การวิเคราะห์กลยุทธ์การเรียนรู้ตัวอักษรคันจิด้วยวิธีการวัดแบบ SILK

Main Article Content

คิม จองฮี

บทคัดย่อ

การเรียนคันจิ (Kanji) หรือตัวอักษรจีนที่ใช้ในระบบการเขียนภาษาญี่ปุ่นนั้น เป็นสิ่งหนึ่งที่ยากที่สุดสำหรับผู้เรียนที่ภาษาแม่ไม่มีความเกี่ยวข้องกับตัวอักษรจีน โดยเฉพาะอย่างยิ่ง รูปแบบตัวอักษร เส้น และลำดับขั้นตอนการเขียนนั้น มีความแตกต่างกับตัวอักษรไทยเป็นอย่างมาก คันจิถือได้ว่าเป็นตัวอักษรที่ยากต่อการเรียนสำหรับผู้เรียนคนไทย และจนถึงปัจจุบันนี้งานวิจัยที่เกี่ยวข้องกับการเรียนการสอนคันจิก็ยังมีไม่เพียงพอนัก ดังนั้นในงานวิจัยนี้ จึงมีวัตถุประสงค์ดังต่อไปนี้ 1. เพื่อสร้างกลยุทธ์ในการเรียนรู้ตัวอักษรคันจิของนักศึกษาในประเทศไทยโดยใช้ SILK (Strategy Inventory for Learning Kanji) 2. เพื่อนำเสนอแนวทางการสอนคันจิที่เป็นประโยชน์แก่ผู้สอนภาษาญี่ปุ่นในประเทศไทย ในงานวิจัยนี้มีนักศึกษาสาขาภาษาญี่ปุ่น มหาวิทยาลัยมหาสารคาม จำนวน 169 คนเข้าร่วม ซึ่งใช้แบบสอบถามที่ประกอบด้วยคำถามแบบปลายเปิดและคำถามแบบปลายปิดนำมาใช้ในการสำรวจสอบถาม ซึ่งผลลัพท์ที่ได้คือ 1) ความถี่ (the frequency part) เป็นกลยุทธ์ที่ใช้มากที่สุด และเสียง (the sound part) เป็นกลยุทธ์ที่ใช้น้อยที่สุด 2) สำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่นที่เป็นคนไทย การใช้แบบเรียนสำหรับการเรียนคันจิและเอกสารประกอบการเรียนด้านทัศนวัสดุ การนำเอาบทความที่มีหลากหลายรูปแบบมาใช้ การใช้สื่อ การเน้นย้ำความสำคัญของการเรียนคันจิ การศึกษาวิธีการเรียนรู้ที่เป็นรูปธรรม เป็นต้น กล่าวได้ว่าเป็นสิ่งที่ทำให้เกิดประสิทธิภาพต่อการเรียนรู้คันจิ

Article Details

ประเภทบทความ
บทความวิจัยและบทความวิชาการ

เอกสารอ้างอิง

Banno, E., Ikeda, Y. (2009). Students’ Attitudes and Strategies toward Learning Kanji: A Survey of Learners from Non-Kanji Background. Journal of International Students Education, 14, 13-20.

Bourke, Barbara. (1996). Maximizing Efficiency in the Kanji Learning Task (Doctoral Dissertation). University of Queensland, Australia.

Furui, S. (2012). Selected Topics from LVCSR Research for Asian Languages at Tokyo Tech. IEICE, E95.D(5), 1183.

Gayathri, H. (2003). Issues in Strategy Classifications in Language Learning: A Framework for Kanji Learning Strategy Research. ASAA e-journal of Asian Linguistics & Language Teaching, 1-14. Retrieved from http://ro.uow.edu.au/cgi/viewcontent.cgi?article=1069&context=artspapers&keyword=learning-a-logographic-language

Hayashi, A. (2011). A Practical Study of Calligraphy in Teaching Japanese Characters: throughTeaching a Sequence of Characters to Thai learners. Japan Foundation Bangkok Nihon Bunka Sentā Nihongo Kiyō, 8, 86-87.[6] Ishii, N., Kim, Y. (2012). A Study of Kanji Learning Strategies and the Processing Strategies by Korean Learners. Journal of Japanese Language Education Association, 60, 52-53.

Jorge, E. (2010). Identifying Language Learning Strategies: An Exploratory Study. Gist Education And Learning Research Journal, 4(1), 94-106.

Kobayashi, H. (2017). Taijin Nihongo Gakusyūsya no Kanji Goi Gakusyū ni kansuru Sutoratejī Siyō no Genjō (Master’s Thesis). Chulalongkorn University, Thailand.

Macaro, E. (2006). Strategies for Language Learning and for Language Use: Revising the Theoretical Framework. Modern Language Journal, 90(3), 320-337.

O’Malley, J., Chamot, A., & Lisa K. (1987). The role of Learning Strategies in Second Language Acquisition. U.S. Army Research Institute for the Behavioral and Social Sciences, Technical Report 742, 1-35.

Rose, H. (2015). Researching Language Learner Strategies, In Brian. P, & Aek. P(Eds.), Research Methods in Applied Linguistics, 421-438. Bloomsbury.

Rubin, J. (1975). What the “Good Language Lerner” Can Teach Us. TESOL Quarterly, 9(1), 41-51.

Shatz, I. (2014). Parameters for Assessing the Effectiveness of Language Learning Strategies. Journal of Language and Cultural Education, 2(3), 96-103.

Somchai, C. (2008). Beliefs and Strategies about Learning Kanji of Thai Learners (Master’s Thesis). Chulalongkorn University, Thailand.

Stephen, S. (2010). Oxford’s Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know(Rebecca Oxford). Bilingual Research Journal, 17(1-2), 117-121.

Strauss, A. and Corbin, J. (1990). Basics of Grounded Theory Methods. Qualitative Sociology, 13(1), 3-20.

Takagi, M. (2016). Beyond the Pictorial: Exploring the semiotic layer of typography in Hanzi/Kanji characters. Typography and Education, 1-9. Retrieved from http://www.typoday.in/2016/spk_papers/Mariko_Takagi_TypographyDay-2016.pdf

Watanabe, T. (2014). Hi Kanjiken Gakusyūsya no tameno Goi Gakusyū Sutoratejī Syakudo no Kaihatsu. Kanji.Nihongo Kyōiku Kenkyū, 4, 30-64.

Wimonwittaya, C. (2014). Taijin Syokyū Nihongo Gakusyūsya no Kanji Gakusyū ni kansuru Jirei Kenkyū:Kanji no Jiyū Kijyutsu Kadai no Kekka kara. JSL Kanji Gakusyū Kenkyūkaishi, 6, 36-43.

Zoltan, Dornyei. (2005). The Psychology of Language Learner: Individual Differences in Second Language Acquisition. London: Lawrence Erlbaum Associates.