ANALYSIS OF PUNCTUATION MARK CHARACTERISTICS OF LANGUAGE LANDSCAPE IN THE CENTER OF BANGKOK,THAILAND
คำสำคัญ:
Language landscape; Punctuation mark; Usage Characteristics; Official vs.unofficial; Difference analysis; Influencing factors in Bangkokบทคัดย่อ
This study systematically analysed the characteristics of punctuation usage in official and unofficial linguistic landscapes in downtown Bangkok through field investigation. The findings indicate that punctuation usage in the official linguistic landscape is relatively concise and infrequent, using only 9 types of punctuation marks, such as periods, connection numbers, brackets, etc., while the use of punctuation marks in unofficial linguistic landscapes is more diverse, using 16 types of punctuation marks, mainly in commercial signage, advertisements, etc. There are significant differences in the types and frequency of punctuation marks. Due to the strong standardisation, the official linguistic landscapes is more regulated, while the unofficial linguistic landscapes has more flexibility and creativity. Punctuation in unofficial contexts is often employed to attract consumers and emphasize key information. In addition, the factors affecting the use of punctuation marks in Bangkok linguistic landscapes include language type, function and nature of linguistic landscapes, and economic and cultural background. This paper provides a new perspective on the use of punctuation in linguistic landscapes and reveals the differences in information expression and cultural presentation between the official and unofficial linguistic landscapes.
เอกสารอ้างอิง
Ai.Z.Z.T.D.E.(2009). A Brief Discussion on the Necessity of Punctuation Teaching in Chinese Language Education for Ethnic Minorities.Journal of Hotan Normal College,2,126-127.
Chariya Seangyen.(2015).Linguistic Landscape on Billboards in Mueang District,Udon. Thani Province.Journal of vernacular ground,31-32.
Deng.X.L.(2008). An Analysis of the Interpersonal Meaning of Punctuation Marks. Science & Technology Information,(2),171-215.
Hua.C.(1994).The Typical Differences in Punctuation Between Russian and Chinese.Russian Learning,(6),60-62.
Huebner,T.(2006).Bangkok's Linguistic Landscapes: Environmental Print, Code-mixing and Language Change. International Journal of Multilingualism,(01),31-51.
Hu.J.G.(2002)An Analysis of the Usage Characteristics and Common Errors in Punctuation among Elementary-Level International Students .(Master’s Thesis).Jinan University,12-30.
Hu,J.G.&Zhou,J.(2003). Analysis of punctuation writing errors of international. students. Language and Character Application, (3),10-20.
Jaibanjoet Meatavee.(2019). An Investigation on the Linguistic landscape of tourist areas in Phuket Island Thailand (Master’s Thesis). South China University of Technology,35.
Jintana Yodying.(1976).History of the Names of Sub-districts and Villages in Mueang Phrae District,Phrae Province(Master’s Thesis). Sri-nakharinwirot University,26-32.
Kong,Z.(2017). An Overview of Linguistic Landscape Studies:History,Trend and
Implications.Journal of Central South University (Social Science),(2),57-64.
Landry,R.&Bourhis,R.Y.(1997).Linguistic Landscape and ethnolinguistic Vitality. Journal of Language and Social Psychology,16,23-49.
Lin.S.F.(2000).Learning and Application of Punctuation Marks.People’s Publishing House,20-30.
Lin.S.F.(2000).The Etymology and Concept of "Punctuation" (Part I) — On the Necessity of Establishing Punctuation as an Independent Discipline.Yuwen jianshe Journal,(4),35-37.
Mu.& Rungruang.(2013). Chiang Mai Linguistic Landscape in the Tourist Attraction Areas: A Study on the English Language Use on Signs. The Golden Teak Humanity and Social Science Journal,(19),59-70.
Nakawat Sare.(2007).Pattani Store names:the relationship between the store name and the. lifestyle of the resident community(Master’s Thesis).Chulalongkorn University,68-85.
Nopawan Srichan.(2000). The use of punctuation marks. Thai Wattana Panich,10-20.
Pasa.&Siriphon.(2019).Street Food Signs Yaowarat and Chatuchak Semiotic Landscapes(Master’s Thesis) .Srinakharinwirot University,20-35.
Phraya Upakitsilpasarn.(1956). Linguistic Principle. Thai Watthana Panich,(6),1-6.
Kamchai Thonglor .(1995). Thai language principles. Ruam Sarn,(9),2-15.
Preechya Choongern.(2023).Characteristics of language landscape in downtown. Bangkok,Thailand.Chinese language and culture journal,10(2),175-191.
Scollon.R.&Scollon.S.W.(2003).Discourse in Place:Language in the Material World. Journal of Comparative Literature and Aesthetics,38(1),135.
Shang.G.W.(2016).An Economics Approach to Linguistic. Landscape:Singapore,Malaysia and Thailand as a Case.Chinese Journal of Language Policy and Planning,(4),83-90.
Somsak Sinthuravej.(1978).Towards Educational Quality. Bangkok.Thai Watana Panich.
Spolsky.B.(2009).Prolegomena to a Sociolinguistic Theory of Public. Sphere.E.Shohamy,D.Gorter.Linguistic Landscape:Expanding the Scenery ,25-39.
State Language and Writing Commission.(2018).Language Landscape Research. Language Life White Paper——Study of Language Policiesin China.The Commercial Press,288-304.
The Royal Society of Thailand.(1984).Guidelines for the Use of Punctuation Marks and Other Symbols, Spacing Rules,18-30.
Xu,M.(2017). An Overview of Linguistic Landscape Studies: History, Trend and Implications.Chinese Journal of Language Policy and Planning,2(2),47-64.
Xiao,M.&Hans,V. d. V.(2015).Constructing i- dentities through multilingualism and. multiscriptualism: The linguistic landscape in Dutch and Belgian Chinatowns.Journal of Chinese Overseas,11(2),119-147.
Xiao.S.M.(2004).Standardization of Punctuation Marks in China.Journal of Zhengzhou University,37(6),121-124.
Yang.Z.L.(1999). The Origin of Modern Punctuation Marks. Journal of Zhengzhou University,(2)110-112.
Zhang.M.&Liu.M.Y.(2009). A Study on the Cohesive Functions of Punctuation at the Prosodic and Contextual Levels of Discourse.Joural of Yan an University (Social Science Edition) ,31(6),106-109.
Zhang,n.n.(2017). The Classification of Linguistic Landscape from the Perspective of Speech Community Theory. Chinese Journal of Language Policy and Planning,(02),43- 49.DOI:10.19689.
Zhang.H.(2018).Mapping Linguistic Landscape of Singapore Chinatown:A Case Study of Pagoda Street. Journal of Longdong University,29(4),27-31.
Zhao.B.Y.(1999). A Comparative Study of Chinese and Japanese Punctuation Usage (Part 15).Foreign Language Research in Northeast Asia,12,30-31.
Zhu,X.L.(2018). Thailand Chinese Use and its Variation:From the Perspective of. the Linguistic Landscape. China Language Strategies,(2),19-29.
Zhu,X.L.(2018). Thailand Chinese Use and its Variation:From the Perspective of. the Linguistic Landscape. China Language Strategies,(2),19-29.
ดาวน์โหลด
เผยแพร่แล้ว
รูปแบบการอ้างอิง
ฉบับ
ประเภทบทความ
สัญญาอนุญาต
ลิขสิทธิ์ (c) 2025 วารสารการสอนภาษาจีนนานาชาติ

อนุญาตภายใต้เงื่อนไข Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.