การศึกษาตัวอย่างการใช้ “คำกริยาและกรรม” จากแบบเรียนภาษาจีน เพื่อการใช้งานแนวใหม
คำสำคัญ:
แบบเรียนภาษาจีน, การจับคู่คำกริยาและกรรม, ประเภทของกรรมบทคัดย่อ
การศึกษาครั้งนี้ มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาตัวอย่างการจับคู่ของคำกริยาและกรรมที่มี ลักษณะเป็นคำนามจากแบบเรียน โดยเลือกศึกษาเฉพาะตัวอย่างของคำกริยาและกรรมจาก บทเรียนบทที่ 1 – 20 ผลการศึกษาพบว่า รูปแบบสำคัญที่พบคือ คำกริยาตามด้วยกรรมประเภทที่เป็นฝ่ายรับการกระทำซึ่งในความเป็นจริงแล้ว คำกริยาจำนวนมากสามารถตามด้วยกรรมประเภทอื่นได้ หลังจากเปรียบเทียบลักษณะการจับคู่คำกริยาและกรรมระหว่างภาษาไทยและภาษาจีน พบว่ารูปแบบพิเศษบางรูปแบบนั้นมีเหมือนกันทั้งสองภาษาบางรูปแบบนั้นพบเพียงในภาษาใดภาษาหนึ่ง นอกจากนี้ผู้เขียนยังได้เสนอวิธีการสอนโดยใช้การเปรียบเทียบสำหรับผู้เรียนภาษาจีน ชาวไทยโดยเฉพาะ
เอกสารอ้างอิง
王霞.(2005).汉语动宾搭配自动识别研究.语言文字应用,(1),137-143.
刘菲.(2013).人民日报海外版:海外本土汉语教师也有优势.从 http://cpc.people.com.cn/pinglun/n/2013/0408/c78779-
html
任鹰.(2016).从生成整体论的角度看语言结构的生成与分析 ——主要以汉语动宾结构为例.当代语言学,18(1),19-37.
吴琼.(2016).二语习得者汉语非常规动宾结构习得研究.汉语学习, (6),86-94.
肖贤彬,陈梅双.(2008).留学生汉语动宾搭配能力的习得.汉语学报, (1),70-77.
辛平.(2008).面向对外汉语教学的动宾搭配研究.云南师范大学学报, 6(5),7-13.
张敏.(2019).基于 HSK 语料库的韩国留学生动宾结构偏误分析与教学研究.青岛大学,青岛.
郑佩蓉.(2012).泰国汉语专业学生动宾离合词学习的偏误分析及教学对策.上海外国语大学,上海.
胡婷.(2015).缅甸留学生习得汉语多义动词带宾短语的个案调查分析.云南师范大学,云南.
珠尔扎雅.(2017).现代汉语动宾结构相关问题研究.上海师范大学,上海.
聂福能.(2015).泰国学生习得汉语多义动词带宾短语的个案调查分析.云南师范大学,云南.
徐碧瑶.(2019).泰国学习者汉语动宾式离合词偏误分析.云南师范大学,云南.
程月,陈小荷. (2009).基于条件随机场的汉语动宾搭配自动识别.中文信息学报, 23(1), 9-15.
谢维灵.(2017).基于语料库的汉语中介语“动+宾”搭配考察——以印尼学习者汉语习得为例.华中师范大学,武汉.
魏红.(2008).面向汉语习得的常用动词带宾情况研究.华中师范大学,武汉.
魏红.(2017).泰国学生习得汉语动宾短语的个案调查研究.云南师范大学学报,15(6), 1-10.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
เวอร์ชัน
- 2022-05-03 (3)
- 2022-05-03 (2)
- 2021-07-17 (1)
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2021 วารสารการสอนภาษาจีนนานาชาติ

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.