“Seeing Them Write Incorrectly, I Feel a Lingering Unease” : Causes of Thai Spelling Problems and Explanatory Strategies to Resolve Thai Spelling Issues in the Textbook “Pakiranamphotchanart”

Main Article Content

Pirachut Stithyudhakarn

Abstract

         This article studies the causes of Thai spelling problems and the explanatory Techniques to address Thai spelling issues in Phraya Srisundaravohara (Noi Acharyankura)’s textbook, “Pakiranamphotchanart”. The study shows that the textbook addresses common spelling errors among students. These include errors arising from words with the same sound (homophones), words with similar sounds, written forms that do not communicate the pronunciation, misguided analogy or prior incorrectness, lack of orthographic knowledge, and words having multiple pronunciations or meanings. The author employs several explanatory techniques for problematic words, including comparing words in sets with illustrative examples, explicitly clarifying orthography or standardized word usage patterns, and explaining them based on grammatical principles and linguistics. These techniques promote correct understanding and memorization of standard forms. Consequently, the textbook provides greater detail on frequently misspelled Thai words than previous Thai language textbooks and resolves “incorrect” and “non-standard” Thai language usage, by the educational reform mission initiated by King Chulalongkorn.

Article Details

Section
Research Articles / Academic Article

References

ภาษาไทย

กรมศิลปากร. (2504). ภาษาไทย เล่ม 2. พระนคร: คลังวิทยา.

กรมศิลปากร. (2510). พระราชดำรัสในพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว (ตั้งแต่ พ.ศ. 2417- พ.ศ. 2453). ม.ป.ท.: โรงพิมพ์สถานสงเคราะห์หญิงปากเกร็ด

กองสัมมาอาชีวสงเคราะห์ กรมประชาสงเคราะห์. (ธนาคารแห่งประเทศไทยพิมพ์เป็นอนุสรณ์ในงานพระราชทานเพลิงศพ ม.ร.ว. ทองเถา ทองแถม ณ เมรุวัดมกุฏกษัตริยาราม วันที่ 18 ธันวาคม พุทธศักราช 2510)

กรมศิลปากร. (2540). วรรณกรรมสมัยอยุธยา เล่ม 1 (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ: กองวรรณกรรมและประวัติศาสตร์.

กรมศิลปากร. (2561ก). จินดามณี ฉบับความแปลก ฉบับพระเจ้าบรมโกศ ฉบับจุลศักราช 1144. กรุงเทพฯ: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์.

กรมศิลปากร. (2561ข). จินดามณี เล่ม 1 และ จินดามณี ฉบับใหญ่ บริบูรณ์ (พิมพ์ครั้งที่ 4). กรุงเทพฯ: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์.

กรมศิลปากร. (2564). ปทานุกรม และ อักษรนิติ (แบบเรียนไทยสมัยรัชกาลที่ 4). กรุงเทพฯ: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์. (กรมศิลปากร กระทรวงวัฒนธรรมพิมพ์เผยแพร่เนื่องในวันภาษาไทยแห่งชาติ พุทธศักราช 2564)

กรมศิลปากร. (2565). นามพรรณพฤกษา สัตวาภิธาน และนิติสารสาธก. กรุงเทพฯ: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์. (กรมศิลปากร กระทรวงวัฒนธรรม

พิมพ์เผยแพร่เนื่องในวันภาษาไทยแห่งชาติ พุทธศักราช 2565)

กรมศิลปากร. (2566). ปกีรณำพจนาดถ์ และ อนันตวิภาค. กรุงเทพฯ: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์. (กรมศิลปากร กระทรวงวัฒนธรรม พิมพ์เผยแพร่เนื่องในวันภาษาไทยแห่งชาติ พุทธศักราช 2566)

กรมศิลปากร. (2567ก). แบบเรียนหลวงของพระยาศรีสุนทรโวหาร (น้อย อาจารยางกูร). กรุงเทพฯ: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์.

กรมศิลปากร. (2567ข). อุไภยพจน์ คำกลอนพิศาลการันต์ และ ฉันทวิภาค. กรุงเทพฯ: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์. (กรมศิลปากร กระทรวงวัฒนธรรม พิมพ์เผยแพร่เนื่องในวันภาษาไทยแห่งชาติ พุทธศักราช 2567)

กรมศึกษาธิการ. (2434). พจนานุกรม : ลำดับแลแปลศัพท์ที่ใช้ในหนังสือไทย. พระนคร: ศึกษาพิมพการ.

กาญจนา นาคสกุล. (2541). ระบบเสียงภาษาไทย (พิมพ์ครั้งที่ 4 แก้ไขปรับปรุง). กรุงเทพฯ: โครงการตำราคณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

จันทบุรีนฤนาท, พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระ. (2537). ปทานุกรม บาลี ไทย อังกฤษ สันสกฤต (พิมพ์ครั้งที่ 4). กรุงเทพฯ: มหามกุฏราชวิทยาลัย.

ดุษฎีพร ชำนิโรคศานต์. (2527). ปัญหาการใช้ภาษาไทย. ใน รวมบทความเรื่องภาษาและอักษรไทย (น. 89-120). กรุงเทพฯ: กองวรรณคดีและประวัติศาสตร์

กรมศิลปากร. (พิมพ์เผยแพร่เนื่องในโอกาสฉลอง 700 ปี ลายสือไทย พุทธศักราช 2526)

ดำรงราชานุภาพ, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยา. (2480). ประวัติสังเขปแห่งการจัดการศึกษาปรัตยุบันแห่งประเทศสยาม ภาคที่ 1 (พ.ศ. 2414-2434). ม.ป.ท. (พิมพ์ในงานปลงศพ หม่อมหลวงใหญ่ ดิศกุล ในสมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ วันที่ 18 เมษายน พ.ศ. 2480 ณ วัดมกุฏกษัตริยาราม)

นริศรานุวัดติวงศ์, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้ากรมพระยา และดำรงราชานุภาพ, สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยา. (2564). สาส์นสมเด็จ เล่ม 8. นนทบุรี: ต้นฉบับ.

นววรรณ พันธุเมธา. (2554). เรื่องยุ่ง ๆ เกี่ยวกับอักษรควบ. ราชบัณฑิตยสถาน, 36(4), 553-563.

นาคะประทีป. (2532). ปาลี-สยาม อภิธาน (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์มหามกุฏราชวิทยาลัย.

นิยะดา เหล่าสุนทร, ฆัณฏานาท สังขประดิษฐ์, จันทวรรณ อนันตประยูร, ปฐม หงษ์สุวรรณ, พงษ์ภิญโญ แม้นโกศล, พรสวรรค์ อัมรานนท์, พิมผกา จาดเลน, พิมพ์พรรณ ไพบูลย์หวังเจริญ, พิสิทธิ์ กอบบุญ, มะลิวัลย์ บูรณพัฒนา, สหะโรจน์ กิตติมหาเจริญ และสิริวรรณ วงษ์ทัต. (2543, 23-24 มีนาคม). ภูมิปัญญาของคนไทย : ศึกษาจากแบบเรียนภาษาไทยและตำราพิไชยสงคราม [เอกสารนำเสนอ]. การประชุมเชิงวิชาการ ปีที่ 2 โครงการวิจัยเรื่อง ภูมิปัญญาของคนไทย : ศึกษาจากหลักฐานด้านวรรณคดี ทุนส่งเสริมกลุ่มวิจัย-เมธีวิจัยอาวุโส สกว. พุทธศักราช 2540, ห้องประชุม 10 อาคารสารนิเทศ 50 ปี มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์ บางเขน.

บรรจบ พันธุเมธา. (2518). บาลีสันสกฤตในภาษาไทย. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคำแหง.

บุญเตือน ศรีวรพจน์. (2564). อธิบายจินดามณี และจินดามณี ฉบับนายมหาใจภักดิ์ ฉบับพญาธิเบศ. กรุงเทพฯ: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ กรมศิลปากร.

ปรมานุชิตชิโนรส, สมเด็จพระมหาสมณเจ้า กรมพระ, เดชาดิศร, สมเด็จพระเจ้าวรวงศ์เธอ กรมพระยา และภูวเนตรนรินทรฤทธิ์, พระเจ้าวรวงศ์เธอ กรมหลวง. (2533). คำฤษฎี. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย. (พิมพ์เป็นที่ระลึกงานพระราชทานเพลิงศพนายเกรียง กีรติกร ณ เมรุหลวงหน้าพลับพลาอิศริยาภรณ์ วัดเทพศิรินทราวาส กรุงเทพฯ วันเสาร์ที่ 22 ธันวาคม 2533).

ประสรรค์ ตันติเสนาะ. (2548). การวิเคราะห์กลวิธีการนำเสนอเนื้อหาในตำราภาษาไทยของพระยาศรีสุนทรโวหาร (น้อย อาจารยางกูร) (วิทยานิพนธ์มหาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทย). มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, กรุงเทพฯ.

ปริยัติธรรมธาดา, พระยา. (2562). โบราณศึกษา. ใน วันภาษาไทยแห่งชาติ พุทธศักราช 2562 และโบราณศึกษา (น. 69-165). กรุงเทพฯ: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ กรมศิลปากร.

ปริยัติธรรมธาดา (แพ ตาละลักษมณ์), พระยา. (2551). พระบาฬีลิปิก์รม. นครปฐม: มหามกุฏราชวิทยาลัย.

พิทยาลงกรณ, พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่น. (2514). ประชุมปาฐกถา ของ กรมหมื่นพิทยาลงกรณ. ธนบุรี: ไทยเทอดธรรม.

พิทยาลงกรณ, พระราชวรวงศ์เธอ กรมหมื่น. (2566). คำนำ. ใน ปกีรณำพจนาดถ์ และ อนันตวิภาค (น. 33-45). กรุงเทพฯ: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์

กรมศิลปากร. (กรมศิลปากร กระทรวงวัฒนธรรม พิมพ์เผยแพร่เนื่องในวันภาษาไทยแห่งชาติ พุทธศักราช 2566)

พิรชัช สถิตยุทธการ. (2566, 10 สิงหาคม). ปกีรณำพจนาดถ์ : แบบเรียนสมัยรัชกาลที่ 5 ว่าด้วยการใช้คำไทย [เอกสารนำเสนอ]. การสัมมนาทางวิชาการ เรื่อง แบบเรียนรัตนโกสินทร์, ห้องประชุมใหญ่ หอสมุดแห่งชาติ เขตดุสิต กรุงเทพมหานคร.

พีระ พนารัตน์. (2563). หนังสือตัวเขียนลิลิตพระลอ ฉบับหลวงสรวิชิต (หน) ชำระ พุทธศักราช 2321 : ความสำคัญที่มีต่อการศึกษาลิลิตพระลอ. ภาษาและวรรณคดีไทย, 37(2), 37-75.

มหาสิทธิโวหาร (ห่วง อาจารยางกูร), หลวง. (2438). ศรีสุนทราณุประวัติ. พระนคร: บำรุงนุกูลกิจ. (พิมพ์แจกเนื่องในงานพระราชทานเพลิงศพพระยาศรีสุนทรโวหาร (น้อย อาจารยางกูร).

ราชกิจจานุเบกษา เล่ม 1 (พิมพ์ครั้งที่ 2). (2540). กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์ต้นฉบับ. ราชบัณฑิตยสถาน. (2507). พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พุทธศักราช 2493 (พิมพ์ครั้งที่ 7). กรุงเทพฯ: รุ่งเรืองธรรม.

วชิรญาณวโรรส, สมเด็จพระมหาสมณเจ้า กรมพระยา. (2514). ประมวลพระนิพนธ์สมเด็จพระมหาสมณเจ้า กรมพระยาวชิรญาณวโรรส “การศึกษา”. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์มหามกุฏราชวิทยาลัย.

วุฒิชัย มูลศิลป์. (2547). การปฏิรูปการศึกษาในแผ่นดินพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว. กรุงเทพฯ: สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน กระทรวงศึกษาธิการ. (คณะกรรมการอำนวยการจัดงานเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว จัดพิมพ์เป็นที่ระลึกในโอกาสที่วันพระบรมราชสมภพครบ 150 ปี พุทธศักราช 2546)

ศรีสุนทรโวหาร (น้อย อาจารยางกูร), พระยา. (2514). สยามสาธก วรรณสาทิศ. พระนคร: พระจันทร์.

ศรีสุนทรโวหาร (น้อย อาจารยางกูร), พระยา. (2567). วิธีสอนหนังสือไทย. ใน แบบเรียนหลวงของพระยาศรีสุนทรโวหาร (น้อย อาจารยางกูร) (น. 89-100). กรุงเทพฯ: สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์.

สุนันท์ อัญชลีนุกูล. (2548). การศึกษาพัฒนาการของหลักภาษาไทย : รายงานผลการวิจัย. จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย. https://doi.org/10.58837/CHULA.RES.2005.70

สำนักงานคณะกรรมการการศึกษาขั้นพื้นฐาน กระทรวงศึกษาธิการ. (2546). การปฏิรูปการศึกษาในแผ่นดินพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์คุรุสภาลาดพร้าว. (คณะกรรมการอำนวยการจัดงานเฉลิมพระเกียรติพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว จัดพิมพ์เป็นที่ระลึกในโอกาสที่วันพระบรมราชสมภพครบ 150 ปี พุทธศักราช 2546).

สำนักงานเลขาธิการสภาการศึกษา กระทรวงศึกษาธิการ. (2553). ปัญจมรัช และฉัฐราชกับการศึกษา. กรุงเทพฯ: พริกหวานกราฟฟิค.

อัสนี พูลรักษ์. (2568). สามภาษามาบรรจบ: ศาสตราจารย์ ดร.คุณบรรจบ พันธุเมธา กับการสร้างองค์ความรู้ด้านภาษาบาลีและสันสกฤตที่สัมพันธ์กับภาษาไทย. กรุงเทพฯ: โครงการเผยแพร่ผลงานวิชาการ คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.

อิงอร สุพันธุ์วณิช และภาสพงศ์ ผิวพอใช้. (2560). โครงการ “พัฒนาการรูปแบบวิธีสอนอ่าน-เขียนภาษาไทยในระดับประถมศึกษาตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 5 จนถึงปัจจุบัน”. สำนักงานคณะกรรมการส่งเสริมวิทยาศาสตร์ วิจัยและนวัตกรรม.

เทพดรุณานุศิษฏ์ (ทวี ธรมธัช), หลวง. (2494). ธาตุปฺปทีปิกา หรือ พจนานุกรม บาลี-ไทย แผนกธาตุ ประกอบด้วยหลักไวยากรณ์ขั้นสูง (พิมพ์ครั้งที่ 2). กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์มหามกุฏราชวิทยาลัย.

เทพเวที (ประยุทธ์ ปยุตฺโต), พระ. (2531). พจนานุกรมพุทธศาสน์: ฉบับประมวลศัพท์ (พิมพ์ครั้งที่ 4). กรุงเทพฯ: ด่านสุทธาการพิมพ์.

ภาษาต่างประเทศ

Rhys Davids, T. W. & Stede, W. (2015). Pali-English Dictionary. Delhi: Motilal Banarsidass.