AN ERROR ANALYSIS OF CHINESE " YĚ", " JIÙ" AND THAI "ก็" &"จะ
Keywords:
也, 就, ก็, จะ, 偏误分析Abstract
Chinese and Thai belong to the same language family, but belong to different language group , and there are very big differences in grammar. Therefore, foreign students have more grammatical problems when they learn Chinese, especially the use of virtual words. When students study, they habitually compare Chinese with their native language(Thai). This article analyzes the common problems of “yě” and “jiù” in teaching, so that students can reduce such errors in practical use.
References
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. 2556
任海波等.2013, 现代汉语近义虚词对比研究,学林出版社
许余龙.2010, 对比语言学,上海外语教育出版社
李德津,程美珍.2008, 外国人实用汉语语法,北京语言大学出版社
李忆民等.2005, 现代汉语常用词用法词典,北京语言大学出版社
李晓琪.2005, 现代汉语虚词讲义,北京大学出版社
黄伯荣,廖序东.2007, 现代汉语,高等教育出版社
Downloads
Published
Versions
- 2022-05-03 (3)
- 2022-05-02 (2)
- 2021-07-17 (1)
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 International Chinese Language Teaching Journal

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
