Reflections of Chinese Customs in Idioms Related to Ancient Chinese Instruments
Keywords:
Chinese Idioms, Chinese instruments, Chinese customsAbstract
This study investigated reflections of Chinese customs in idioms related to ancient Chinese instruments with the aim of gaining a deeper understanding of how Chinese instruments and customs are reflected in the studied idioms. In total, 57 idioms that mention ancient Chinese instruments were studied. The different kinds of Chinese instruments that appear in the idioms reflect different aspects of life, which were compared and contrasted as follows: 1. Bells used in Chinese idioms tend to allude to (1) a particular atmosphere or social status, (2) speech that resonates or is melodious or beautiful, (3) a skilled person, (4) old age, or (5) a realization; 2. The qing as used in Chinese idioms alludes to (1) emptiness or (2) a very knowledgeable person; 3. Drums used in Chinese idioms allude to (1) a loud and fun atmosphere, (2) encouragement, warfare, strength in warfare, or other situations, (3) strong adherence to old traditions, (4) showing off in front of an expert or master, (5) having extensive authority or influence, (6) criticism or speech, or (7) starting anew; 4. When the pipa was used in Chinese idioms it tends to allude to (1) playing music, (2) artistic skill or a sage’s manner, (3) remembrance or grief, (4) simplicity and candor, (5) love or marital relations, or (6) precious items; 5. The sheng and yu in Chinese idioms allude to (1) playing music, a loud sound, or a fun atmosphere or (2) love and relationships; and 6. Flutes that appear in the Chinese idioms allude to instruments and playing music. This study on how Chinese instruments reflect Chinese customs revealed the roles of Chinese instruments and the ways in which they reflect different facets of Chinese society.
References
กณิกนันต์ โยธานะ. (2556). การศึกษาเปรียบเทียบสำนวนจีนที่มีคำว่า “chī”กับสำนวนไทยที่มีคำว่า “กิน”. วารสารจีน
ศึกษา มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, 6 (2), 145-181.
กัลยาณี กฤตโตปการกิต. (2563). สำนวนจีน : ภาพสะท้อนโลกทัศน์ของชาวจีนต่อสตรีจีน. วารสารจีนศึกษา
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, 13 (1), 272-301.
เกรียงไกร กองเส็ง. (2561). “ผี” ในสำนวนจีน : โลกทัศน์ของชาวจีนต่อมนุษย์และธรรมชาติ. มังรายสาร, 6 (2), 1-15.
จาง จยา (Zhang Jia). (2563). การศึกษาเปรียบเทียบสำนวนจีนและสำนวนไทยที่มีคำเกี่ยวกับร่างกาย. วารสารบัณฑิตศึกษา
มหาวิทยาลัยราชภัฏเชียงราย, 13 (2), 99-110.
ไตรทิพย์สุดา เสนาธรรม และ ศันสนีย์ เอกอัจฉริยา. (2562). มโนอุปลักษณ์[หน้า]ในสำนวนจีน. วารสารจีนศึกษา
มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์, 12 (1), 47-69.
ธัญญารัตน์ มะลาศรี. (2562). เปรียบเทียบทัศนคติที่เกี่ยวกับความรักและการแต่งงาน กรณีศึกษาสำนวนสุภาษิตไทย-จีน.
วารสารวิจัย มข. สาขามนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, 7 (2), 135-144.
เธียรชัย เอี่ยมวรเมธ. (2561). พจนานุกรมจีน-ไทย ฉบับใหม่ (พิมพ์ครั้งที่ 35). กรุงเทพ: บริษัท รวมสาสน์จำกัด.
เมิ่งเตี๋ย หลี่, สนิท สัตโยภาส และ ขวัญใจ กิชชาลารัตน์. (2563). การศึกษาเปรียบเทียบสำนวนจีนกับสำนวนไทยที่เกี่ยวกับ
สี. มังรายสาร, 16 (1), 27-36.
สำนักงานราชบัณฑิตยสภา. (2550).โลกทัศน์ ที่มาข้อมูลhttp://legacy.orst.go.th/?knowledges=โลกทัศน์-๑๐-กรกฎาคม-
๒๕๕๐ สืบค้นเมื่อวันที่ 1 เมษายน 2564
สิริวรรณพิชา ธนจิราวัฒน์. (2559). การศึกษาเปรียบเทียบภาพสะท้อนทางวัฒนธรรม ผ่านสำนวนไทย จีน และอังกฤษ.
วารสารบัณฑิตศึกษา มนุษยศาสตร์สังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยขอนแก่น, 5 (1), 59-82.
สุภัชญา สวัสดิ์โยธิน. (2562). สำนวนไทยและสำนวนจีนที่มีคำว่า “งู”. วารสารภาษา ศาสนา และวัฒนธรรม, 8 (2), 100-
สุวรรณา ตั้งทีฑะรักษ์ และ ศิริวรรณ แสนยากุล ตัน. (2563). การศึกษาเปรียบเทียบโลกทัศน์ด้านคุณธรรม จริยธรรมของคน
ไทย และคนจีนจากสำนวน. วารสารวิจัย มข. สาขามนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์, 8 (2), 63-74.
成语大辞典编委会 (Cheng Yu Da Cidian Editorial Committee). (2017). 《成语大词典》(最新修
订版彩色版)(พจนานุกรมสำนวนจีน. ฉบับใหม่ล่าสุด พิมพ์สี). 北京:商务印书馆。
程裕祯 (Cheng Yuzhen). (2007). 中国文化要略,北京:外语教学与研究出版社。
鲁松 (Lu Song). (2021). 中国传统音乐中乐器与器乐研究的“接通”——基于乐人、乐事、乐技而论.
歌海,2021 (1).
Downloads
Published
Versions
- 2022-06-30 (2)
- 2022-07-01 (1)
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 KASALONGKHAM RESEARCH JOURNAL

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
e-ISSN: 
