambiguous meaning, and the misuse of conjunctions. To make texts more coherent and comprehensible, the researchers have provided suggestions for teaching foreign students using Thai as a second language.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Wiboonlayasarin, W. (2020). Teaching Thai as a foreign language: Concept to action. Bangkok: Suan Dusit University. (In Thai)

Bumrungsuk, S. (2011). The errors in Thai language writing of foreign student at Kasetsart University: In case of Korean students. Humanities Journal, 18(1), 113-126. (In Thai)

Dechrach, N. (2019). A study of pragmatics failure in using of Thai language, intercultural communication of Chinese students from Yunnan Financial Economics University, China. Chophayom Journal, 30(1), 165-176. (In Thai)

Sripunvoraskul, R. (2022). An interlanguage pragmatic study of the speech act of complaining: A case study of Chinese learners of Thai. Journal of Language and Linguistics, 40(2), 89-114. (In Thai)

Duangtadum, P, and Kavilanan, S. (2020). Cohesion in narrative discourse of Non-Thai student learning Thai: A discourse analysis study. Silpakorn University Journal, 40(5), 30-44. (In Thai)

Kaewjungate, W, and Rattanadirok Na Phuket, W. (2019). Life in Thailand: A narrative discourse of foreign student who are learning Thai. In Proceedings of the 8th Phayao research conference (pp. 2509-2525). University of Phayao. https://kukr.lib.ku.ac.th/kukr_es/BKN/search_detail/result/20012041

Witthayasak, S. (2005). Teaching Thai as a foreign language. Vannavidas, 5, 215-261. (In Thai)

Bamroongraks, C. (2016). Language and linguistics: Unit 7 discourse. Bangkok: Thammasat University. (In Thai)

Halliday, M. A. K, and Hasan, R. (1976). Cohesion in english. London: Longman.

Chanawangsa, W. (1986). Cohesion in Thai. Doctor of Philosophy in Linguistics, Georgetown University.

Kittopakarnkit, K. (2019). An analysis of Chinese rhetoric in environmental slogan. Journal of Language, Religion and Culture, 8(2), 64-99. (In Thai)

Angwattanakul, S. (1988). Method teach english as a foreign language. Bangkok: Chulalongkorn University. (In Thai)

Downloads

Published

2025-12-29

How to Cite

Uppakandee, Y., & Kasa, D. (2025). Cohesion in Essay Writing of Thai as A Second Language Learners. Srinakharinwirot Research and Development Journal of Humanities and Social Sciences, 17(2, July-December), 1–15, Article 269722. retrieved from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/swurd/article/view/269722