社交媒体语境下男性称谓语的演变研究——基于语言相对论的视角

作者

  • 李 文 泰国农业大学人文学院东方语言系

关键词:

语言相对论, 社交媒体, 男性称谓语, 性别构建

摘要

本文基于语言相对论, 聚焦于社交媒体语境下男性称谓语的演变特征与社会动因,从认知层面、 媒介层面、社会层面三个维度系统探究了 2015-2025 年间社交媒体语境下男性称谓语的演变动因 。研究表明, 网络男性称谓语不仅是社会性别观念变迁的“镜像 ” ,更是参与塑造当代男性气质 、协商两性关系与权力结构的积极话语实践 。其演变历程深刻揭示了数字时代语言变异与社会认知重塑之间的动态共构关系,为理解新媒体语境下的性别身份建构提供了重要的实证。

参考

陈焕桐. (2024). 社交媒体中女性称谓语的演变与本质研究. 现代语言学, 12(3), 45 -58.

高佳琪. (2018). 网络流行称谓语 “小鲜肉 ”微探. 文化创新比较研究, 2(23), 65-69.

何自然,何雪林. (2003). 模因论与社会语用. 现代外语, 26(2), 200-209.

黄静. (2015). “男色 ”消费与 “小鲜肉 ”审美——近年银幕男性审美趋势探因. 东南传播, 13(4), 55 -56.

姜礼立,郭笑. (2012). 称谓语 “爷 ” 的语义演变及语用特点. 文学教育, 22(11), 149-151.

李进超. (2012). 身体表演的性别身份 “伪娘 ”现象的文化解读. 兰州学刊, (5), 103-106.

邢福义. (1999). 汉语语法特点面面观.北京语言文化大学出版社.

李英姿. (2017). 新媒体语境下新兴性别称谓语研究. 语言教学与研究, (4), 97 -103.

卢植. (2006). 认知与语言: 认知语言学引论. 上海外语教育出版社.

马宏基,常庆丰. (1998). 称谓语. 新华出版社.

彭学修. (2017). 新时期性别称谓语的社会语言学简析——以 “女汉子 ”与 “男闺蜜 ”为例. 宿州学院学报, 32(2), 45-47, 94.

刘文. (2016). 网络 “女性称谓语 ”及其对外汉语教学【硕士论文,广州大学】. 广州大学博硕士论文系统.

苏嘉怡. (2024). 网络称谓语研究. 现代语言学, 12(5), 758-762. https://doi.org/10.12677/ml.2024.125423

王颖君. (2012). 模因论视角下的汉语称谓语 “哥 ”【硕士论文,浙江师范大学】. 浙江大学博硕士论文系统.

王志成. (2015). “ 暖男 ”:新世纪都市语境中影视剧的男性形象建构. 文艺争鸣, (2), 190.

杨凯. (2015). 网络称谓语 “X 帝 ” 的研究. 红河学院学报, 13(6), 107 -110.

岳芸. (2023). 社会语言学视角下的网络性别称谓语研究. 今古文创, (12), 121 –

张莉萍. (2007). 称谓语性别差异的社会语言学研究【博士论文,中央民族大学】. 中央民族大学博硕士论文系统.

章乐华, 杨紫蕊,李海旭. (2023). 网络时代的女性称谓语探究——以“小姐姐 ”为例. 新闻传播科学, 11(2),161 -167. https://doi.org/10.12677/JC.2023.112026

叶蜚声,徐通锵. (1997). 语言学纲要. 北京大学出版社.

李勤. (2016). 语言相对论视角下的概念迁移研究述评. 安徽工业大学学报(社会科学版), 33(2), 68 —70.

刘雪卉, 文秋芳. (2024). 中国英语学习者运动事件认知研究:来自眼动实验证据. 外语教学, 45(4), 60—66.

杨群, 张启睿, 冯意然, 等. (2019). 语言和文化影响颜色认知:直接语言效应抑或间接语言效应?.心理学报, 51(5), 543 —556.

Bamman, D., Eisenstein, J., & Schnoebelen, T. (2014). Gender identity and lexical variation in social media.Journal of Sociolinguistics, 18(2), 135-160.

Brown, R.,Gilman, A. (1960). The pronouns of power and solidarity. In T. A . Sebeok (Ed.), Style in language(pp. 253–276). MIT Press.

Butler, C. W., Danby, S., & Emmison, M. (2011). Adress terms in turn beginnings: Managing disalignment and disafiliation in telephone counseling. Research on Language & Social Interaction, 44(4), 338–358.

Carpi, T.,Iacus, S. M. (2020). Is Japanese gendered language used on Twitter? A large-scale study. Online Journal of Communication and Media Technologies, 10(4), e202024. https://doi.org/10.30935/ojcmt/9141

Connell, R. W., & Messerschmidt, J. W. (2005). Hegemonic masculinity: Rethinking the concept. Gender &Society, 19(6), 829–859.

Fitch, K. L. (1991). The interplay of linguistic universals and cultural knowledge in personal address: Colombian usted and tú . Communication Monographs, 58(3), 254–272.

Giles-Mitson, A. (2016). Address terms in New Zealand English: Tracking changes to the social indexicality of gendered terms of address 【Doctoral dissertation, Victoria University of Wellington】.

Jiang, A., Chen, H.-C. H., Luceri, L., & Ferrara, E. (2022). What are your pronouns? Examining gender pronoun usage on Twitter. Computer Science, 2022(6). https://doi.org/10.48550/arXiv.2207.10894

Lakoff, R. (1975). Language and woman ,s place. Harper & Row.

Sapir, E. (1921). Language: An introduction to the study of speech. Harcourt, Brace & Company.

Whorf, B. L. (1956). Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf (J. B. Carroll,Ed.). MIT Press.

Boroditsky, L. (2011). How languages construct time. In S. Dehaene & E. M. Brannon (Eds.), Space, time and number in the brain (pp. 333–341). Academic Press.

Evans, N., & Levinson, S. C. (2009). The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science. Behavioral and Brain Sciences, 32(5), 429–448.

Evans, V. (2014). The language myth: Why language is not an instinct. Cambridge University Press.

Ray, P. P. (2025). Does linguistic relativity hypothesis apply on ChatGPT responses? Yes, it does. Computational Intelligence, 41(12). https://doi.org/10.1111/coin.70103

Yang, W. X., Gu, Y. T., Fang, Y., et al. (2022). Mental representations of time in English monolinguals,Mandarin monolinguals, and Mandarin–English bilinguals. Frontiers in Psychology, 13(1), 791197

##submission.downloads##

已出版

2026-06-30