TRANSLATION STRATEGIES OF BUDDHADHAMMA IN BUDDHISM IN ENGLISH

Main Article Content

Chalikarn Janthajumrusrat

Abstract

This article offers definition of translation. The translation process factors that influence the translation also the history of English translating, English into Thai, and Thai into English-language. The history of translating Buddhadhamma Principles into foreign language. The concept about the Buddhist sermon, Buddhadhamma Principles and the main problem of Buddhadhamma Principles translation into English-language and the way how to translation the Buddhist sermon into English-language.

Article Details

How to Cite
Janthajumrusrat, C. . (2023). TRANSLATION STRATEGIES OF BUDDHADHAMMA IN BUDDHISM IN ENGLISH. Nakhon Lampang Buddhist College’s Journal, 7(1), 282–289. retrieved from https://so04.tci-thaijo.org/index.php/NBJ/article/view/253004
Section
Articles

References

กัญดา ธรรมมงคล. พระอัจฉริยภาพด้านการแปลของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว. วารสารปริทัศน์, ฉบับที่ 15, พ.ศ. 2537.

บังอร สว่างวโรรส, การแปล : หลักพระพุทธศาสนา, วารสารภาษาปริทัศน์ ปีที่ 8 ฉบับพิเศษ, พ.ศ 2530.

พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระนราธิปประพันธ์พงศ์. จดหมายเหตุลาลูแบร์ ตอน 2 เล่ม 2. องค์การค้าของ คุรุสภา. พ.ศ.2504.

พระเทพเวที (ประยุทธ์ ปยุตฺโต). พุทธศาสนากับสังคมไทย. กรุงเทพมหานคร: มูลนิธิโกมลคีมทอง. พ.ศ. 2532.

สิทธา พินิจภูวดล. คู่มือนักแปลอาชีพ. กรุงเทพมหานคร: นานมีบุ๊คส์, 2542.

อัจฉรา ไล่ศัตรูไกล. จุดมุ่งหมาย หลักการ และวิธีการแปล = Nature and Method of Translation. พิมพ์ครั้งที่ 2. กรุงเทพมหานคร: สานักพิมพ์มหาวิทยาลัยรามคาแหง, 2543.

Alabaster Henry. The Wheel of Law-Buddhism. Delhi: Indological Book House, 1972.

Hans, V. A Skopos Theory of Translation. Heidelberg: TextCon Text, 1996.

Newmark, P. A Textbook of Translation. London: Prentice Hall International, 1988.

Larson, M.L. Meaning-based Translation: A Guide to Cross-Language Equivalence. London: University Press of America, 1984.

Peter Della Santina. The Fundamentals of Buddhism. CA: Chico Dharma Study Foundation, 1997