An Analysis of Japanese Four-Character Idiomatic Compounds (Yojijukugo) Containing Animal Terms from the Perspective of Sustainable Development
Main Article Content
Abstract
This research article aims to 1) analyze the relationship between Japanese four-character idiomatic compounds (Yojijukugo) containing animal terms and the principles of the Sustainable Development Goals (SDGs), and 2) examine the role of Yojijukugo in providing lessons and posing challenges for advancing the SDGs. Using qualitative research methodology, the data consisted of 720 Yojijukugo containing animal terms, analyzed using a three-level analysis framework, and categorized according to the five dimensions of development (5Ps): People, Planet, Prosperity, Peace, and Partnership. The research findings revealed that 1) Yojijukugo have a deep relationship to the principles of SDGs, with the People dimension having the highest frequency (36.81%), followed by the Prosperity dimension (22.22%). The Peace and Planet dimensions have similar frequencies, while the Partnership dimension has the lowest frequency (9.72%)., and 2) Yojijukugo carries a slightly greater significance in conveying 'lessons' (55.56%) than 'challenges,' demonstrating that ancestral Japanese wisdom is rooted in teachings promoting goodness and sustainability. In the People dimension, the Yojijukugo served as lessons in self-development and education to a high degree (25.69%). Conversely, in the dimensions of Peace and the Planet, the Yojijukugo serve more to reflect the "challenges" or dark side of society and human behavior than to provide direct positive lessons.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
ข้อความและข้อคิดเห็นต่างๆ ในบทความเป็นของผู้เขียนบทความนั้นๆ ไม่ใช่ความเห็นของกองบรรณาธิการหรือของวารสาร jsn Journal
References
กระทรวงทรัพยากรธรรมชาติและสิ่งแวดล้อม. (2568). สืบค้นจากhttps://fad.mnre.go.th/th/mph/content/196
นภสินธุ์ แผลงศร. (2557). โยะจิจุกุโงะ: สำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่น. กรุงเทพฯฯ: สำนักพิมพ์แห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย.
นภสินธุ์ แผลงศร. (2559). รายงานวิจัย เรื่อง การวิเคราะห์สำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรที่มีตัวเลขในภาษาญี่ปุ่น. คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ (ถ่ายเอกสาร).
นภสินธุ์ แผลงศร. (2562). รายงานวิจัย เรื่อง การวิเคราะห์สำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นที่มีคำเกี่ยวกับสัตว์. คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ. (ถ่ายเอกสาร)
นภสินธุ์ แผลงศร. (2567). สำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรภาษาญี่ปุ่นญี่ปุ่นที่มีคำเรียกชื่อสัตว์ [เอกสารนำเสนอ]. การประชุมวิชาการระดับชาติ SMARTS 14. เรื่อง การปรับตัวภายใต้การเปลี่ยนแปลงโลก, โรงแรม อวานี รัชดา กรุงเทพฯ. 476-487.
นภสินธุ์ แผลงศร. (2568). ถอดรหัสสำนวนคันจิประสม 4 ตัวอักษรญี่ปุ่น. กรุงเทพฯ : สาขาวิชาภาษาญี่ปุ่น คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ. 191 หน้า. ISBN (e-book): 978-616-626-345-9
Brinton, M. C. (1993). Women and the Economic Miracle: Gender and Work in Postwar Japan. University of California Press.
Fukuda-Parr, S., & McNeill, D. (2019). Knowledge and politics in setting and measuring the SDGs: Introduction to special issue. Global Policy, 10(S1), 5-15.
Matsushita, K. (2015). Environment and Sustainable Development in Asia. Palgrave Macmillan.
Nakamura, A. (2018). Animal symbolism in Japanese idiomatic expressions: Cognitive and cultural perspectives. Minerva Shobo.
Nakane, Chie. (1970). Japanese Society. University of California Press.
Ohnuki-Tierney, E. (1990). Monkey as self, self as monkey: Culture and identity in Japan. University of Chicago Press.
United Nations. (2015). Transforming our world: The 2030 Agenda for Sustainable Development. United Nations. Searched from https://sdgs.un.org/2030agenda
Wierzbicka, A. (1997). Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. Oxford University Press.
池田伸子(2019)『日本語の動物メタファーと社会的認知』岩波書店.
大塚英子(2022)「四字熟語における自然象徴と倫理的コード」文化言語学研究編委員会編『日本語文化モデルの言語学的分析』明治書院,39–58.
神原理(2020)「社会的消費とSDGsに関する意識調査」『専修ビジネス・レビュー』15(1), 51–59.
九里徳泰(2022)「日本におけるSDGsの認知度に関する一考察」『社会起業研究』2,51–60.
田中克彦(2015)『動物語彙から見る日本の文化モデル』岩波新書.